Übersetzung für "Beweis bringen" in Englisch

Als Beweis dafür bringen sie folgende Argumente vor:
Belgium puts forward the following arguments to demonstrate its non-liability:
DGT v2019

Wir müssen den Beweis zur Ministerkammer bringen.
We have to take the proof to the Chamber of Ministers.
OpenSubtitles v2018

Starbuck, lass die Galactica einen Beweis unserer Stärke bringen.
Starbuck, get the Galactica to put on some kind of show of strength.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie ohne Beweis etwas darüber bringen, beschlagnahmen wir die Ausgabe.
You print one word of it without proof, and we'll seize the edition.
OpenSubtitles v2018

Der Wiederverkäufer muss den Beweis bringen, dass er seine Informationspflicht nachgekommen ist.
The wholesaler shall bring the proof that he has fulfilled his duty to inform the consumer.
ParaCrawl v7.1

Sie werden sie töten und ihre Lungen und Leber als Beweis bringen.
You will kill her and bring her lungs and liver as proof.
ParaCrawl v7.1

Ich kann Ihnen den geforderten Beweis nicht bringen, denn er ist in ihrem Kopf eingeschlossen.
I can't find you the proof you want Because it's trapped inside her head.
OpenSubtitles v2018

Den Beweis dafür bringen bezirksweite Tests, die einen direkten Vergleich der Schulen ermöglichen.
This can be proved by the district wide tests, which make the comparison of the schools possible.
ParaCrawl v7.1

Und es kam, um sie mit Moses (bringen Beweis) Angaben, real.
And there came to them Moses with (bring proof) particulars real.
ParaCrawl v7.1

Und wir besitzen keine Macht dazu, euch einen Beweis zu bringen, es sei denn mit Allahs Erlaubnis.
We cannot possibly show you any proof, except by leave of God.
Tanzil v1

Falls wir diese Mikro-Drone als Beweis bringen, können wir der Welt mitteilen, was die Seligen vorhaben.
If we submit that insectlike micro-drone as evidence, we should be able to tell the world about what The Blessed are up to.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten ins Fernsehen kommen und den Beweis dafür bringen, dass Leben auf anderen Planeten existiert.
We're gonna be on TV and shit! We have proof that life on another planet exists.
OpenSubtitles v2018

Das überwältigende Feedback auf und nach der Messe stellte unser zeitgerechtes Verständnis von der Gestaltung von Retail unter Beweis: Wir bringen #storeatmosphäre erfolgreich auf die Fläche.
The overwhelming feedback on and after the trade fair proved our timely understanding of the design of retail: We successfully bring #storeatmosphere to the exhibition.
CCAligned v1

Die Zeit wird euch den Beweis bringen, daß ihr Meinen Worten Glauben schenken könnt, die das Kommende ankündigten, und daß ihr sonach auch das als Wahrheit annehmen könnt, was Ich euch lehre durch die Übermittlung Meines Wortes.
Time will bring you the evidence that you can believe my words that announce what is coming and that you therefore also can accept as truth what I teach you through the transmission of my word.
ParaCrawl v7.1

Niemand wird irgendeine Art von Beweis für Manipulationen bringen, bestenfalls wird jemand versuchen ein paar Matches aus seinen Logs auszuwählen und versuchen diese als Beweis zu präsentieren, aber im Allgemeinen werden die meisten etwa sagen: "Ich muss nichts beweisen, ich weiß es sowieso".
Nobody will bring any kind of proof for manipulations, at best someone will select a few odd matches out of his logs and try to use those as proof, but the more common argument will be: "I don ?t have to prove anything, I already know".
ParaCrawl v7.1

Der Angeklagte darf keinen Zeugen zum Beweis der Wahrheit bringen, denn Wahrheit darf nicht zur Verteidigung angeführt werden.
The Defendant cannot call any witness to prove the truth of what he said, because truth is not a defense.
ParaCrawl v7.1

Glaubwürdigkeit ist so wichtig, dass Experte Jeremy Reeves sogar behauptet, dass man in jederE-Mail einen Beweis bringen muss.
Showing credibility is so important that sales funnel specialist Jeremy Reeves argues that you must have proof in every single email.
ParaCrawl v7.1