Übersetzung für "Einheitliche europäische akte" in Englisch

Vor zwanzig Jahren setzte die Einheitliche Europäische Akte das Binnenmarktziel.
Twenty years ago, the Single European Act set the internal market as a goal.
Europarl v8

Vor der Erweiterung 1986 wurde die Einheitliche Europäische Akte ins Leben gerufen.
Before 1986 the Single European Act was put forward.
Europarl v8

Die Einheitliche Europäische Akte ( EEA ) wird unterzeichnet .
The Single European Act ( SEA ) is signed .
ECB v1

Die Einheitliche Europäische Akte geht in erster Linie auf seine Initiative zurück.
He was the prime mover in the Single European Act.
TildeMODEL v2018

Die Einheitliche Europäische Akte ließ die Rechtsgrundlage der Harmonisierung des Steuerwesens unberührt.
The Single European Act has left the legal basis of tax harmonization untouched.
EUbookshop v2

Die Einheitliche Europäische Akte hat die Annahme der im Weißbuch vorgeschlagenen Maßnahmen erleichtert.
The Single European Act has facilitated the adoption of the White Paper measures.
EUbookshop v2

Die Einheitliche Europäische Akte hat die Grund lage für diese Politik gelegt.
Together with the USA and Japan, the European Community bears a special responsibility for main­taining free world trade and eliminating protec­tionism.
EUbookshop v2

Die entscheidende Reform auf diesem Gebiet war die Einheitliche Europäische Akte.
The most significant reform in this field was introduced by the Single Act.
EUbookshop v2

Die Einheitliche Europäische Akte tritt in Kraft und bereitet denWeg für den Binnenmarkt.
Single European Act enters into force, paving the way for the single market.
EUbookshop v2

Dieser Bericht legte den Grundstein für die Ende 1985 verabschiedete Einheitliche Europäische Akte.
Their final proposals would form the basis of the Single European Act in 1985.
WikiMatrix v1

Die Einheitliche Europäische Akte trat am 1. Juli 1987 in Kraft.
The Single European Act entered into force on 1 July 1987.
EUbookshop v2

Die Einheitliche Europäische Akte hat dem Integrationsprozeß der Gemeinschaft neue Impulse verliehen.
The Single Act has given a fresh drive to the shaping of Europe's future.
EUbookshop v2

Dieses Projekt war die Einheitliche Europäische Akte, die Blaupause fürden Europäischen Binnenmarkt.
That came in the shape of the Single European Act, the blueprint for the European Single Market.
EUbookshop v2

Die 1986 verabschiedete Einheitliche Europäische Akte verlieh der Arbeitsschutzpolitikder Gemeinschaft neue Schwungkraft.
The Single European Act adopted in 1986, gave a new impetus to theoccupational health and safety measures taken by the Community.
EUbookshop v2

Welche Ergebnisse haben die Einheitliche Europäische Akte und der Vertrag von Maastricht erbracht?
What did the Single European Act and the Maastricht Treaty contribute?
EUbookshop v2

Die Einheitliche Europäische Akte bewirkte einen Ausbau der Strukturen des sozialen Dialogs.
The Single European Act reinforced structures for social dialogue
EUbookshop v2