Übersetzung für "Als arbeitgeber" in Englisch

Höhere Löhne und mehr als ein potenzieller Arbeitgeber sind jedoch wichtige Ziele!
Obtaining higher wages and being able to have more than one potential employer are important objectives.
Europarl v8

Es ist wichtig, wie wir uns als Arbeitgeber verhalten.
How we behave as an employer is important.
Europarl v8

Im Beschäftigungsbereich brauchen wir sowohl für Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer Rechtssicherheit.
We need legal certainty in the field of employment, both for employers and employees.
Europarl v8

Als ob Arbeitgeber und Arbeitnehmer in Bezug auf die Einstellungspraxis gleichberechtigt wären.
As if employers and employees were actually on an equal footing when it came to hiring.
Europarl v8

Altenpflege und Kinderbetreuung sind jetzt schon größere Arbeitgeber als die Automobilindustrie.
Elder care, child care, already much bigger employers than cars.
TED2013 v1.1

Auch die Kaserne der Schweizer Armee ist als Arbeitgeber von Bedeutung.
A barrack of the Swiss army is also an important employer.
Wikipedia v1.0

Außerdem agieren einige wenige Arbeitgeber als Komplizen der Netze von Menschenhändlern.
A few employers also act as accomplices to the networks illegally smuggling human beings.
TildeMODEL v2018

Berichterstatterin war Frau Maria Luisa Santiago aus Portugal als Vertreterin der Arbeitgeber.
The rapporteur was Ms Maria Luisa Santiago, from Portugal, representing the employers' group.
TildeMODEL v2018

Das Dokument gebe stärker die Ansicht der Gewerkschaft als die der Arbeitgeber wieder.
The document reflected the trade union point of view more strongly than it did the employer's view.
TildeMODEL v2018

Der Staat als Gestalter und Arbeitgeber muß heute schärfer haushalten als je zuvor.
The state as shaper and employer must budget more carefully today than ever before.
TildeMODEL v2018

Als Arbeitgeber fehlen Familien häufig klare Leitlinien für die legale Beschäftigung von Pflegekräften.
As employers, families are often faced with a situation of having no clear guidelines on how to employ carers legally.
TildeMODEL v2018

Als Arbeitgeber sind diese Unternehmen zur Einhaltung der europäischen und internationalen Arbeitsnormen verpflichtet.
As employers they must undertake to respect European and world labour standards.
TildeMODEL v2018

Als Arbeitgeber und Innovationsquellen sind sie unverzichtbar für die europäische Wirtschaft.
They have a crucial importance to the European economy as employers and sources of innovation.
TildeMODEL v2018

Dadurch kann auch der Ruf des Fremdenverkehrsgewerbes als Arbeitgeber deutlich verbessert werden.
The tourist industry's image as an employer can be improved considerably.
TildeMODEL v2018

Die gemeinnützigen Vereine haben auch eine wichtige Funktion als Arbeitgeber.
Voluntary organizations also play a major role as employers.
TildeMODEL v2018

Leiharbeitunternehmen würden als Arbeitgeber anerkannt werden.
Temporary agencies would be recognised as employers.
TildeMODEL v2018

Diese kritische Feststellung betrifft sowohl die Arbeitgeber- als auch die Arbeitnehmerseite.
This criticism bears on employers and workers alike.
TildeMODEL v2018

Eine flexiblere Arbeitszeitgestaltung entspricht den Bedürfnissen sowohl der Arbeitgeber als auch der Arbeitnehmer.
Greater flexibility in the way working time is organised will meet the needs both of employers and of workers.
TildeMODEL v2018

Die Attraktivität des öffentlichen Dienstes als Arbeitgeber steht auf dem Spiel.
The attractiveness of the government as an employer is at stake.
TildeMODEL v2018

Dies würde sowohl DienstnehmerInnen als auch Arbeitgeber verwaltungstechnisch überfordern.
This would impose an excessive administrative burden for both employers and employees.
TildeMODEL v2018

Lewis hat ihn als ehemaligen Arbeitgeber benutzt.
Lewis used him as a former employer.
OpenSubtitles v2018

Sie war mehr als ein Arbeitgeber.
She was more than an employer.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bei der Einwanderungsbehörde angerufen, als potenzieller Arbeitgeber.
I put in a call to Immigration Services, as a prospective employer.
OpenSubtitles v2018

Diener sind stets viel konservativer als ihre Arbeitgeber.
Servants are always far more conservative than their employers.
OpenSubtitles v2018

Den größten Teil meines Erwachsenenlebens war ich als Arbeitgeber tätig.
McCARTIN (PPE). — Madam President, this has been a very interesting debate. I came down to listen to it as well as to participate in it.
EUbookshop v2

Die Unternehmer stellen Fahrer ein und sind als Arbeitgeber haftbar.
The owners employ drivers and have employers' responsibilities.
EUbookshop v2