Translation of "Ausrichtung des" in English
Die
ursprünglich
regionale
Ausrichtung
des
Budgets
würde
zugunsten
einer
sektoralen
aufgegeben
werden.
The
original
regional
focus
of
the
budget
has
been
replaced
by
a
sectoral
approach.
Europarl v8
Von
daher
bin
ich
mit
der
Ausrichtung
des
Berichts
Sonneveld
nicht
einverstanden.
That
is
why
I
do
not
agree
with
the
line
taken
in
the
Sonneveld
report.
Europarl v8
In
diesem
Untermenü
können
Sie
die
die
Ausrichtung
der
Seiten
des
Dokuments
ändern.
This
submenu
allows
you
to
changes
the
orientation
of
the
pages
of
the
document.
KDE4 v2
Seine
Aufgabe
war
die
Lenkung,
Überwachung
und
Ausrichtung
des
deutschen
Filmschaffens.
His
task
was
control,
supervision
and
direction
of
German
filmmaking.
Wikipedia v1.0
Mit
diesen
Knöpfen
kann
die
Ausrichtung
des
Textes
in
der
Titelleiste
bestimmt
werden.
Use
these
buttons
to
set
the
alignment
of
the
titlebar
caption
text.
KDE4 v2
Mit
diesen
Knöpfen
kann
die
Ausrichtung
des
Textes
im
Fenstertitel
bestimmt
werden.
Use
these
buttons
to
set
the
alignment
of
the
window
title
KDE4 v2
Die
Ausrichtung
des
Kinderrückhaltesystems
in
Bezug
auf
das
Fahrzeug
muss
deutlich
angegeben
sein.
The
orientation
of
the
Child
Restraint
System
relative
to
the
vehicle
shall
be
clearly
indicated
on
the
product.
DGT v2019
Der
Ausschuss
plädiert
deshalb
für
eine
stärker
ergebnisorientierte
Ausrichtung
des
CS-Programms.
The
Committee
therefore
argues
for
a
much
tighter
focus
in
the
CCS
programme.
TildeMODEL v2018
Die
H-Punkte
werden
nach
Ausrichtung
des
Fahrzeugs
auf
der
dreidimensionalen
Messeinrichtung
bestimmt.
The
H
points
are
measured
after
the
vehicle
has
been
aligned
on
the
three
dimensional
measuring
device.
DGT v2019
Die
Ausrichtung
der
Achsen
des
Koordinatensystems
bezieht
sich
auf
die
ISOFIX-Prüfvorrichtung(en):
The
orientation
of
the
axes
of
the
coordinate
system
is
referenced
to
the
child
restraint
fixture(s):
DGT v2019
Das
Verfahren
zur
Ausrichtung
des
Fahrzeugs
im
Koordinatensystem
ist
in
Anhang
4
beschrieben.
The
procedure
for
situating
the
vehicle
relative
to
the
grid
is
specified
in
Annex
4;
all
coordinates
referred
to
ground
zero
shall
be
based
on
a
vehicle
in
running
order
plus
one
front-seat
passenger,
the
mass
of
the
passenger
being
75
kg
±
1
per
cent.
DGT v2019
Die
Geschäftsführung
ist
für
die
strategische
Ausrichtung
der
Aktivitäten
des
gemeinsamen
Unternehmens
zuständig.
The
Executive
Board
is
responsible
for
the
strategic
orientation
of
the
JTI
activities.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
können
die
großen
Lebensmitteleinzelhandelsunternehmen
die
Ausrichtung
des
Marktes
beeinflussen.
In
this
context,
the
Large
Multiples
possess
the
ability
to
influence
the
direction
of
the
marketplace.
TildeMODEL v2018
In
der
partiellen
allgemeinen
Ausrichtung
des
Rates
wurden
alle
Indikatoren
gestrichen.
In
the
Council
partial
general
approach
all
indicators
have
been
removed.
TildeMODEL v2018
Die
Entdeckung
muss
unabhängig
von
Form,
Anordnung
oder
Ausrichtung
des
Sprengstoffs
erfolgen.
The
detection
shall
be
independent
of
the
shape,
position
or
orientation
of
the
explosive
materials.
DGT v2019
Wegen
einer
Änderung
der
betriebswirtschaftlichen
Ausrichtung
des
Betriebs
wird
keine
neue
Nummer
zugeteilt.
A
change
in
the
type
of
farming
practised
on
the
holding
does
not
call
for
a
new
number.
DGT v2019
Die
Ausrichtung
des
Gitters
ist
Süd-Nord,
West-Ost.
The
grid
orientation
is
south-north,
west-east.
DGT v2019
Entsprechend
der
allgemeinen
Ausrichtung
des
Rates
soll
es
Aufgabe
der
Europäischen
Finanzaufsichtsbehörden
sein,
According
to
the
Council's
general
approach,
the
ESAs
would
be
responsible
for:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
ausgehend
von
diesen
Ergebnissen
Anpassungen
der
Ausrichtung
des
Aktionsplans
vorschlagen.
The
Commission
may
present,
on
the
basis
of
those
results,
proposals
for
adjusting
the
orientation
of
the
action
plan.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
allgemeinen
Ausrichtung
des
Rates
ist
Folgendes
vorgesehen:
The
Council's
general
approach
provides
for:
TildeMODEL v2018
Sind
die
Mitgliedstaaten
mit
der
allgemeinen
Ausrichtung
des
Kommissionsvorschlags
einverstanden?
Do
Member
States
agree
with
the
general
orientation
of
the
Commission's
proposal?
TildeMODEL v2018
Im
Folgenden
konzentriert
sie
sich
auf
die
Ausrichtung
des
Euroraums.
Thirdly,
she
focused
on
the
direction
of
the
euro
area.
TildeMODEL v2018
In
Portugal
wurden
zur
Ausrichtung
und
Kontrolle
des
Bewertungsprozesses
technische
Bewertungsgruppen
eingerichtet.
In
Portugal,
technical
evaluation
groups
were
set
up
to
orient
and
control
the
evaluation
process.
TildeMODEL v2018