Translation of "Zwischen 11 und 12 uhr" in English

Herr Veerman wird zwischen 11 und 12 Uhr an der Sitzung teilnehmen.
Mr Veerman will address the meeting from 11 a.m. - 12 noon.
TildeMODEL v2018

Die Datumseinstellung erfolgt mit dem Korrekturdrücker zwischen 11 und 12 Uhr.
The date is set with the corrector button between 11 and 12 o'clock.
ParaCrawl v7.1

Der Check-out erfolgt zwischen 11:00 und 12:00 Uhr.
Check-out between 11:00 and 12:00
ParaCrawl v7.1

Die Datumseinstellung erfolgt mit dem KorrekturdrÃ1?4cker zwischen 11 und 12 Uhr.
The date is set with the corrector button between 11 and 12 o'clock.
ParaCrawl v7.1

Deshalb frage ich Sie nun, wo Sie zwischen 11 und 12 Uhr waren.
And therefore I will ask you where you were between 11:00 and 12:00 this morning.
OpenSubtitles v2018

Paul und Caroline sind unter dem Brandenburger Tor zwischen 11 und 12 Uhr verabredet.
Paul and Caroline are arranged to meet under the Brandenburger Tor between 11 and 12 o'clock.
ParaCrawl v7.1

Um am regulären Nachmittagstrip teilzunehmen, müssen Sie zwischen 11:30 und 12:40 Uhr am Treffpunkt sein.
To join the scheduled afternoon trip, you must be at the meeting point between 11:30 and 12:40.
ParaCrawl v7.1

Sie sind zwischen 11:00 und 12:30 Uhr oder zwischen 16:30 und 19:30 Uhr ziemlich streng.
They are fairly strict between 11:00 and 12:30 or between 16:30 and 19:30.
ParaCrawl v7.1

April, 11:00 Uhr), an den sich daselbst zwischen 11:30 und 12:15 Uhr eine Pressekonferenz anschließen wird.
A press conference will take place immediately after, between 11:30 -12:15 in Voksentoppen.
TildeMODEL v2018

Der Zyklon kreuzte am 20. Mai zwischen 11:00 und 12:00 Uhr UTC bei Bapatla im Distrikt Guntur die Küste von Andhra Pradesh.
Between 1100 and 1200 UTC on May 20, Laila made landfall near Bapatla, Andhra Pradesh.
WikiMatrix v1

Betätigen Sie jetzt den KorrekturdrÃ1?4cker zwischen 11 und 12 Uhr so oft, bis der RÃ1?4cklauf-Datumszeiger auf 1 steht.
Now, activate the corrector button between 11 and 12 o'clock and repeat until the flyback hand points to 1.
ParaCrawl v7.1

An jedem dritten Sonntag im Monat (außer in den Sommerferien und an einigen Feiertagen) finden zwischen 11 und 12:30 Uhr kreative Angebote für Familien im Museumskabinett des Deutschen Buch- und Schriftmuseums der Deutschen Nationalbibliothek statt.
Every third Sunday of the month (except during the summer holidays and on some public holidays) there are creative programmes for families in the Museum Gallery of the German Museum of Books and Writing of the German National Library between 11:00 and 12:30.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 11 und 12 Uhr klopfte seiner Aussage nach ein Mann an die Tür und sagte, dass er Wasser bringe.
Between 11 a.m. and noon, he said, someone knocked on his door and a man said it was a water delivery.
ParaCrawl v7.1

Betätigen Sie jetzt den Korrekturdrücker zwischen 11 und 12 Uhr so oft, bis der Rücklauf-Datumszeiger auf 1 steht.
Now, activate the corrector button between 11 and 12 o'clock and repeat until the flyback hand points to 1.
ParaCrawl v7.1

Immer am ersten Samstag im Monat : Rufen Sie zwischen 11 und 12 Uhr folgende Rufnummer an:
Every first Saturday of the month: Call between 11-12 clock the following mobile number
CCAligned v1

Noch läuft die Angebotsphase für das Reiheneckhaus in Leinfelden, doch hat alleine das große Interesse von über 50 Besuchern, die sich Sonntagmittag zwischen 11 und 12 Uhr zur Besichtigung einfanden, den Erfolg der innovativen Methode bewiesen.
Still the offer phase for the row hitting a corner house in Leinfelden runs, but has alone the large interest of over 50 visitors, who appeared themselves Sunday noon between 11 and 12 o'clock for the inspection, which proved success of the innovative method.
ParaCrawl v7.1

Herr Vestergaard wird am 11. September zwischen 11:45 und 12:30 Uhr im New York Palace Hotel anwesend sein.
Mr. Vestergaard will be presenting September 11 from 11:45 AM - 12:30 PM at the New York Palace Hotel.
ParaCrawl v7.1

Die beste Zeit die Höhle zu betauchen, ist zwischen 11 Uhr und 12 Uhr, da während dieser Zeitspanne die Sonnenreflektionen von draußen, in Verbindung mit der hellen Höhle ein tolles hellblau erzeugt und die Objekte im Wasser silbern erscheinen.
Depending on the season, the ideal moment to visit the cave is between 11 a.m. and 12 noon. At this time of day the sunlight reflects through the water coming from the white floor of the cave and bathes the grotto in aquamarine light, while objects in the water appear to be silver
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag, dem 3. September 1939, zwischen 11 und 12 Uhr befanden wir uns in dem Keller unserer Wohnung.
R e matter: On Sunday, Sept. 3, 1939, between 11 and 12 o'clock we were in the cellar of our house.
ParaCrawl v7.1

Am 7. Mai 2003 richteten sich viele Teleskope auf die Sonne: Zwischen 7:11 und 12:33 Uhr MESZ schob sich der Merkur über die Sonnenscheibe.
In 2003 at 7th of May many telescopes were aligned with the sun: Between 7:11 and 12:33 o'clock Central European Summer Time a Mercury transit over the sun disk took place.
ParaCrawl v7.1