Übersetzung für "Abweichend von den regelungen" in Englisch

Diese auf alle Mitgliedstaaten anwendbare Grundstruktur wird durch eine Unzahl zeitlich befristeter Ausnahmeregelungen verkompliziert, die einzelnen Mitgliedstaaten abweichend von den allgemeinen Regelungen gewährt wurden.
This basic structure, which applies to all Member States, is complicated by the plethora of different temporary derogations granted to individual Member States outside the general scheme.
TildeMODEL v2018

Hat der Besteller die aufgrund eines vor dem 01.01.2018 mit H-Bau Technik abgeschlossenen Vertrages gelieferte Sache vor Auftreten des Mangels gutgläubig gemäß ihrer Art und ihrem Verwendungszweck eingebaut, ist H-Bau Technik abweichend von den übrigen Regelungen dieses Paragraphen nicht zum Aufwendungsersatz verpflichtet.
As far as the customer has installed the delivered item in good faith, according to its nature and intended purpose, prior to the occurrence of the defect, based on a contract concluded with H-BAU before 1 January 2018, H-BAU is in derogation of the other provisions of this paragraph not obliged to reimburse expenses.
ParaCrawl v7.1

Unterbreitet der Gastgeber auf Wunsch des Gastes oder des Auftraggebers ein spezielles Angebot, so liegt darin, abweichend von den vorstehenden Regelungen, ein verbindliches Vertragsangebot des Gastgebers an den Gast, bzw. den Auftraggeber.
If the host submits a special offer at the request of the guest or the customer, the offer of the host is binding towards the guest or respectively the customer, even if the offer deviates from the above regulations.
ParaCrawl v7.1

Unterbreitet die TTM auf Wunsch des Reisenden ein spezielles Angebot, so liegt darin, abweichend von den vorstehenden Regelungen, ein verbindliches Vertragsangebot der TTM an den Reisenden.
If the TTM tenders a special offer at the request of the traveler, this, in contrast to the aforementioned regulation, represents a binding contract offer by the TTM to the traveler.
ParaCrawl v7.1

Alle Abweichungen von den normalen Regelungen würden durch verschiedene alternative Anlegerschutzmaßnah­men ausgeglichen werden.
Any exemption form the normal rules would be counterbalanced by several alternative investor protection measures.
EUbookshop v2

Diese Entscheidung basierte auf vielfältigen Überlegungen, in die wir auch die Positionen der Gewerkschaften einbezogen haben, was uns jedoch nicht zu einer Abweichung von den bestehenden Regelungen veranlasst hat.
That decision was based on a great many considerations, including some input from the trade unions, although this in no way led us to depart from regulations.
Europarl v8

Die Anwendung einer solchen Regelung macht eine Abweichung von den Regelungen betreffend die im Agrarhandel erhobenen bzw. gewährten Beträge sowie von der Preisregelung insoweit erforderlich, als die Interventionsstelle, in deren Besitz sich das Erzeugnis befindet, Preise anzuwenden hat, die im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, dem sie untersteht, nicht gültig sind -
Whereas the implementation of such a system requires a derogation to be made from the systems of amounts levied or granted in trade in agricultural products, and from the price system in cases where the intervention agency holding the product has to apply prices that are not valid in the territory of the Member State within whose jurisdiction it falls,
JRC-Acquis v3.0

Die Vorschriften für die Übereinstimmung der Produktion gelten hinsichtlich der mechanischen und geometrischen Eigenschaften als eingehalten, wenn die Abweichungen von den Anforderungen dieser Regelung nicht größer als die unvermeidlichen Fertigungstoleranzen sind.
The conformity requirements shall be considered satisfied from a mechanical and geometric standpoint, if the differences do not exceed inevitable manufacturing deviations within the requirements of this Regulation.
DGT v2019

Die Kommission hat daher auch nicht die Absicht, dem Rat Vorschläge zu unterbreiten für weitere Abweichungen von den Regelungen für Fahrzeuge, die ihren Standort auf Inseln haben, oder für Lastwagen, die ihre wirtschaftliche Tätigkeit von einem Ort aus tätigen, der mehr als 80 Kilometer von einer Autobahn entfernt liegt.
We have also submitted proposals for a review of the system of generalized tariff preferences and in that context closer attention will be given to compliance with ILO standards by multinational undertakings. We shall also raise the matter within the North-South Dialogue which we hope to see resumed shortly.
EUbookshop v2

Die im Protokoll genannten Abweichungen von den Ursprungs regel n können gewährt werden, wenn die Entwicklung bestehender oder die Ansiedlung neuer Industrien dies rechtfertigt.
Whereas derogations may be made from the origin rules of that Protocol when warranted by the development of existing industries or the creation of new industries ;
EUbookshop v2

Weder die Streitbeilegungsregelungen noch irgendeine andere Bestimmung des Seerechtsübereinkommens eröffnen den Vertragsstaaten in allgemeiner Form Flexibilität bzw. Möglichkeiten der Abweichung von den Regelungen des Übereinkommens.
Neither the rules on dispute settlement nor any other provision of the Convention on the Law of the Sea provide the contracting States, in general terms, with flexibility or opportunities to derogate from the rules of the Convention.
EUbookshop v2

Dieser Prozess wird durch Crowdstrike eine Abweichung von den in der Regel überwacht Protokolle genannt und das machte es schwierig für die Malware an, die die Forscher festgestellt werden.
This process is called by Crowdstrike a deviation from the typically monitored protocols and this made it difficult for the malware to be detected by the researchers.
ParaCrawl v7.1

Abweichungen von den Erfordernissen der Regel 42 (1) sind annehmbar, sofern die Beschreibung klar und übersichtlich ist und alle erforderlichen Angaben enthält.
Some departure from the requirements of Rule 42(1) is acceptable, provided the description is clear and orderly and all the requisite information is present.
ParaCrawl v7.1

Solange die grundlegenden Anforderungen an Rechtsgeschäfte eingehalten werden, steht es den Parteien völlig offen, die Bestimmung des Werkpreises in Abweichung von den gesetzlichen Regelungen zu vereinbaren (bzw. diese völlig abzubedingen).
As long as the basic prerequisites for legal transactions are met, the parties have complete freedom when it comes to agreeing on a method for determining the price, and may deviate from (or in fact rule out) the statutory arrangement.
ParaCrawl v7.1