Übersetzung für "Weltweit einheitlich" in Englisch

Inwieweit wird ein Rechnungslegungssystem weltweit einheitlich sein müssen?
To what extent will an accounting system have to be standardised globally?
TildeMODEL v2018

Zukünftig wird die Unternehmensgruppe weltweit einheitlich unter einer Dachmarke als CHT Gruppe auftreten.
In the future, the Group of companies will operate uniformly worldwide under one umbrella as the CHT Group.
ParaCrawl v7.1

Der UVB-Schutz wird weltweit einheitlich als Lichtschutzfaktor (LF oder SPF) angegeben.
UVB protection is specified standardized worldwide as light protection factor (LF or SPF).
ParaCrawl v7.1

Urlaub als Beruf: TUI Group tritt künftig weltweit einheitlich als Arbeitgebermarke auf.
Tourism as a career: In the future, TUI Group will be a uniform employer brand worldwide.
CCAligned v1

Sind die Logos, Designelemente und Slogans weltweit einheitlich und wiedererkennbar?
Are logos, design schemes and slogans universal, and recognizable worldwide?
CCAligned v1

Diese automatisierten und standardisierten Fertigungsabläufe garantieren weltweit eine einheitlich hohe und reproduzierbare Qualität.
These automated and standardized production processes guarantee uniformly high quality and reproducibility, worldwide.
ParaCrawl v7.1

Der UV -Index wurde von der WHO definiert und ist weltweit einheitlich.
The UV Index has been defined by the WHO and is uniform worldwide.
ParaCrawl v7.1

Der Name ist weltweit einheitlich: Vision Zero.
The name is the same worldwide: Vision Zero.
ParaCrawl v7.1

Nur weltweit einheitlich verbindliche Regelungen können zu der gewünschten Reduktion der CO2-Emissionen führen.
Only rules that are uniform and binding throughout the world can result in the desired reduction in CO2 emissions.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Implementierung können Produktentwicklungsprozesse weltweit einheitlich, transparent und schneller organisiert werden.
With this implementation, product development processes globally uniformly, be organized quickly and transparently.
ParaCrawl v7.1

Das neue System gewährleistet, dass dieselben Gefahren weltweit einheitlich beschrieben und gekennzeichnet werden.
This new system will ensure that the same hazards will be described and labelled in the same way all around the world.
TildeMODEL v2018

Die Kapitalkosten sind nämlich weltweit ziemlich einheitlich, und auch die verfügbare Technologie ist überall gleich.
This is because the cost of capital is essentially the same worldwide and equally there is no differential in the technology available.
EUbookshop v2

Ob Kartonage, flexible Verpackung oder Etiketten, für unsere Prepress-Lösungen gelten weltweit einheitlich hohe Qualitätsstandards.
Whether it is cardboard packaging, flexible packaging or labels, uniformly high quality standards apply worldwide to our prepress solutions.
ParaCrawl v7.1

Wir haben verschiedene Projekte entwickelt, um in allen KAEFER-Unternehmen weltweit einheitlich hohe Qualitätsstandards einzuführen.
We have developed different projects with the end purpose of establishing consistent and high-quality standards across KAEFER world-wide.
ParaCrawl v7.1

Kreative Content-Marketing-Kampagnen werden weltweit sicher lokalisiert – einheitlich, markengerecht und innerhalb Ihrer Budgets.
Content marketing Creative content marketing campaigns localised worry-free across the globe consistently, on-brand and within your budgets.
ParaCrawl v7.1

Und das Wichtigste: Die Siemens Corporate Identity wird weltweit einheitlich gepflegt und umgesetzt.
And most importantly: without fail, Siemens’ corporate identity is managed and properly executed around the world.
CCAligned v1

Weltweit eine einheitlich hohe Qualität zu liefern, ist bei ENGEL seit jeher die oberste Prämisse.
It has always been the top priority for ENGEL to deliver the same high quality worldwide.
ParaCrawl v7.1

Reim und Assonanz sind in der Sprache bekannt, werden aber weltweit nicht einheitlich verwendet.
Rhyme and assonance are known in the language, but are not used consistently throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Die derzeit 50 Lernprogramme sind weltweit einheitlich und ermöglichen allen Mitarbeitern den Zugang zu erfolgskritischem Wissen.
The currently 50 learning programs are standardized worldwide and provide all employees with access to knowledge that is critical to success.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter und Dienstleister können weltweit einheitlich Muster, Vorlagen und Hilfsmittel für die Kommunikations arbeit nutzen.
Employees and external suppliers worldwide can make use of templates, examples and models for their communications projects.
ParaCrawl v7.1

Diese in Polen und weltweit einheitlich verwendete Marke ist Träger des strategischen Ziels der Gesell-schaft.
TF Kable brand applied consistently in Poland and the world is a carrier of the strategic objective of the company.
ParaCrawl v7.1

Und trotzdem sind unsere Ansprüche an alle Prozesse bis hin zur Produktion weltweit einheitlich.
Despite this, our demands on all processes through to production are the same around the world.
ParaCrawl v7.1

Wir haben in Europa 18 Millionen Betriebe, und ich glaube, es ist für diese Betriebe ein ganz entscheidender Marketingvorteil, wenn sie weltweit einheitlich sofort und ohne Umstände erkennbar sind.
We have over 18 million companies in Europe, and I believe that it gives them an extremely valuable marketing advantage if they are immediately and easily recognisable throughout the world.
Europarl v8

Das 700-MHz-Band bietet die Chance, Funkfrequenzen für drahtlose Breitbanddienste weltweit einheitlich und koordiniert zuzuweisen, wodurch Skaleneffekte genutzt werden können.
The 700 MHz frequency band represents an opportunity for globally harmonised and coordinated spectrum for wireless broadband that offers economies of scale.
DGT v2019

Würden keine benötigten Frequenzen freigegeben, und dies vorzugsweise weltweit einheitlich, würden die Entwicklung neuer Dienste und das Wirtschaftswachstum durch Kapazitätsbeschränkungen in den Mobilfunknetzen gebremst.
Without freeing up the spectrum required, preferably in a harmonised way at global level, new services and economic growth will be hindered by capacity constraints in mobile networks.
DGT v2019

Im Anschluss an die Arbeiten früherer Konferenzen werden auch auf der WRC-03 zusätzliche weltweit einheitlich Frequenzbänder für HDFSS in Betracht gezogen.
Following work carried out in previous conferences, WRC-03 is considering additional globally harmonised bands for HDFSS again.
TildeMODEL v2018

Egal wie, das Rechnungslegungssystem muss in jedem Fall weltweit einheitlich sein, da korrekte Informationen wesentlich sind, wenn es um Geld geht.
In any case, the accounting system needs to be standardised globally, no matter how this is achieved, since correct information is essential where money is involved.
TildeMODEL v2018

Das Verdienst der im Juli 1991 erlassenen Gemeinschaftsvorschriften besteht vor allem darin, für Klarheit zu sorgen und ein gemeinschafts-, ja weltweit einheitlich verstandenes Instrumentarium dafür zu schaffen.
The main advantage of the Community legislation, introduced in July 1991, is probably that it clarifies the situation and provides a tool for understanding and consistent interpretation throughout the Community, and even perhaps the world.
EUbookshop v2