Übersetzung für "Akut" in Englisch
Die
Probleme,
denen
wir
zurzeit
gegenüber
stehen,
sind
akut.
The
problems
we
face
at
the
moment
are
acute.
Europarl v8
Keine
Herausforderung
ist
so
akut
wie
der
Klimawandel.
There
is
none
so
acute
as
climate
change.
MultiUN v1
Der
steigende
Ton
des
Standardlitauischen
wird
ersetzt
durch
einen
Akut.
The
circumflex
of
standard
Lithuanian
is
replaced
by
an
acute
tone
in
Samogitian.
Wikipedia v1.0
In
Akut-
und
Mehrfachdosis-Studien
zeigte
die
Kombination
Loratadin
plus
Pseudoephedrinsulfat
eine
geringe
Toxizität.
The
combination
of
loratadine/pseudoephedrine
sulphate
used
in
acute
and
multiple-dose
studies,
exhibited
a
low
order
of
toxicity.
ELRC_2682 v1
Unicode
enthält
weitere
fertig
zusammengesetzte
Zeichen
mit
Akut.
Dozens
more
letters
with
the
acute
accent
are
available
in
Unicode.
Wikipedia v1.0
Es
besteht
aus
einem
R
mit
Akut.
It
is
formed
from
R
with
the
addition
of
an
acute.
Wikipedia v1.0
Diese
Frage
stellt
sich
akut
nach
einer
allgemeinen
Immobilienkrise.
That
issue
is
especially
acute
in
the
wake
of
a
generalized
real-estate
crisis.
News-Commentary v14
Unter
Putin
bleibt
die
Herausforderung
der
Wahrung
von
Menschenrechten
in
Russland
weiterhin
akut.
Under
Putin,
the
challenge
of
upholding
human
rights
in
Russia
has
remained
acute.
News-Commentary v14
Aber
unsichere
Schätzungen
bedeuten
nicht,
dass
das
Risiko
irgendwie
weniger
akut
wäre.
But
uncertain
estimates
do
not
mean
that
the
risk
is
any
less
acute.
News-Commentary v14
Der
Kampf
zwischen
den
demokratischen
und
demokratiefeindlichen
Tendenzen
wird
also
akut.
So
the
struggle
between
democratic
and
anti-democratic
tendencies
is
becoming
acute.
News-Commentary v14
Besonders
akut
aber
ist
es
für
die
Europäische
Union.
It
is
particularly
acute
at
the
level
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Diese
Unsicherheit
ist
vor
allem
im
Bereich
der
gemeinsamen
Anlagen
akut.
This
uncertainty
is
particularly
acute
in
the
area
of
collective
investments.
TildeMODEL v2018
Dieses
Problem
ist
besonders
akut
bei
den
sehr
kleinen
Unternehmen.
The
problem
is
especially
acute
for
very
small
companies.
TildeMODEL v2018
Dieses
Problem
ist
vor
allem
im
Verkehrssektor
akut.
This
problem
is
particularly
acute
in
the
transport
sector.
TildeMODEL v2018
Hier
ist
der
Auslöser
für
die
Wandlung
anzugeben,
einschließlich
akut
gefährdeten
Fortbestands.
Specifies
the
conditions
under
which
the
instrument
will
convert,
including
point
of
non-viability.
DGT v2019
Hier
ist
der
Auslöser
für
die
Herabschreibung
anzugeben,
einschließlich
akut
gefährdeten
Fortbestands.
Specifies
the
triggers
at
which
write-down
occurs,
including
point
of
non-viability.
DGT v2019
Auf
Sardinien
seien
diese
Probleme
wegen
der
begrenzten
Verbindungskapazitäten
besonders
akut.
The
problems
were
particularly
acute
in
Sardinia,
where
interconnection
was
limited.
DGT v2019