Translation of "Öffentlicher diskurs" in English
Institutionen
und
öffentlicher
Diskurs
müssen
Gesellschaften
in
all
ihrer
Vielfalt
repräsentieren.
Institutions
and
public
discourse
need
to
represent
societies
in
all
their
diversity.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
unserer
journalistischen
Tätigkeit
stehen
Dialog,
öffentlicher
Diskurs,
Bildungs-
und
Medienarbeit.
Focusing
our
journalistic
work
we
are
due
to
dialogue,
public
discourse,
education-
and
media
work.
ParaCrawl v7.1
Genau
genommen
wurde
während
der
letzten
drei
Jahrzehnte,
als
Marktbegründungen
und
Marktdenken
an
Bedeutung
und
Prestige
gewannen,
unser
öffentlicher
Diskurs
zu
der
Zeit
ausgehöhlt,
ohne
größere
moralische
Bedeutung.
In
fact,
during
the
past
three
decades,
when
market
reasoning
and
market
thinking
have
gathered
force
and
gained
prestige,
our
public
discourse
during
this
time
has
become
hollowed
out,
empty
of
larger
moral
meaning.
TED2020 v1
Dazu
gehören
ein
öffentlicher
Diskurs,
digitale
Vernunft
und
Emanzipation
sowie
eine
stärkere
Berücksichtigung
der
technologischen
Risiken.
Success
requires
public
discourse,
digital
enlightenment
and
emancipation,
and
broader
awareness
of
technology’s
risks.
News-Commentary v14
Mittelmäßige
politische
Führer
und
ein
zur
Karikatur
verkommener
öffentlicher
Diskurs
machen
den
liberalen
Kapitalismus
zu
einer
schlechten
Werbung
für
die
absolute
Idee.
And
liberal
capitalism
itself
–
with
its
mediocre
political
leaders
and
cartoonish
public
discourse
–
has
become
a
poor
advertisement
for
the
Absolute
Idea.
News-Commentary v14
Die
Mitgliedstaaten
führen
zwar
hier
oder
da
womöglich
auch
einmal
eine
nationale
Debatte
über
Aspekte
der
Energiewende
durch,
ein
öffentlicher
Diskurs
wird
aber
auf
keinen
Fall
von
allein
stattfinden,
sondern
muss
gefördert
werden.
In
rare
cases
Member
States
may
organise
national
debates
on
aspects
of
the
energy
transition
but,
as
a
rule,
such
a
discussion
will
not
happen
on
its
own
and
needs
to
be
encouraged.
TildeMODEL v2018
Er
ist
interaktiver
öffentlicher
Diskurs,
der
als
solcher
die
Integration
normativer
Inhalte
in
seinen
Prozess
zulässt
und
eine
institutionelle
Verankerung
benötigt;
It
is
an
interactive
public
debate
which,
as
such,
extends
to
legislative
matters
and
requires
an
institutional
basis.
TildeMODEL v2018
Die
Bürger
sind
nicht
zuletzt
deswegen
uns
und
unseren
Organen
gegenüber
misstrauisch,
weil
sie
glauben,
dass
unser
öffentlicher
Diskurs
sich
auf
Randthemen
beschränkt
und
die
wirklichen
Entscheidungen
hinter
verschlossenen
Türen
gefällt
werden.
The
public
mistrusts
us
and
the
institutions
precisely
because
they
suspect
that
that
only
minor
matters
are
aired
in
public
and
that
the
truly
important
decisions
are
taken
behind
closed
doors;
TildeMODEL v2018
Wenn
kein
offener
und
inklusiver
öffentlicher
Diskurs
über
eine
kooperative
europaweite
energiepolitische
Zukunft
stattfindet,
bleibt
der
Eindruck
haften,
dass
nur
nationale
Denkweisen
gesellschaftlich
akzeptabel
sind.
If
open
and
inclusive
public
discussion
does
not
happen
about
cooperative,
pan-European
energy
futures,
the
assumption
will
remain
that
only
national
attitudes
are
socially
acceptable.
TildeMODEL v2018
Von
der
Agora
zur
Piazza
zur
öffentlichen
Grünfläche
zum
Park
–
in
einem
gewissen
Sinne
kann
ein
beständiger
öffentlicher
Diskurs
nur
im
öffentlichen
Raum
stattfinden.
From
the
agora
to
the
piazza
to
the
commons
to
the
park,
in
somesense
robust
public
discourse
can
only
flourish
in
public
space.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Agora
zur
Piazza
zur
öffentlichen
Gemeinschaft
zum
Park
-
in
einem
gewissen
Sinne
kann
ein
stabiler
öffentlicher
Diskurs
nur
im
öffentlichen
Raum
stattfinden.
From
the
agora
to
the
piazza
to
the
commons
to
the
park,
in
some
sense
robust
public
discourse
can
only
flourish
in
public
space.
ParaCrawl v7.1
So
gilt
auch
allgemein,
dass
in
den
allermeisten
Ländern
-
zumindest
dort,
wo
ein
öffentlicher
Diskurs
über
das
Klonen
überhaupt
stattfindet
-
ausgesprochen
kontrovers
diskutiert
wird.
Consequently,
it
is
generally
considered
that,
in
the
majority
of
countries
-
at
least
in
those
states
where
an
open
discourse
on
cloning
is
actually
taking
place
-
the
debate
is
extremely
heated.
ParaCrawl v7.1
Ein
offener
und
öffentlicher,
inklusiver
Diskurs
in
Hinblick
auf
Funktion
und
Bedeutung
der
öffentlichen
Ausstellung
wird
hoffentlich
dazu
dienen,
neue
Kommunikationswege
über
die
symbolischen
und
faktischen
Trennungslinien
der
einzelnen
spezialisierten
Disziplinen
hinweg
zu
eröffnen.
An
open,
inclusive
public
discourse
regarding
the
function
and
meaning
of
urban-based
exhibitions
will
serve,
hopefully,
to
precipitate
new
lines
of
communication
across
the
symbolic
and
actual
boundaries
of
disciplinary
specialization.
ParaCrawl v7.1
Transparenz
und
öffentlicher
Diskurs
erlauben
eine
differenzierte
Sicht
auf
die
Dinge,
die
für
eine
Meinungsbildung
und
Entscheidungsfindung
unverzichtbar
ist.
Transparency
and
public
discourse
allow
a
differentiated
view
of
the
things
that
are
indispensable
for
opinion-forming
and
decision-making.
CCAligned v1
In
einer
freiheitlichen
und
demokratischen
Gesellschaft
ist
zugleich
ein
öffentlicher
Diskurs
nötig,
der
auch
die
Unterschiede
zwischen
verschiedenen
Religions-
und
Überzeugungsgemeinschaften
deutlich
macht
und
nach
konsensfähigen
Überzeugungen,
Werten
und
Verhaltensregeln
Ausschau
hält.
At
the
same
time,
a
free
and
democratic
society
requires
a
public
discourse
which
highlights
also
the
differences
between
diverse
religious
communities
and
groups
of
shared
convictions,
and
which
seeks
to
establish
widely
shared
convictions,
values
and
rules
of
conduct.
ParaCrawl v7.1
Die
Autoren
möchten
mit
der
Veröffentlichung
darauf
hinweisen,
dass
ein
breiter
öffentlicher
Diskurs
über
das
Thema
Genome
Editing
in
der
medizinischen
Forschung
dringend
geboten
ist.
The
authors
have
published
the
Discussion
Paper
to
highlight
the
urgent
need
for
broad
public
debate
on
genome
editing
in
medical
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Autoren
des
Diksussionspapiers
möchten
mit
der
Veröffentlichung
darauf
hinweisen,
dass
ein
breiter
öffentlicher
Diskurs
über
das
Thema
Genome
Editing
in
der
medizinischen
Forschung
dringend
geboten
ist.
The
authors
have
published
the
Discussion
Paper
to
highlight
the
urgent
need
for
broad
public
debate
on
genome
editing
in
medical
research.
ParaCrawl v7.1
Zum
Thema
generationenübergreifende
Bewegungsparcours
findet
derzeit
ein
öffentlicher
Diskurs
in
den
Medien,
bei
Tagungen
und
Sitzungen
statt,
um
der
Öffentlichkeit,
Entscheidungsträgern
und
Planern
eine
Meinungsbildung
zu
ermöglichen.
In
relation
to
the
topic
of
multi-generation
fitness
trails,
a
public
discourse
is
currently
taking
place
in
the
media,
with
congresses
and
meetings,
in
order
to
allow
the
public,
decision-makers
and
planners
to
form
their
own
opinions.
ParaCrawl v7.1
Die
Grenzen
dessen,
was
als
gesellschaftsfähiger
öffentlicher
Diskurs
erachtet
wird,
haben
sich
auf
aller
Welt
verschoben:
Donald
Trump
stellt
es
in
der
ältesten
Demokratie
der
Welt
unter
Beweis,
und
Leute
wie
Swamy
in
der
größten
Demokratie
der
Welt.
To
be
sure,
the
boundaries
of
acceptable
public
discourse
have
been
changing
globally:
Trump
has
shown
that
in
the
world’s
oldest
democracy,
and
people
like
Swamy
exemplify
it
in
the
world’s
largest.
News-Commentary v14
Die
Militärzensur
unterdrückt
jeglichen
öffentlichen
Diskurs
darüber.
Military
censors
quash
public
discourse
about
it.
News-Commentary v14
Aufklärung,
Sensibilisierung
und
Anregung
eines
öffentlichen
Diskurs
müssen
noch
verstärkt
werden.
Information,
sensitisation
and
encouragement
of
a
public
discussion
need
to
be
further
developed.
TildeMODEL v2018
Angst,
Misstrauen
und
negative
Reaktionen
überwögen
im
öffentlichen
Diskurs.
Fear,
mistrust
and
negative
reactions
prevailed
in
public
discourse.
TildeMODEL v2018
Ehrlichkeit
ermöglicht
den
öffentlichen
Diskurs
zur
Angleichung
wirklich
mit
meinen
Gedanken.
Honesty
allows
public
discourse
to
align
truly
with
my
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
wurde
die
Funktion
und
Gestalt
von
Ressentiments
im
öffentlichen
Diskurs
thematisiert.
Particulary,
the
function
and
shape
of
resentment
in
public
discourse
was
discussed.
ParaCrawl v7.1
Wie
auf
einen
öffentlichen
Diskurs,
der
in
erwünschte
und
unerwünsche
Migration
unterscheidet?
How
can
we
react
to
a
public
discourse
that
differentiates
between
wanted
and
unwanted
migration?
ParaCrawl v7.1
Anders
gesagt
entwickelte
sich
die
Religion
im
öffentlichen
Diskurs
zu
einem
wichtigen
Unterscheidungsmerkmal.
Religion,
in
other
words,
emerged
as
an
important
marker
of
difference
in
public
discourse.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
mangelt
es
dem
öffentlichen
Diskurs
an
Imagination
und
produktiven
Metaphern.
At
the
same
time,
public
discourse
is
lacking
imagination
and
productive
metaphors.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
Gewalt
im
öffentlichen
Diskurs
schadet
nur.
This
kind
of
violence
in
public
discourse
is
nothing
but
detrimental.
ParaCrawl v7.1
Wie
stark
ist
die
Stimme
der
Religionen
im
öffentlichen
Diskurs?
How
strong
is
the
voice
of
religions
in
public
discourse?
ParaCrawl v7.1
Eine
erstarkte
Zivilgesellschaft
könnte
den
öffentlichen
Diskurs
von
der
Fidesz
zurückerobern.
A
strengthened
civil
society
could
take
back
control
of
the
public
discourse
from
Fidesz.
ParaCrawl v7.1
Die
Ideen
und
der
öffentliche
Diskurs
haben
sich
bereits
verändert.
The
ideas
and
public
discourse
have
already
changed.
ParaCrawl v7.1
Sie
schützt
den
öffentlichen
Diskurs
vor
weiterer
Verrohung.
It
protects
public
discourse
from
further
coarsening.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
schneidet
besser
ab
als
der
aktuelle
öffentliche
Diskurs
erwarten
lässt.
Germany
performs
better
than
the
current
public
discourse
would
lead
one
to
believe.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
den
öffentlichen
Diskurs.
The
same
applies
to
public
discourse.
ParaCrawl v7.1
Bergbaurelevante
Angelegenheiten
können
somit
besser
im
öffentlichen
Diskurs
behandelt
und
bearbeitet
werden.
As
a
result,
mining-related
issues
can
be
better
addressed
by
public
discourse.
ParaCrawl v7.1
Diese
asymmetrische
Haftung
ist
Gift
für
den
freien
öffentlichen
Diskurs.
This
asymmetrical
liability
is
toxic
for
free
and
open
debate.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
freie
Informationsquelle
spielt
TV5
Monde
eine
unerlässliche
Rolle
im
öffentlichen
Diskurs.
As
a
free
source
of
information,
TV5
Monde
provides
a
crucial
role
in
the
public
discourse.
ParaCrawl v7.1
Medienlinguistik
untersucht
den
Zusammenhang
zwischen
Sprachgebrauch
und
medienvermitteltem
öffentlichem
Diskurs.
Media
linguistics
investigates
the
relationship
between
language
use
and
public
discourse
conveyed
through
the
media.
ParaCrawl v7.1
Schließt
eine
Bewegung
Gleichberechtigung
in
ihren
öffentlichen
Diskurs
ein,
When
a
movement
includes
in
its
discourse
ParaCrawl v7.1
In
Ungarn
erscheint
dies
aber
im
öffentlichen
Diskurs
aus
irgendeinem
Grund
so.
For
some
reason
this
idea
appears
in
public
discourse
in
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Urteilsbildung
liefert
die
Grundlage
für
einen
vernünftigen
öffentlichen
Diskurs
über
Fragen
der
europäischen
Geldpolitik.
Forming
a
judgment
in
this
way
provides
a
basis
for
a
sensible
public
debate
on
the
issues
surrounding
European
monetary
policy.
Europarl v8
Im
öffentlichen
Diskurs
der
Schweiz
wird
ein
starker
Gegensatz
zwischen
Stadt
und
Land
wahrgenommen.
There
is
a
strong
contrast
between
cities
and
the
countryside
in
public
discourse
about
LGBT
rights
in
Switzerland.
Wikipedia v1.0
Und
es
schreckt
jüngere,
weniger
renommierte
Wirtschaftswissenschaftler
davon
ab,
am
öffentlichen
Diskurs
teilzunehmen.
And
it
discourages
younger,
less
credentialed
economists
from
entering
the
public
discourse.
News-Commentary v14