Translation of "Zwingt uns dazu" in English

Milosevic zwingt uns dazu, und nun soll er auch die Folgen tragen.
President Milosevic has forced our hand and he must now face the consequences.
Europarl v8

Die Geschichte der schließlich vollendeten Einigung des europäischen Kontinents zwingt uns dazu.
Our continent's unification is at hand and we must stand to account.
TildeMODEL v2018

Die harte Realität zwingt uns dazu, realistisch zu sein.
We have based our action on three sections, the content of which has been gradually made more specific.
EUbookshop v2

Der zwingt Sie dazu, uns eine Blutprobe zu geben.
Compels you to give us a blood sample.
OpenSubtitles v2018

Er zwingt uns dazu, etwas gegen unseren Willen zu tun.
He's forcing us to do something against our will.
OpenSubtitles v2018

Mitleid zwingt uns dazu, das Unglück zu verringern.
Mercy compels us to alleviate that misfortune.
OpenSubtitles v2018

Diese neue Welt zwingt uns dazu, über Gewalt im Leben nachzudenken.
We joked that it made us think about life.
WikiMatrix v1

Das Erreichen des Ziels von 1992 zwingt uns dazu.
The imminence of 1992 leaves us with no choice.
EUbookshop v2

Die Kultur zwingt uns dazu, kein auf der Toilette trainierender Unglücksfall.
Culture compels us, not some toilet training mishap.
OpenSubtitles v2018

Denn allein die permanent zunehmende Datenspeichermenge zwingt uns dazu.
The constantly increasing amount of data storage alone is forcing us to do so.
ParaCrawl v7.1

Welches Gesetz der Weltwirtschaft zwingt uns dazu?
What world economic law obliges us to do that?
ParaCrawl v7.1

Aber niemand zwingt oder drängt uns dazu, Gelübde abzulegen.
But with the vows, no one is pushing or forcing us to take them.
ParaCrawl v7.1

Sehr schlechtes Wetter zwingt uns dazu 2 Tage im Meemu Atoll zu bleiben.
Very bad weather is forcing us to stay 2 days in the Meemu Atoll.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit zwingt uns diese Lösung dazu, Obergrenzen für die Agrar- und Strukturpolitiken festzulegen.
In the meantime, this solution requires that ceilings be established for the agricultural and structural policies.
Europarl v8

Die aktuelle ökonomische und demografische Situation zwingt uns dazu, ernsthaft über dieses Problem nachzudenken.
The current economic and demographic situation forces us to give serious thought to this issue.
Europarl v8

Die Katastrophe in Japan zwingt uns dazu, die Frage der nuklearen Sicherheit grundlegend zu überdenken.
The disaster in Japan is forcing us to fundamentally reconsider the issue of nuclear safety.
Europarl v8

Allein dieser Fortschritt, Herr Poettering, zwingt uns dazu, diese Verhandlungen aufzunehmen.
It is this advance, Mr Poettering, pure and simple, that compels us to commence these negotiations.
Europarl v8

Der Massenzustrom illegaler Einwanderer an den europäischen Küsten zwingt uns dazu, dringend Maßnahmen zu ergreifen.
The massive influx of illegal immigrants to European shores has made it imperative for us to adopt measures as a matter of urgency.
Europarl v8

Das Vorsorgeprinzip zwingt uns dazu.
The precautionary principle requires us to do this.
Europarl v8

Die Globalisierung zwingt uns dazu.
Globalisation demands this too.
TildeMODEL v2018

Es zwingt uns dazu, das Bild der Realität auf eine neue Weise zu sehen.
It forces us to picture all of reality in a new way.
OpenSubtitles v2018

Die Tagesaktualität zwingt uns dazu, uns dieser Problematik stärker und eingehender zu widmen.
That is the message we would like to convey to the Council of Ministers, Mr President, from this platform.
EUbookshop v2

Dies zwingt uns dazu, unsere Beziehungen zu Vietnam in der heutigen Situation erneut zu prüfen.
A number of other considerations have been prominent in this morning's discussion.
EUbookshop v2

Das deutsche Heilmittelwerbegesetz zwingt uns leider dazu, bestimmte Informationen nur Fachkreisen zugänglich zu machen.
Unfortunately, the German law for remedy advertising forces us to make certain information only for the experts available.
CCAligned v1

Das alles zwingt uns dazu, völlig im Erweiterten HIER und JETZT zu leben.
This forces us to live fully in the Expanded HERE and NOW.
ParaCrawl v7.1

Diese Wesen, nichts zwingt uns dazu, uns spielen gegen die CPU zu schmälern.
This being, nothing compels us to belittle us playing against the CPU.
ParaCrawl v7.1

Er zwingt uns dazu, fast alle grundlegenden menschlichen Erfahrungen als Illusion zu betrachten!
It forces us to regard almost everything basic to human experience as an illusion!
ParaCrawl v7.1

Was zwingt uns dazu, Auto-Herausforderer, Das reduziert natürlich die Lebenserwartung des Spiels.
What forces us to be auto-challenger, which of course reduces the life expectancy of game.
ParaCrawl v7.1