Übersetzung für "Als anreiz" in Englisch
Aber
die
Vereinbarung
könnte
auch
als
Anreiz
für
die
Verabschiedung
der
Reformen
dienen.
But
the
agreement
could
also
act
as
an
incentive
for
ratifying
the
reforms.
News-Commentary v14
Als
Anreiz
regt
sie
unverzügliche
und
einschneidende
Erleichterungen
des
Schuldendienstes
an.
She
proposed
greatly
reducing
debt
service
payments
on
an
immediate
basis.
TildeMODEL v2018
Als
Anreiz
wäre
u.a.
eine
Heraufsetzung
der
Einkommensobergrenze
für
Leistungsansprüche
denkbar.
Such
incentives
could
include
a
higher
income
ceiling
in
terms
of
benefit
entitlement.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
als
Anreiz
zur
Herstellung
nicht
nachhaltiger
Biokraftstoffe
gesehen.
It
was
considered
an
incentive
to
produce
unsustainable
biofuels.
TildeMODEL v2018
Als
besonderen
Anreiz
komme
ich
mit
allerlei
Neuigkeiten.
And
as
an
added
inducement,
I
have
all
kinds
of
news.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Bewährung
als
Anreiz,
unterzieht
sich
Virgil
dem
Impfstoff-Test.
With
parole
as
inducement,
Virgil
submits
to
the
vaccine
test.
OpenSubtitles v2018
Die
als
Anreiz
konzipierten
Sonderregelungen
wurden
den
in
sie
gesetzten
Erwartungen
nicht
gerecht.
The
special
incentive
arrangements
did
not
encounter
the
success
that
was
hoped
for
at
the
time
they
were
adopted.
TildeMODEL v2018
Und
ich
lege
noch
was
als
Anreiz
drauf.
Plus
I'm
throwing
in
some
sweeteners
to
boost
the
sale.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
mächtigeren
Anreiz
als
dies:
There
is
no
more
powerful
inducement
to
me
than
this:
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
die
Formulare
als
Anreiz.
Consider
the
forms
incentive.
OpenSubtitles v2018
Als
Anreiz
würde
ich
aber
gerne
etwas
von
Ihnen
hören.
As
inducement,
however,
I
would
hear
something
from
you,
Inspector.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
es
als
Anreiz
an,
nichts
zu
vermasseln.
Think
of
it
as
an
incentive
not
to
screw
things
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
nur
eine
Gelegenheit,
Training
und
etwas
Latinum
als
Anreiz.
They
just
need
opportunity,
training,
and
some
latinum
as
incentive.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
als
Anreiz
zu
sehen,
um
Wohltätigkeit
zu
fördern.
This
is
an
incentive
to
promote
charitable
giving.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
eine
Prämie
auf
Sie
und
Apollo
als
besonderen
Anreiz.
I've
put
a
wager
on
you
and
Apollo
as
an
added
incentive.
OpenSubtitles v2018
Thema:
Patente
werden
als
wichtiger
Anreiz
für
Forschung
und
Entwicklung
angesehen.
Issue:
Patents
are
often
said
to
be
an
important
incentive
for
research
and
development.
EUbookshop v2
Diese
Summe
wird
als
Anreiz
zur
Wiederaufnahme
einer
Beschäftigung
gezahlt.
The
same
rebate
will
apply
to
the
conversion
of
training
and
substitution
contracts
initially
concluded
as
parttime
contracts,
also
including
discontinuous
fixed
contracts.
EUbookshop v2
Auch
die
Finanzierung
kann
als
Anreiz
zur
Förderung
des
Mainstreaming
genutzt
werden.
Funding
can
also
be
used
as
an
incentive
to
promote
mainstreaming.
EUbookshop v2
Diese
Streifen
dienen
der
Motte
als
optischer
Anreiz
zusätzlich
zu
dem
Pheromon.
These
strips
serve
as
an
optical
attractant
to
the
moths,
additional
to
the
pheromone.
EuroPat v2
Die
Streifen
dienen
den
Motten
als
optischer
Anreiz
zum
Anflug.
The
strips
serve
as
an
optical
attractant
to
the
moths
to
fly
towards
the
trap.
EuroPat v2