Übersetzung für "Durch den gebrauch von" in Englisch
Dies
wurde
auch
durch
den
Gebrauch
von
Bierfässern
erreicht.
This
was
to
be
achieved
through
the
use
of
beer
barrels.
Wikipedia v1.0
Eine
weitere
Verringerung
der
Quecksilberemissionen
kann
durch
den
Gebrauch
von
Aktivkohle
erreicht
werden.
Mercury
emission
abatement
can
be
increased
by
the
use
of
activated
carbon.
TildeMODEL v2018
Kuenstliche
Grenzen
werden
auch
durch
den
Gebrauch
von
Alkohol
und
Drogen
geschaffen.
Artificial
ceilings
are
also
created
by
the
use
of
drugs
and
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Dieses
wird
dann
durch
den
Gebrauch
von
Gelelektrophorese
sichtbar
gemacht.
This
is
then
visualized
through
the
use
of
gel
electrophoresis.
ParaCrawl v7.1
Kommunikation
erfolgt
immer
durch
den
Gebrauch
von
Sprache.
Communication
always
occurs
by
means
of
a
language.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Gebrauch
von
Links
auf
externe
Websites
wird
unser
Internetangebot
verlassen.
With
the
use
of
links
to
external
websites
you
will
leave
our
Internet
offer.
ParaCrawl v7.1
Eng
verwandt
mit
ihm
ist
der
durch
den
Gebrauch
von
Bleistiften
bekannte
Graphit.
Graphite-
well
known
through
the
usage
of
pencils
is
closely
related
to
it.
ParaCrawl v7.1
Schäden,
die
durch
den
Gebrauch
von
alkoholischen
Fahrzeugen
verursacht
wurden,
Damages
caused
by
the
use
of
alcoholic
vehicles,
CCAligned v1
Was
wird
durch
den
Gebrauch
von
TEJOHN
erreicht?
What
do
we
achieve
by
using
TEJOHN?
ParaCrawl v7.1
Transport
und
Logistik
wird
durch
den
Gebrauch
von
Treppensteigern
stark
verbessert.
Transport
and
logistics
are
greatly
enhanced
by
the
use
of
stairclimbers.
CCAligned v1
Andere
Methode
war
durch
den
Gebrauch
von
Besonderemaßkerzen
mit
Markierungen
auf
ihnen.
Other
method
was
by
the
use
of
specific
dimensions
candles
with
marks
on
them.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
durch
den
Gebrauch
von
Recyclingpapier
andere
Vorteile?
Are
there
any
other
Benefits
of
using
recycled
paper?
ParaCrawl v7.1
Meist
äußere
sich
Korruption
durch
den
Gebrauch
von
Schmiergeldern
und
Bestechung.
Corruption
typically
manifests
itself
in
the
form
of
bribes
and
kickback
payments.
ParaCrawl v7.1
Unerwünschte
Schwangerschaften
sind
durch
den
Gebrauch
von
Empfängnisverhütungs-Mitteln
gut
zu
vermeiden.
Unwanted
pregnancies
are
easily
prevented
by
the
use
of
contraceptives.
ParaCrawl v7.1
Würdest
du
Weisheit
durch
den
Gebrauch
von
ihnen
präsentieren?
Would
they
present
wisdom
through
the
use
of
them?
ParaCrawl v7.1
All
diese
Prozesse
werden
durch
den
Gebrauch
von
Drogen
beeinflusst.
All
these
processes
are
influenced
by
the
use
of
drugs.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
konnten
keine
negativen
Gesundheitseffekte
durch
den
Gebrauch
von
Mobiltelefonen
festgestellt
werden.
Up
to
this
point
in
time
no
adverse
health
effects
have
been
established
for
mobile
phone
use.
ParaCrawl v7.1
Andere
Bedrohungen
entstehen
durch
den
Gebrauch
von
Webservices.
Other
threats
come
from
use
of
web
services.
ParaCrawl v7.1
Zu
viele
Menschen
wurden
bereits
durch
den
wahllosen
Gebrauch
von
Plastikgeschossen
getötet
und
verstümmelt.
Too
many
people
have
already
been
killed
and
maimed
by
the
indiscriminate
use
of
plastic
bullets.
EUbookshop v2
Unsere
hauptsächliche
Bezahlungsform
ist
Onlinebezahlung
durch
den
Gebrauch
von
Kreditkarten
wie
VISA
und
MasterCard.
Our
primary
way
of
payment
is
online
payment
through
the
use
of
credit
cards
such
as
VISA
and
MasterCard.
CCAligned v1
Bei
der
Errichtung
wurde
durch
den
Gebrauch
von
Solarzellen,
Windturbinen
etc.
sehr
auf
Umweltschonung
geachtet.
During
construction
great
environmental
responsibility
has
been
taken
using
solar
panels,
wind
turbines
etc.
ParaCrawl v7.1
Aber,
was,
wenn
Sie
sie
durch
den
Gebrauch
von
einem
PC
Spiel
unterrichten
konnten?
But,
what
if
you
could
teach
them
through
the
use
of
a
PC
game?
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Gebrauch
von
Informationen
unserer
Website
entsteht
weder
ein
Mandatsverhältnis
noch
eine
sonstige
vertragliche
Beziehung.
The
use
of
information
on
our
website
does
not
create
a
client
relationship
or
any
other
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Diese
schleichende
Ersetzung
wird
im
Handel
durch
den
Gebrauch
von
Fantasienamen
vertuscht
(1).
These
creeping
replacements
are
hidden
by
the
use
of
fantasy
names
in
commerce
1
.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitz
stand
unter
dem
Eindruck
wieder
steigender
Opferzahlen
durch
den
Gebrauch
von
Streumunition.
The
Presidency
was
dominated
by
a
renewed
increase
in
the
number
of
victims
as
a
result
of
the
use
of
cluster
munitions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Untersuchungsergebnisse
lassen
auf
eine
langfristige
Vergiftung
hindeuten,
hervorgerufen
durch
den
jahrelangen
Gebrauch
von
Chemikalien.
These
investigation
results
indicate
long-term
poisoning
resulting
from
many
years
of
handling
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gefühl
von
Wärme
wird
durch
den
Gebrauch
von
Holzmöbeln
innerhalb
der
Kabine
geschaffen.
A
feeling
of
warmth
is
created
by
the
use
of
hardwoods
for
the
furniture
inside
the
cabin.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Gebrauch
von
hydraulischen
Leitungen
mit
einem
großen
Durchmesser
wird
die
Reaktionsgeschwindigkeit
des
Mechanismus
verbessert.
The
reactivity
of
the
mechanism
is
guaranteed
by
the
use
of
large
section
hydraulic
pipes.
ParaCrawl v7.1