Übersetzung für "Ausrichtung" in Englisch

Wir brauchen dringend die klare Ausrichtung, worum es in diesem Vertrag geht.
We urgently need to focus on what the treaty is about.
Europarl v8

Die ursprünglich regionale Ausrichtung des Budgets würde zugunsten einer sektoralen aufgegeben werden.
The original regional focus of the budget has been replaced by a sectoral approach.
Europarl v8

Das Parlament empfiehlt eine bessere Ausrichtung der Forschung.
Parliament recommends improving the orientation of research.
Europarl v8

Wir wollen nicht die Ausrichtung auf dem Weltmarkt in der alten Logik.
We do not want old-style alignment with the world market.
Europarl v8

Schließlich besteht eine weitere Besonderheit des Berichts in seiner Ausrichtung.
The final key feature of the report is its orientation. It aims to protest against certain drifts that are becoming evident, and I will mention two instances.
Europarl v8

Die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung haben allerdings eine zu zentralistische Ausrichtung.
However, the proposed measures for combating fraud have too much of a centralist focus.
Europarl v8

Eine echte Zukunftsstrategie benötigt doch eine sozialere Ausrichtung.
However, a genuine future strategy needs a social orientation.
Europarl v8

Der Rat einigte sich Anfang des Jahres auf eine allgemeine Ausrichtung.
The Council agreed on a general approach at the beginning of the year.
Europarl v8

Diese Ausrichtung entspricht übrigens einer Anzahl Task Forces, die eingerichtet worden sind.
This approach calls for a number of task forces, which have been defined.
Europarl v8

Die Ausrichtung der GAP hat das Auftreten bestimmter Probleme begünstigt.
The line taken in the CAP has led to certain problems.
Europarl v8

Die Union braucht schnellstmöglich eine politische Ausrichtung.
There is an urgent need for the Union to define a political approach.
Europarl v8

Diese schwerpunktmäßige Ausrichtung darf nicht durch andere zusätzliche Ziele beeinträchtigt werden.
This focus should not be troubled by other additional objectives.
Europarl v8

Von daher bin ich mit der Ausrichtung des Berichts Sonneveld nicht einverstanden.
That is why I do not agree with the line taken in the Sonneveld report.
Europarl v8

Das ist sehr notwendig für eine gesamteuropäische Ausrichtung.
That is highly necessary if we are to achieve a pan-European alignment.
Europarl v8

Er weist auf objektive Weise die bauernfeindliche Ausrichtung der Gemeinsamen Agrarpolitik nach.
It is an impartial demonstration of the anti-agricultural line taken by the common agricultural policy.
Europarl v8