Übersetzung für "Als anreiz" in Englisch

Aber die Vereinbarung könnte auch als Anreiz für die Verabschiedung der Reformen dienen.
But the agreement could also act as an incentive for ratifying the reforms.
News-Commentary v14

Als Anreiz regt sie unverzügliche und einschneidende Erleichterungen des Schuldendienstes an.
She proposed greatly reducing debt service payments on an immediate basis.
TildeMODEL v2018

Als Anreiz wäre u.a. eine Herauf­setzung der Einkommensobergrenze für Leistungsansprüche denkbar.
Such incentives could include a higher income ceiling in terms of benefit entitlement.
TildeMODEL v2018

Es wurde als Anreiz zur Herstellung nicht nachhaltiger Biokraftstoffe gesehen.
It was considered an incentive to produce unsustainable biofuels.
TildeMODEL v2018

Als besonderen Anreiz komme ich mit allerlei Neuigkeiten.
And as an added inducement, I have all kinds of news.
OpenSubtitles v2018

Mit der Bewährung als Anreiz, unterzieht sich Virgil dem Impfstoff-Test.
With parole as inducement, Virgil submits to the vaccine test.
OpenSubtitles v2018

Die als Anreiz konzipierten Sonderregelungen wurden den in sie gesetzten Erwartungen nicht gerecht.
The special incentive arrangements did not encounter the success that was hoped for at the time they were adopted.
TildeMODEL v2018

Und ich lege noch was als Anreiz drauf.
Plus I'm throwing in some sweeteners to boost the sale.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen mächtigeren Anreiz als dies:
There is no more powerful inducement to me than this:
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie die Formulare als Anreiz.
Consider the forms incentive.
OpenSubtitles v2018

Als Anreiz würde ich aber gerne etwas von Ihnen hören.
As inducement, however, I would hear something from you, Inspector.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie es als Anreiz an, nichts zu vermasseln.
Think of it as an incentive not to screw things up.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen nur eine Gelegenheit, Training und etwas Latinum als Anreiz.
They just need opportunity, training, and some latinum as incentive.
OpenSubtitles v2018

Das ist als Anreiz zu sehen, um Wohltätigkeit zu fördern.
This is an incentive to promote charitable giving.
OpenSubtitles v2018

Ich setze eine Prämie auf Sie und Apollo als besonderen Anreiz.
I've put a wager on you and Apollo as an added incentive.
OpenSubtitles v2018

Thema: Patente werden als wichtiger Anreiz für Forschung und Entwicklung angesehen.
Issue: Patents are often said to be an important incentive for research and development.
EUbookshop v2

Diese Summe wird als Anreiz zur Wiederaufnahme einer Beschäftigung gezahlt.
The same rebate will apply to the conversion of training and substitution contracts initially concluded as parttime contracts, also including discontinuous fixed contracts.
EUbookshop v2

Auch die Finanzierung kann als Anreiz zur Förderung des Mainstreaming genutzt werden.
Funding can also be used as an incentive to promote mainstreaming.
EUbookshop v2

Diese Streifen dienen der Motte als optischer Anreiz zusätzlich zu dem Pheromon.
These strips serve as an optical attractant to the moths, additional to the pheromone.
EuroPat v2

Die Streifen dienen den Motten als optischer Anreiz zum Anflug.
The strips serve as an optical attractant to the moths to fly towards the trap.
EuroPat v2