Translation of "Als arbeitgeber" in English
Höhere
Löhne
und
mehr
als
ein
potenzieller
Arbeitgeber
sind
jedoch
wichtige
Ziele!
Obtaining
higher
wages
and
being
able
to
have
more
than
one
potential
employer
are
important
objectives.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
wie
wir
uns
als
Arbeitgeber
verhalten.
How
we
behave
as
an
employer
is
important.
Europarl v8
Im
Beschäftigungsbereich
brauchen
wir
sowohl
für
Arbeitgeber
als
auch
Arbeitnehmer
Rechtssicherheit.
We
need
legal
certainty
in
the
field
of
employment,
both
for
employers
and
employees.
Europarl v8
Als
ob
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
in
Bezug
auf
die
Einstellungspraxis
gleichberechtigt
wären.
As
if
employers
and
employees
were
actually
on
an
equal
footing
when
it
came
to
hiring.
Europarl v8
Altenpflege
und
Kinderbetreuung
sind
jetzt
schon
größere
Arbeitgeber
als
die
Automobilindustrie.
Elder
care,
child
care,
already
much
bigger
employers
than
cars.
TED2013 v1.1
Auch
die
Kaserne
der
Schweizer
Armee
ist
als
Arbeitgeber
von
Bedeutung.
A
barrack
of
the
Swiss
army
is
also
an
important
employer.
Wikipedia v1.0
Außerdem
agieren
einige
wenige
Arbeitgeber
als
Komplizen
der
Netze
von
Menschenhändlern.
A
few
employers
also
act
as
accomplices
to
the
networks
illegally
smuggling
human
beings.
TildeMODEL v2018
Berichterstatterin
war
Frau
Maria
Luisa
Santiago
aus
Portugal
als
Vertreterin
der
Arbeitgeber.
The
rapporteur
was
Ms
Maria
Luisa
Santiago,
from
Portugal,
representing
the
employers'
group.
TildeMODEL v2018
Das
Dokument
gebe
stärker
die
Ansicht
der
Gewerkschaft
als
die
der
Arbeitgeber
wieder.
The
document
reflected
the
trade
union
point
of
view
more
strongly
than
it
did
the
employer's
view.
TildeMODEL v2018
Der
Staat
als
Gestalter
und
Arbeitgeber
muß
heute
schärfer
haushalten
als
je
zuvor.
The
state
as
shaper
and
employer
must
budget
more
carefully
today
than
ever
before.
TildeMODEL v2018
Als
Arbeitgeber
fehlen
Familien
häufig
klare
Leitlinien
für
die
legale
Beschäftigung
von
Pflegekräften.
As
employers,
families
are
often
faced
with
a
situation
of
having
no
clear
guidelines
on
how
to
employ
carers
legally.
TildeMODEL v2018
Als
Arbeitgeber
sind
diese
Unternehmen
zur
Einhaltung
der
europäischen
und
internationalen
Arbeitsnormen
verpflichtet.
As
employers
they
must
undertake
to
respect
European
and
world
labour
standards.
TildeMODEL v2018
Als
Arbeitgeber
und
Innovationsquellen
sind
sie
unverzichtbar
für
die
europäische
Wirtschaft.
They
have
a
crucial
importance
to
the
European
economy
as
employers
and
sources
of
innovation.
TildeMODEL v2018
Dadurch
kann
auch
der
Ruf
des
Fremdenverkehrsgewerbes
als
Arbeitgeber
deutlich
verbessert
werden.
The
tourist
industry's
image
as
an
employer
can
be
improved
considerably.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinnützigen
Vereine
haben
auch
eine
wichtige
Funktion
als
Arbeitgeber.
Voluntary
organizations
also
play
a
major
role
as
employers.
TildeMODEL v2018
Leiharbeitunternehmen
würden
als
Arbeitgeber
anerkannt
werden.
Temporary
agencies
would
be
recognised
as
employers.
TildeMODEL v2018
Diese
kritische
Feststellung
betrifft
sowohl
die
Arbeitgeber-
als
auch
die
Arbeitnehmerseite.
This
criticism
bears
on
employers
and
workers
alike.
TildeMODEL v2018
Eine
flexiblere
Arbeitszeitgestaltung
entspricht
den
Bedürfnissen
sowohl
der
Arbeitgeber
als
auch
der
Arbeitnehmer.
Greater
flexibility
in
the
way
working
time
is
organised
will
meet
the
needs
both
of
employers
and
of
workers.
TildeMODEL v2018
Die
Attraktivität
des
öffentlichen
Dienstes
als
Arbeitgeber
steht
auf
dem
Spiel.
The
attractiveness
of
the
government
as
an
employer
is
at
stake.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
sowohl
DienstnehmerInnen
als
auch
Arbeitgeber
verwaltungstechnisch
überfordern.
This
would
impose
an
excessive
administrative
burden
for
both
employers
and
employees.
TildeMODEL v2018
Lewis
hat
ihn
als
ehemaligen
Arbeitgeber
benutzt.
Lewis
used
him
as
a
former
employer.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
mehr
als
ein
Arbeitgeber.
She
was
more
than
an
employer.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bei
der
Einwanderungsbehörde
angerufen,
als
potenzieller
Arbeitgeber.
I
put
in
a
call
to
Immigration
Services,
as
a
prospective
employer.
OpenSubtitles v2018
Diener
sind
stets
viel
konservativer
als
ihre
Arbeitgeber.
Servants
are
always
far
more
conservative
than
their
employers.
OpenSubtitles v2018
Den
größten
Teil
meines
Erwachsenenlebens
war
ich
als
Arbeitgeber
tätig.
McCARTIN
(PPE).
—
Madam
President,
this
has
been
a
very
interesting
debate.
I
came
down
to
listen
to
it
as
well
as
to
participate
in
it.
EUbookshop v2
Die
Unternehmer
stellen
Fahrer
ein
und
sind
als
Arbeitgeber
haftbar.
The
owners
employ
drivers
and
have
employers'
responsibilities.
EUbookshop v2