Translation of "Zwingt" in English
Der
Einsatz
von
Nanomaterialien
zwingt
uns
zu
einem
erneuten
Handeln.
The
use
of
nanomaterials
has
forced
us
to
address
the
issue
again.
Europarl v8
Sie
entscheidet
sich
dafür,
die
Politik
zwingt
sie
nicht.
It
will
make
its
own
decision
in
this
regard;
it
will
not
be
forced
into
this
by
politicians.
Europarl v8
Diese
Kombination
zwingt
mich
dazu,
mich
zu
enthalten.
This
combination
forces
me
to
abstain.
Europarl v8
Das
zwingt
chinesische
Hersteller
dazu,
den
Kurs
ebenfalls
zu
ändern.
This
obliges
Chinese
manufacturers,
too,
to
change
course.
Europarl v8
Man
zwingt
sie
zu
Prostitution,
Zwangsarbeit
oder
zum
Betteln.
They
are
being
forced
into
prostitution,
forced
labour
or
begging.
Europarl v8
Jetzt
zwingt
die
Kommission
die
Orbán-Regierung,
die
skandalösen
Gesetze
zu
ändern.
Now
the
Commission
is
forcing
the
Orbán
government
to
amend
the
scandalous
laws.
Europarl v8
Die
Erweiterung
zwingt
die
Europäische
Union
zur
Überprüfung
der
Wirksamkeit
ihrer
Politik.
Enlargement
is
forcing
the
European
Union
to
review
the
efficiency
of
its
policies.
Europarl v8
Milosevic
zwingt
uns
dazu,
und
nun
soll
er
auch
die
Folgen
tragen.
President
Milosevic
has
forced
our
hand
and
he
must
now
face
the
consequences.
Europarl v8
Brüssel
zwingt
etwaige
Aufkäufer
subventionierter
Unternehmen
zur
Rückzahlung
in
Anspruch
genommener
staatlicher
Beihilfen.
Brussels
is
banning
all
state
aid
and
subsidies
aimed
at
bailing
out
companies.
Europarl v8
So
zwingt
er
sein
Land
abermals
in
die
Isolation.
With
that
he
is
forcing
his
country
afresh
into
isolation.
Europarl v8
Abschließend:
Großes
menschliches
Leid
zwingt
uns,
aus
dieser
Tragödie
zu
lernen.
On
a
final
note,
I
would
just
like
to
say
that
great
human
suffering
forces
us
to
draw
lessons
from
this
tragedy.
Europarl v8
Die
Anfälligkeit
unserer
Lebensweise
zwingt
uns
somit
zu
einer
wirklichen
Revolution
der
Verkehrskultur.
The
threats
to
our
lifestyle
are
forcing
us
to
instigate
a
genuine
revolution
in
transport
culture.
Europarl v8
Wer
junge
Mädchen
in
eine
Ehe
zwingt,
muss
dafür
bestraft
werden.
Anyone
forcing
young
girls
into
marriage
must
be
punished.
Europarl v8
Man
zwingt
sie,
Land
brachliegen
zu
lassen.
They
are
forced
to
leave
land
fallow.
Europarl v8
Wenn
man
uns
aber
zwingt,
müssen
wir
so
handeln.
However,
when
forced
to,
we
must
act
in
this
way.
Europarl v8
Zum
Zweiten
zwingt
uns
der
Terrorismus
leider
dazu,
unser
Verhalten
zu
ändern.
The
second
is
that
unfortunately
terrorism
is
forcing
us
to
change
the
way
we
behave.
Europarl v8
Die
mir
zugewiesene
Redezeit
zwingt
mich,
unsere
weiteren
Prioritäten
im
Telegrammstil
abzuhandeln.
The
time
I
am
allowed
obliges
me
to
mention
our
other
priorities
very
briefly.
Europarl v8
Dieser
beschränkte
Rahmen
zwingt
uns
zu
großer
Bescheidenheit.
The
restricted
framework
forces
very
modest
ambitions
on
us.
Europarl v8
Das
zwingt
die
jungen
Menschen
unter
Umständen,
den
Sporteinrichtungen
fernzubleiben.
Thus,
sometimes,
young
people
are
forced
to
remain
off
the
sports
field.
Europarl v8
Erstens,
weil
uns
die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
dazu
zwingt.
Firstly,
because
the
enlargement
of
the
European
Union
obliges
us
to
do
so.
Europarl v8
Die
Öffnung
der
Agrarmärkte
zwingt
die
Landwirte,
zu
Weltmarktpreisen
zu
produzieren.
The
opening
up
of
agricultural
markets
forces
farmers
to
produce
at
prices
set
by
the
international
market.
Europarl v8
Man
zwingt
sie
dazu,
gleich
zu
sein.
They
will
be
forced
to
be
the
same.
Europarl v8
Unter
Androhung
der
Ausweisung
zwingt
sie
die
Opfer,
mit
den
Polizeibehörden
zusammenzuarbeiten.
It
simply
forces
victims
to
co-operate
with
police
authorities
by
means
of
the
threat
of
expulsion.
Europarl v8