Übersetzung für "Ablösen als" in Englisch
Jedoch
können
sich
Schichten
von
einer
aufgerauten
Oberfläche
leichter
ablösen
als
von
einer
ebenen
Oberfläche.
However,
layers
can
become
detached
more
easily
from
a
roughened
surface
than
from
a
smooth
surface.
EuroPat v2
Er
wird
Jos
van
der
Meer
ablösen,
dessen
Amtszeit
als
EASAC-Präsident
im
Dezember
2016
endet.
He
will
succeed
Jos
van
der
Meer,
whose
term
as
President
of
EASAC
ends
in
December
2016.
ParaCrawl v7.1
Sie
tendieren
also
natürlicherweise
dazu,
die
Idee
der
unvermeidlichen
allgemeinen
Einführung
einer
neuen
Generation
von
Saatgut
zu
fördern,
das
möglichst
rasch
das
ohne
genetische
Veränderungen
verbesserte
Saatgut
ablösen
soll,
als
handle
es
sich
um
ein
Phänomen
ähnlich
der
Ablösung
von
Zugtieren
durch
Zugmaschinen.
They
tend
quite
naturally
to
give
credence
to
the
idea
of
the
inexorable
spread
of
a
new
generation
of
seeds,
called
upon
quickly
to
replace
seeds
that
have
been
improved
without
genetic
modification,
as
if
this
were
a
phenomenon
similar
to
machines
taking
over
work
previously
performed
by
animals.
Europarl v8
Der
Verlust
der
Kontrolle
über
den
Senat
bedeutete
auch,
dass
die
Hoffnungen
von
Klaus
auf
ein
Ablösen
Havels
als
Präsident
geschmälert
wurden.
Loss
of
control
of
the
Senate
also
meant
that
Klaus’s
hope
to
replace
Havel
as
president
diminished.
News-Commentary v14
Das
Einbringen
von
Antihaftmitteln
bzw.
der
Auftrag
von
als
Gleitmittel
wirkendem
Silikonöl
auf
den
Elastanfaden
muß
mit
hoher
Gleichmäßigkeit
erfolgen,
um
sicherzustellen,
daß
der
Faden
an
jeder
Stelle
auf
seiner
Spulenreise
gleichstarke
Klebrigkeit
(Haftung)
sowohl
gegenüber
den
Fadenlagen
auf
der
Spule,
von
denen
er
sich
ablösen
muß,
als
auch
gegenüber
den
Fadenleitorganen
der
Verarbeitungsmaschinen
besitzt.
The
introduction
of
antiblocking
agents
or
the
application
of
silicone
oil
acting
as
lubricant
to
the
elastane
filament
must
be
carried
out
in
a
highly
uniform
fashion
in
order
to
ensure
that
the
filament
is
equally
tacky
(adhesive)
at
each
point
of
its
travel
on
the
package
both
with
respect
to
the
filament
layers
on
the
package,
from
which
it
must
separate,
and
with
respect
to
the
filament
guide
members
of
the
processing
machines.
EuroPat v2
Wie
sich
aus
den
Werten
in
Tabelle
1
ergibt,
lassen
sich
Etiketten
unter
vergleichbaren
Bedingungen
mit
den
erfindungsgemäß
verwendeten
Reinigerlösungen
deutlich
besser
und
schneller
ablösen
als
mit
Reinigerlösungen
aus
dem
Stand
der
Technik.
As
can
be
seen
from
the
values
in
Table
1,
labels
can
be
removed
considerably
better
and
faster
with
the
detergent
solutions
used
in
accordance
with
the
invention
than
with
state-of-the-art
detergent
solutions
under
comparable
conditions.
EuroPat v2
Dies
ist
wohl
darauf
zurückzuführen,
dass
sich
bei
einer
Temperaturerhöhung
geringe
Mengen
der
Coatingverbindungen
ablösen
und
als
Haftvermittler
zwischen
den
Metallpartikeln
der
Paste
oder
zwischen
den
Metallpartikeln
der
Paste
und
dem
Träger
dienen.
This
is
probably
due
to
the
fact
that,
when
the
temperature
is
increased,
small
quantities
of
the
coating
compounds
detach
and
act
as
an
adhesion-promoting
agent
between
the
metal
particles
of
the
paste,
or
between
the
metal
particles
of
the
paste
and
the
carrier.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sollte
das
Ausrüsten
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
dazu
führen,
dass
sich
die
Ausrüstungssubstanzen
bei
normalem
Gebrauch
des
ausgerüsteten
Wäschestücks,
d.h.
in
der
Regel
beim
Tragen
der
Kleidungsstücke,
nicht
stärker
vom
Gewebe
ablösen
als
es
bei
gewerblich
ausgerüsteten
Textilien
der
Fall
ist.
Processing
according
to
the
inventive
method
should
preferably
also
result
in
the
processing
substances
not
being
removed
from
the
fabric
during
normal
use
of
the
processed
laundry,
i.e.
generally
when
the
clothing
is
worn,
to
any
greater
degree
than
is
the
case
with
industrially
processed
textiles.
EuroPat v2
Andererseits
wird
der
Komplex
aber
auch
das
frühere
Zollamt
als
Landmark
der
1970er
Jahre
würdevoll
ablösen
und
als
imposantes
Hochhaus-Ensemble
weithin
erkennbar
sein.
The
complex
will
also
release
the
former
customs
office
in
a
dignified
manner
as
a
landmark
of
the
1970s
and
be
recognizable
far
and
wide
as
an
impressive
high-rise
ensemble.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Ablösung
als
Premierminister
wurde
Makuza
von
Präsident
Kagame
zum
Senator
ernannt.
On
6
October
2011,
President
Kagame
appointed
Pierre-Damien
Habumuremyi
to
replace
Makuza
as
Prime
Minister.
Wikipedia v1.0
Ich
schicke
Ihnen
morgen
jemanden
als
Ablösung.
I'll
send
someone
to
relieve
you
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
geht
um
18
Uhr
und
sie
schicken
Doogie
Howser
als
Ablösung.
Guy
leaves
at
6,
they
send
Doogie
Howser
to
relieve
him.
OpenSubtitles v2018
Dazu
musste
jedoch
der
25fache
Wert
der
Jahressteuer
als
Ablöse
aufgebracht
werden.
To
do
that
they
had
to
pay
twenty-five
times
the
annual
tax
as
a
release
fee.
WikiMatrix v1
Erneut
eingeladene
Organisationsmitglieder
konnten
nicht
als
Ablöser
für
ehemalige
Mitglieder
gesetzt
werden.
Re-invited
organization
members
couldn’t
be
chosen
as
a
replacements
for
former
members.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Frankreich
hat
sich
EBICS
als
Ablösung
des
bisherigen
ETEBAC-Verfahrens
durchgesetzt.
EBICS
also
advanced
to
the
new
e-banking
communication
standard
in
France.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
es
sich
gleichermaßen
um
die
Ablösung
einer
laminaren
als
auch
einer
turbulenten
Strömung
handeln.
Some
buffeting
may
also
be
felt
from
the
turbulent
flow
above
the
wings
as
the
stall
is
reached.
Wikipedia v1.0
Die
Gründe
für
Künstlers
Ablösung
als
Lagerkommandant
lagen
in
seinem
ausschweifenden
Lebenswandel
und
seinem
chronischen
Alkoholmissbrauch.
The
reasons
for
Künstler's
dismissal
as
camp
commandant
lay
in
his
debauchery
and
his
chronic
alcohol
abuse.
WikiMatrix v1
Bei
Gettysburg
fungierte
seine
Brigade
als
Ablösung
für
Colonel
Strong
Vincents
Brigade
am
Little
Round
Top.
At
Gettysburg,
his
brigade
went
to
the
relief
of
Col.
Strong
Vincent's
brigade
on
Little
Round
Top.
WikiMatrix v1
Ich
schicke
Coutard
als
Ablösung.
I'll
send
Coutard
to
replace
you.
OpenSubtitles v2018
Nach
seiner
Ablösung
als
Vizekonsul
verblieb
er
weiterhin
als
Mitglied
der
amerikanischen
Gesandtschaft
in
Bangkok.
After
his
resignation
as
vice-consul,
he
remained
a
member
of
the
American
Legation
in
Bangkok.
WikiMatrix v1
Anfang
2011
habe
ich
mir
ein
Gigaset
S790
als
Ablösung
für
mein
altes
Telefon
angeschafft.
Beginning
of
2011
I’ve
purchased
a
Gigaset
S790
as
replacement
for
my
old
phone.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache
interpretiert
dieses
Bedürfnis
nach
Einsamkeit
als
Ablösung,
bringt
Menschen
aus
der
schlimmsten.
The
fact
interpret
this
need
for
solitude
as
a
detachment,
brings
out
the
worst
in
people.
ParaCrawl v7.1
Zum
Inhalt
möchte
ich
feststellen,
daß
die
Mehrheit
der
Mitglieder
des
Parlaments
nicht
die
Lehre
aus
den
jüngsten
Entwicklungen
gezogen
hat,
sowohl
was
die
Ablösung
der
Kommissionsmitglieder
als
auch
den
Ausschuß
unabhängiger
Sachverständiger
betrifft.
As
to
the
substance,
I
would
point
out
that
most
Members
of
Parliament
have
failed
to
learn
the
lessons
of
recent
events
both
in
relation
to
the
replacement
of
members
of
the
Commission
and
the
Committee
of
Experts.
Europarl v8
Nach
der
Niederlage
in
der
"Schlacht
von
Puente
de
Calderón"
setzten
die
Anführer
der
Bewegung
die
Ablösung
Hidalgos
als
Befehlshaber
durch
und
Allende
übernahm
die
Verantwortung.
As
a
consequence
of
the
rebels'
defeat
in
the
Battle
of
Calderón
Bridge,
the
leadership
of
the
Revolutionary
army
demanded
the
replacement
of
Hidalgo
as
their
leader.
Wikipedia v1.0
Die
Gesellschaft
mit
Kuroda
an
der
Spitze
setzte
sich
ein
für
eine
Malerei
des
spontanen
Eindrucks
als
Ablösung
der
bis
dahin
gelehrten
akademischen
Malerei.
The
painting
was
a
large
undertaking;
it
seems
to
have
been
among
the
first
for
which
Kuroda
employed
charcoal
drawings
and
oil
sketches.
Wikipedia v1.0
März
1995
vom
UN-Sicherheitsrat
beschlossenen
Einsatztruppe,
die
als
Ablösung
für
die
in
Mazedonien
stationierte
Schutztruppe
der
Vereinten
Nationen
(UNPROFOR)
fungierte.
The
United
Nations
Preventive
Deployment
Force
(UNPREDEP)
was
established
on
31
March
1995
in
Security
Council
Resolution
983
to
replace
the
United
Nations
Protection
Force
(UNPROFOR)
in
the
Republic
of
Macedonia.
Wikipedia v1.0