Übersetzung für "Ausrichtung des" in Englisch

Die ursprünglich regionale Ausrichtung des Budgets würde zugunsten einer sektoralen aufgegeben werden.
The original regional focus of the budget has been replaced by a sectoral approach.
Europarl v8

Von daher bin ich mit der Ausrichtung des Berichts Sonneveld nicht einverstanden.
That is why I do not agree with the line taken in the Sonneveld report.
Europarl v8

In diesem Untermenü können Sie die die Ausrichtung der Seiten des Dokuments ändern.
This submenu allows you to changes the orientation of the pages of the document.
KDE4 v2

Seine Aufgabe war die Lenkung, Überwachung und Ausrichtung des deutschen Filmschaffens.
His task was control, supervision and direction of German filmmaking.
Wikipedia v1.0

Mit diesen Knöpfen kann die Ausrichtung des Textes in der Titelleiste bestimmt werden.
Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text.
KDE4 v2

Mit diesen Knöpfen kann die Ausrichtung des Textes im Fenstertitel bestimmt werden.
Use these buttons to set the alignment of the window title
KDE4 v2

Die Ausrichtung des Kinderrückhaltesystems in Bezug auf das Fahrzeug muss deutlich angegeben sein.
The orientation of the Child Restraint System relative to the vehicle shall be clearly indicated on the product.
DGT v2019

Der Ausschuss plädiert deshalb für eine stärker ergebnisorientierte Ausrichtung des CS-Programms.
The Committee therefore argues for a much tighter focus in the CCS programme.
TildeMODEL v2018

Die H-Punkte werden nach Ausrichtung des Fahrzeugs auf der dreidimensionalen Messeinrichtung bestimmt.
The H points are measured after the vehicle has been aligned on the three dimensional measuring device.
DGT v2019

Die Ausrichtung der Achsen des Koordinatensystems bezieht sich auf die ISOFIX-Prüfvorrichtung(en):
The orientation of the axes of the coordinate system is referenced to the child restraint fixture(s):
DGT v2019

Das Verfahren zur Ausrichtung des Fahrzeugs im Koordinatensystem ist in Anhang 4 beschrieben.
The procedure for situating the vehicle relative to the grid is specified in Annex 4; all coordinates referred to ground zero shall be based on a vehicle in running order plus one front-seat passenger, the mass of the passenger being 75 kg ± 1 per cent.
DGT v2019

Die Geschäftsführung ist für die strategische Ausrichtung der Aktivitäten des gemeinsamen Unternehmens zuständig.
The Executive Board is responsible for the strategic orientation of the JTI activities.
TildeMODEL v2018

Hierdurch können die großen Lebensmitteleinzelhandelsunternehmen die Ausrichtung des Marktes beeinflussen.
In this context, the Large Multiples possess the ability to influence the direction of the marketplace.
TildeMODEL v2018

In der partiellen allgemeinen Ausrichtung des Rates wurden alle Indikatoren gestrichen.
In the Council partial general approach all indicators have been removed.
TildeMODEL v2018

Die Entdeckung muss unabhängig von Form, Anordnung oder Ausrichtung des Sprengstoffs erfolgen.
The detection shall be independent of the shape, position or orientation of the explosive materials.
DGT v2019

Wegen einer Änderung der betriebswirtschaftlichen Ausrichtung des Betriebs wird keine neue Nummer zugeteilt.
A change in the type of farming practised on the holding does not call for a new number.
DGT v2019

Die Ausrichtung des Gitters ist Süd-Nord, West-Ost.
The grid orientation is south-north, west-east.
DGT v2019

Entsprechend der allgemeinen Ausrichtung des Rates soll es Aufgabe der Europäischen Finanz­aufsichtsbehörden sein,
According to the Council's general approach, the ESAs would be responsible for:
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann ausgehend von diesen Ergebnissen Anpassungen der Ausrichtung des Aktionsplans vorschlagen.
The Commission may present, on the basis of those results, proposals for adjusting the orientation of the action plan.
TildeMODEL v2018

Gemäß der allgemeinen Ausrichtung des Rates ist Folgendes vorgesehen:
The Council's general approach provides for:
TildeMODEL v2018

Sind die Mitgliedstaaten mit der allgemeinen Ausrichtung des Kommissionsvorschlags einverstanden?
Do Member States agree with the general orientation of the Commission's proposal?
TildeMODEL v2018

Im Folgenden konzentriert sie sich auf die Ausrichtung des Euroraums.
Thirdly, she focused on the direction of the euro area.
TildeMODEL v2018

In Portugal wurden zur Ausrichtung und Kontrolle des Bewertungsprozesses technische Bewertungsgruppen eingerichtet.
In Portugal, technical evaluation groups were set up to orient and control the evaluation process.
TildeMODEL v2018