Übersetzung für "In fällen von" in Englisch
Die
Kommission
ist
in
vielen
Fällen
von
aktiven
dritten
Partnern
abhängig.
In
many
cases
the
Commission
is
dependent
on
active
third
parties.
Europarl v8
Dies
ist
insbesondere
in
Fällen
von
komplizierten
oder
seltenen
Krankheiten
von
Bedeutung.
This
is
particularly
important
in
cases
of
complicated
or
rare
health
problems.
Europarl v8
Ein
einheitliches
System
der
Regulierung
ist
natürlich
in
beiden
Fällen
von
Vorteil.
A
single
system
of
regulations
is
of
course
beneficial
in
both
cases.
Europarl v8
In
Fällen
von
Creutzfeldt-Jakob
wird
den
Menschen
Sicherheit
gegeben.
In
cases
of
Creutzfeldt-Jakob,
we
are
giving
the
public
security.
Europarl v8
Dieses
Abkommen
kann
in
nachstehenden
Fällen
einseitig
von
einer
der
Vertragsparteien
gekündigt
werden:
Application
of
this
Agreement
may
be
terminated
unilaterally
by
either
Party
in
the
following
cases:
DGT v2019
Sie
werden
schon
jetzt
in
vielen
Fällen
von
den
Schwellenländern
autonom
gesenkt.
They
are
already
being
reduced
autonomously
in
many
cases
amongst
the
emerging
economies.
Europarl v8
Rasches
Handeln
ist
in
diesen
Fällen
von
essentieller
Bedeutung.
The
response
speed
is
essential
in
such
cases.
Europarl v8
In
einigen
Fällen
wurde
von
ihnen
verlangt,
ihre
Reaktoren
stillzulegen.
In
some
cases
they
have
been
required
to
shut
down
their
reactors.
Europarl v8
In
den
häufigsten
Fällen
von
Betrug
können
die
nationalen
Stellen
Abhilfe
leisten.
In
most
cases
of
fraud,
the
national
authorities
can
provide
help.
Europarl v8
Die
Prozessführung
in
Fällen
von
Kriegsverbrechen
muss
ebenfalls
verbessert
werden.
Improvements
must
also
be
made
to
the
way
in
which
trials
for
war
crimes
are
held.
Europarl v8
Trolling
(in
manchen
Fällen
unterstützt
von
Behörden)
Trolling
(in
certain
cases
allegedly
sponsored
by
authorities).
GlobalVoices v2018q4
Die
Polizei
wurde
in
den
Fällen
von
1021
Priestern
eingeschaltet.
Eventually,
Fitzgerald
lost
control
of
the
Servants
of
the
Paraclete.
Wikipedia v1.0
In
manchen
Fällen
ist
von
einem
lokalen
Juckreiz
berichtet
worden.
Localised
itchiness
at
the
bite
site
has
been
reported
in
some
cases.
Wikipedia v1.0
Nicht
zur
routinemäßigen
Prophylaxe
in
Fällen
von
Nachgeburtsverhaltung
einsetzen.
Do
not
use
as
prophylaxis
in
case
of
retained
placenta.
ELRC_2682 v1
In
allen
Fällen
von
Überdosierung
sollten
allgemein
unterstützende
Maßnahmen
eingeleitet
werden.
General
supportive
measures
should
be
initiated
in
all
cases
of
overdose.
ELRC_2682 v1
Die
Prüfungen
werden
jedoch
in
allen
Fällen
von
Bediensteten
des
aufgeforderten
Mitgliedstaats
durchgeführt.
The
scrutinies
shall
at
all
times
be
carried
out
by
officials
of
the
requested
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Es
wurden
Fälle
von
Proteinurie
und
in
seltenen
Fällen
von
nephrotischem
Syndrom
berichtet.
Cases
of
hepatobiliary
events,
some
with
fatal
outcome,
have
been
reported.
EMEA v3
In
den
meisten
Fällen
von
Überdosierungen
wurden
keine
Nebenwirkungen
berichtet.
In
most
cases
of
overdose,
people
have
not
reported
any
side
effects.
ELRC_2682 v1
Nicht
anwenden
in
Fällen
von
bekannter
Überempfindlichkeit
gegen
Cephalosporine
oder
Penicilline.
Do
not
use
in
cases
of
hypersensitivity
to
cephalosporin
or
penicillin
antibiotics.
ELRC_2682 v1
Nicht
anwenden
in
Fällen
von
Pseudomonas-assoziierten
Erkrankungen.
Do
not
use
in
cases
associated
with
Pseudomonas.
ELRC_2682 v1
In
Fällen
von
bis
zu
20
g
Trientin-Base
wurden
keine
erkennbaren
Nebenwirkungen
gemeldet.
In
cases
up
to
20
g
of
trientine
base
there
were
no
apparent
adverse
effects
reported.
ELRC_2682 v1
In
seltenen
Fällen
wurde
von
Anorexie
und
Erbrechen
berichtet.
In
rare
cases
anorexia
and
emesis
have
been
reported.
ELRC_2682 v1
Nicht
in
Fällen
von
bekannter
Resistenz
gegen
Lincosamide
anwenden.
Do
not
use
in
cases
of
known
resistance
to
lincosamides.
ELRC_2682 v1
Nicht
anwenden
in
Fällen
von
Überempfindlichkeit
gegen
ß-Laktam
Antibiotika.
Do
not
use
in
animals,
which
are
known
to
be
hypersensitive
to
ß-lactam
antibiotics.
ELRC_2682 v1
Es
ist
ein
Versagen
in
den
meisten
Fällen
von
männlicher
Führung.
That's
a
failure,
in
most
cases,
of
men's
leadership.
TED2020 v1
Der
EuGH
hat
Hinweise
zur
Anwendung
einstweiliger
Maßnahmen
in
Fällen
von
Kindesentführung
gegeben.
The
CJEU
has
given
guidance
on
how
to
apply
provisional
measures
in
cases
of
child
abduction.
TildeMODEL v2018