Übersetzung für "Den gebrauch von" in Englisch

Die relative Wirksamkeit ist für den sinnvollen Gebrauch von entscheidender Bedeutung.
Relative effectiveness is one key tool towards rational use.
Europarl v8

Ein hoher Anteil davon ist auf den Gebrauch von Schusswaffen zurückzuführen.
A large proportion of these occur through the use of firearms.
Europarl v8

Die Absicht war, den Gebrauch von geprägten britischen Münzen zu unterstützen.
This was done to encourage the use of coined money.
Wikipedia v1.0

Die offiziellen Richtlinien für den geeigneten Gebrauch von antibakteriellen Wirkstoffen sind zu berücksichtigen.
Consideration should be given to official local guidance on the appropriate use of antibacterial agents.
EMEA v3

Die offiziellen Richtlinien für den angemessenen Gebrauch von Antibiotika sollten beachtet werden.
Consideration should be given to official guidance on the appropriate use of antibacterial agents.
ELRC_2682 v1

Die offiziellen Richtlinien für den angemessenen Gebrauch von Antibiotika sind zu beachten.
Consideration should be given to official guidance on the appropriate use of antibacterial agents.
ELRC_2682 v1

Die folgende Anleitung erklärt den Gebrauch von Pegasys Fertigspritzen bei Selbstinjektion.
The following instructions explain how to use Pegasys pre-filled syringes to inject yourself.
EMEA v3

Die offiziellen Richtlinien für den angemessenen Gebrauch von antibakteriellen Wirkstoffen sind zu berücksichtigen.
Consideration should be given to official guidance on the appropriate use of antibacterial agents.
ELRC_2682 v1

Die offiziellen Leitlinien für den angemessenen Gebrauch von Antibiotika sind zu beachten.
Consideration should be given to official guidance on the appropriate use of antibacterial agents.
ELRC_2682 v1

Verschreibende Ärzte sollten die offiziellen Richtlinien für den angemessenen Gebrauch von Antibiotika berücksichtigen.
Prescribers should consider official guidance on the appropriate use of antibiotics.
ELRC_2682 v1

Offizielle Richtlinien für den angemessenen Gebrauch von antimikrobiellen Wirkstoffen sind zu berücksichtigen.
Consideration should be given to official guidance on the appropriate use of antibacterial agents.
EMEA v3

Die offiziellen Leitlinien für den angemessenen Gebrauch von antibakteriellen Wirkstoffen sind zu berücksichtigen.
Consideration should be given to official guidance on the appropriate use of antibacterial agents.
ELRC_2682 v1

Offizielle Empfehlungen für den angemessenen Gebrauch von Antibiotika sind zu berücksichtigen.
Consideration should be given to official guidance on the appropriate use of antibacterial agents.
EMEA v3

Dies wurde auch durch den Gebrauch von Bierfässern erreicht.
This was to be achieved through the use of beer barrels.
Wikipedia v1.0

Im Kapitel VDR sind mehr Informationen enthalten über den Gebrauch von XVideo.
See the VDR section for more information about using XVideo.
KDE4 v2

Eine weitere Verringerung der Quecksilberemissionen kann durch den Gebrauch von Aktivkohle erreicht werden.
Mercury emission abatement can be increased by the use of activated carbon.
TildeMODEL v2018

Wird die Kommission den Gebrauch von Katzen- und Hundefell in der EU verbieten?
Will the Commission ban the use of cat and dog fur in the EU?
TildeMODEL v2018

Und du läufst hier herum und verdammst den Gebrauch von Schusswaffen.
And you been walkin' around here actually condemning the use of firearms.
OpenSubtitles v2018

Konkrete Schritte, um den Gebrauch von Sprengstoffen einzudämmen.
Practical action to stem the use of explosives.
TildeMODEL v2018

Ich will nicht als Erster den Gebrauch von Atomwaffen androhen.
I do not want to be the first one to threaten the use of nuclear weapons.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Gebrauch von Nervengas in Tschetschenien angeordnet.
He ordered the use of nerve agent in Chechnya.
OpenSubtitles v2018

Wir verhindern den Gebrauch von ihnen.
We prevent the use of them.
OpenSubtitles v2018

Auch die Körperhaltung spricht für den Gebrauch von Aceton.
Body posture consistent with use of acetone accelerants as well.
OpenSubtitles v2018