Übersetzung für "In den fällen von" in Englisch
In
den
häufigsten
Fällen
von
Betrug
können
die
nationalen
Stellen
Abhilfe
leisten.
In
most
cases
of
fraud,
the
national
authorities
can
provide
help.
Europarl v8
Die
Polizei
wurde
in
den
Fällen
von
1021
Priestern
eingeschaltet.
Eventually,
Fitzgerald
lost
control
of
the
Servants
of
the
Paraclete.
Wikipedia v1.0
Sie
können
in
den
sehr
seltenen
Fällen
von
IgA-Mangel
mit
anti-IgA-Antikörpern
auftreten.
They
can
occur
in
the
very
seldom
cases
of
IgA
deficiency
with
anti-IgA
antibodies.
EMEA v3
Sie
können
in
den
sehr
seltenen
Fällen
von
IgA-
Mangel
mit
anti-IgA-Antikörpern
auftreten.
They
can
occur
in
the
very
seldom
cases
of
IgA
deficiency
with
anti-IgA
antibodies.
EMEA v3
In
den
meisten
Fällen
von
Überdosierungen
wurden
keine
Nebenwirkungen
berichtet.
In
most
cases
of
overdose,
people
have
not
reported
any
side
effects.
ELRC_2682 v1
Sie
können
in
den
sehr
seltenen
Fällen
von
IgA-Mangel
mit
Anti-IgA-Antikörpern
auftreten.
They
can
occur
in
the
very
seldom
cases
of
IgA
deficiency
with
anti-IgA
antibodies.
EMEA v3
Es
ist
ein
Versagen
in
den
meisten
Fällen
von
männlicher
Führung.
That's
a
failure,
in
most
cases,
of
men's
leadership.
TED2020 v1
Diese
Änderungen
werden
in
den
meisten
Fällen
von
geringem
Ausmaß
sein.
These
changes
will,
in
most
cases,
be
modest.
TildeMODEL v2018
Das
Ertragsrisiko
wird
in
den
meisten
Fällen
von
der
Gemeinde
getragen.
The
revenue
risk
is
in
most
cases
borne
by
the
municipality.
EUbookshop v2
Frauen
wurden
in
den
meisten
Fällen
von
Männern
gestalkt
(88
%).
Poles
made
up
majority
of
population
(88%).
WikiMatrix v1
Dabei
können
in
den
günstigsten
Fällen
Abbauraten
von
etwa
40
%
erzielt
werden.
In
the
most
favorable
cases,
decomposition
rates
of
approximately
40%
can
be
achieved
with
this
method.
EuroPat v2
Sie
werden
in
den
vorgesehenen
Fällen
von
der
Kommission
gehört.
They
shall
be
consulted
by
the
Commission
in
the
circumstances
specified.
EUbookshop v2
Milde
Schwellungen
klingen
in
den
meisten
Fällen
auch
von
selbst.
Mild
swelling
in
most
cases
also
goes
away
by
itself.
ParaCrawl v7.1
Spielchips
sind
hier
in
den
meisten
Fällen
von
Hand
gefertigt.
Gaming
chips
in
most
cases
are
made
by
hand.
ParaCrawl v7.1
Drittens
sind
die
zu
bondenden
Oberflächen
in
den
seltensten
Fällen
frei
von
Oxidationsprodukten.
Thirdly,
the
surfaces
to
be
bonded
in
the
rarest
cases
are
free
of
oxidation
products.
EuroPat v2
In
den
meisten
Fällen
von
k
m
ist
dieses
System
unterbestimmt.
In
most
cases
of
k
m,
this
system
is
under-determined.
EuroPat v2
Die
Rückgabe
wird
ausschließlich
in
den
folgenden
Fällen
von
uns
autorisiert:
We
will
only
authorise
the
return
of
an
item
in
the
following
cases:
CCAligned v1
Darüber
hinaus
endet
die
Garantie
in
den
Fällen
von:
Moreover,
the
warranty
shall
terminate
in
case
of:
ParaCrawl v7.1
Die,
in
den
meisten
Fällen,
darstellen
von
Staatsgeheimnissen.
Which,
in
most
cases,,
constitute
State
secrets.
ParaCrawl v7.1
Erhöht
die
Ausscheidung
der
Galle
in
den
Fällen
von
Leberfunktionsstörungen.
Increases
secretion
of
bile
in
cases
of
liver
dysfunction.
ParaCrawl v7.1
Bandagenverbände
sind
in
den
meisten
Fällen
von
Verletzungen
relevant.
Bandage
bandages
are
relevant
in
most
cases
of
injuries.
ParaCrawl v7.1
Gewichtszunahme
ist
ein
Problem
in
den
meisten
Fällen
erfolgt
von
der
Pubertät.
The
problem
of
weight
gain
in
most
cases
goes
with
puberty.
ParaCrawl v7.1
Eine
bakterielle
Infektion
heilt
in
den
meisten
Fällen
nicht
von
selbst.
A
bacterial
infection
usually
does
not
clear
up
by
itself.
ParaCrawl v7.1
Forté
empfiehlt,
in
diesen
Fällen
den
Motor
von
innen
reinigen
zu
lassen.
Forté
recommends
having
the
engine
internally
cleaned
in
these
cases.
ParaCrawl v7.1
Dein
Denken
ist
unglücklicherweise
in
den
meisten
Fällen
nicht
von
Erfolg
gekrönt.
Your
thinking,
unfortunately,
is
seldom
rewarded
by
success.
ParaCrawl v7.1