Übersetzung für "In den räumen von" in Englisch

Sie finden meist in den Räumen von 'Women-and-Workshops" selbst statt.
The marketing for the course is done by advertising in newspapers, on local television and by distributing leaflets.
EUbookshop v2

Die Hochzeitsfeier findet in den Räumen von Ottos Firma statt.
The wedding celebrations took place at Otto's business premises.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2012 wurden in den Räumen von KölnKongress 1.807 Veranstaltungen durchgeführt.
During 2012, a total number of 1,807 events were held in the premises of KölnKongress.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2011 wurden in den Räumen von KölnKongress 1.943 Veranstaltungen durchgeführt.
In the year 2011 a total of 1,943 events were organized in the facilities of KölnKongress.
ParaCrawl v7.1

Ihre Kunstwerke haben sie in den Räumen von Domus Pacis gemacht.
They worked in St. Francis Garden and in the premises of the Domus Pacis.
ParaCrawl v7.1

Margherita Spiluttini stellt ihre Bilder nun in den Räumen von Camera Austria aus.
Margherita Spiluttini is presently showing her photographs in Camera Austria’s exhibition space.
ParaCrawl v7.1

Doch Marie de Guise versteckte ihre Tochter in den geheimen Räumen von Stirling Castle.
Beaton wanted to move Mary away from the coast to the safety of Stirling Castle.
Wikipedia v1.0

In den Räumen von McKinsey ist zudem die deutsche Dependance der internationalen Organisation Ashoka untergebracht.
The McKinsey offices also accommodate the German branch of the organization.
Wikipedia v1.0

In den Räumen von McKinsey war zudem die deutsche Dependance der internationalen Organisation Ashoka untergebracht.
The McKinsey offices also accommodate the German branch of the Ashoka organization.
WikiMatrix v1

Es kann in den Räumen der Bibliothek von 10 Nutzern gleichzeitig an verschiedenen Arbeitsplätzen genutzt werden.
It can be used simultaneously by 10 users on different workstations inside the premises of the library.
EUbookshop v2

Parallel dazu entwickeln sich die Fugen in den Räumen von Museen, Kirchen oder Galerien.
Parallel to this he developed site-specific “Fugues” for the rooms of museums, churches or galleries.
Wikipedia v1.0

Das Kickoff-Meeting fand von 7. bis 9. Februar in den Räumen von SURT in Barcelona statt.
The Forward kick-off meeting was held on February 7, 8 and 9 at SURT headquarters in Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Alle studienbezogenen Untersuchungen und Formalien erfolgen allerdings nur in den Räumen von Clinical Research Hamburg.
All study-related examinations and formalities, however, will be only done in the business premises of Clinical Research Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend groß war das Interesse an der Führung in den Räumen von Life Technologies.
Therefore, there was high interest in the guided tour through the lab spaces of Life Technologies.
ParaCrawl v7.1

Das Frühstück wird jeden Morgen in den beiden Räumen von Da Mimmo im selben Gebäude serviert.
Breakfast is served every morning in the two Da Mimmo brand restaurants located in the same building.
ParaCrawl v7.1

Helligkeitsschwerpunkte in den wichtigsten Blickachsen erzeugen auch in engen Räumen den Eindruck von Weite.
Focused brightness areas along the most important axes of view also create an impression of distance in narrow rooms.
ParaCrawl v7.1

Die außerordentliche Plenarsitzung wurde in den Räumen von Endesa im Aussichtspunkt Tajo de la Encantada abgehalten.
The extraordinary plenary meeting was celebrated in the facilities of the company Endesa, at the view point Tajo de la Encantada.
ParaCrawl v7.1

Das Seminar wurde im Dezember 2012 mit einer Veranstaltung in den Räumen von Arvato Systems abgeschlossen.
The seminar was concluded in December 2011 with an event organized at the premises of Arvato Systems.
ParaCrawl v7.1

Die Seminare finden in den Räumen von Clinrex in München bzw. in einem nahegelegenen Hotel statt.
All seminars take place at Clinrex in Munich or in a hotel close by.
CCAligned v1

Seit November 2008 organisiert und kuratiert Manzara Perspectives Ausstellungen in den Räumen von Manzara Istanbul.
Initiated in November 2008, Manzara Perspectives organises and curates exhibitions in the premises of Manzara Istanbul.
ParaCrawl v7.1

Das Treffen fand in den Räumen von BizArt im Kulturkomplex an der Moganshan Straße statt.
The meeting took place at the premises of BizArt in the warehouse area reconverted as a cultural complex at Moganshan Street.
ParaCrawl v7.1

Treffensort: Wir treffen uns in den Räumen von AGIF in der Silbersteinstraße 96 in Berlin.
Meeting-place: We will meet in the rooms of AGIF which are located at Silbersteinstraße 96 in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Von Dezember 2009 bis April 2010 fand in den Räumen von "Arts Santa Mònica" in Barcelona eine große Retrospektive auf sein Leben und Werk unter der Überschrift "Monzó" statt.
From December 2009 to April 2010 there took place in the Arts Santa Mònica Gallery in Barcelona a great retrospective exhibition on his life and his work, called "Monzó".
Wikipedia v1.0

Jedoch war die Tiefe erheblich, und der Hersteller riet daher, das Gerät nur in den Ecken von Räumen aufzuhängen.
The phosphor was patterned so the electrons from the guns only fell on one side of the patterning or the other.
Wikipedia v1.0