Translation of "Zwingend haftet" in English

Dies gilt nicht im Falle von Mängelansprüchen, bei denen TeamViewer kraft Gesetzes zwingend haftet (z.B. bei Arglist, vgl. Ziffer 9.1 Satz 2).
This shall not apply to warranty claims for which TeamViewer is inevitably liable in accordance with the law (e.g. in case of fraud, cf. section 9.1 sentence 2).
ParaCrawl v7.1

Im übrigen ist die Haftung für jegliche Schäden, insbesondere für direkte oder indirekte sowie materielle oder immaterielle, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Information verursacht werden, ausgeschlossen, soweit diese nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit von VICTOR REINZ oder der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht beruhen und VICTOR REINZ auch nicht nach dem Produkthaftungsgesetz wegen Fehlens einer Beschaffenheitsgarantie oder wegen Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit zwingend haftet.
In addition, liability for all damages, especially for direct or indirect as well as tangible or intangible damages, that are caused by the use or non-use of the information provided is excluded to the extent that these damages are not based on the premeditation or gross negligence of Victor Reinz® or the violation of a major contractual obligation and Victor Reinz® is also not compulsively liable in accordance with the Produkthaftungsgesetz [product liability law] due to the absence of a condition guarantee or due to the endangerment of lift, limb, or health. However, damage compensation due to the violation of major contractual obligations is limited to typical, predictable damages, assuming there is no premeditation or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Die Übernahme der Ware durch ESSEL ohne Beanstandung durch Spediteure, Post, Bahn oder sonstige Transportunternehmen, gilt als Bestätigung der einwandfreien Beschaffenheit der Verpackung bei Absendung und schließt jede Haftung durch ESSEL wegen nicht sachgemäßer Verpackung oder Verladung für unterwegs entstandene Beschädigungen oder Verluste aus, soweit ESSEL nicht wegen Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit zwingend haftet.
The unobjected take-over of the product from ESSEL by forwarding agents, mail, railway or other hauliers shall be regarded as confirmation of faultless packing at dispatch and shall exclude any liability of ESSEL for any damage or loss on the way because of improper packing or shipment, unless ESSEL is mandatorily liable because of intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Haftungs- und Gewährleistungsausschlüsse gelten nicht, soweit Weidemann nach dem Produkthaftungsgesetz, wegen Vorsatzes, grober Fahrlässigkeit, wegen Verletzung des Lebens, des Körpers oder Gesundheit, wegen der Übernahme einer Beschaffenheitsgarantie, wegen arglistigen Verschweigens eines Mangels oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten zwingend haftet.
It is entirely at the risk of the user. The exclusions of guarantee and limit of liability mentioned above do not apply in cases of liability under the German Product Liability Act (Produkthaftungsgesetz), intentional damage or gross negligence, or damage to life, body or health, or due to granting a guarantee of condition, fraudulent concealment of a deficiency or due to substantial breach of contractual obligations.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Haftungs- und Gewährleistungsausschlüsse gelten nicht, soweit Wacker Neuson nach dem Produkthaftungsgesetz, wegen Vorsatzes, grober Fahrlässigkeit, wegen Verletzung des Lebens, des Körpers oder Gesundheit, wegen der Übernahme einer Beschaffenheitsgarantie, wegen arglistigen Verschweigens eines Mangels oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten zwingend haftet.
It is entirely at the risk of the user. The exclusions of guarantee and limit of liability mentioned above do not apply in cases of liability under the German Product Liability Act (Produkthaftungsgesetz), intentional damage or gross negligence, or damage to life, body or health, or due to granting a guarantee of condition, fraudulent concealment of a deficiency or due to substantial breach of contractual obligations.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht zwingende Rechtsvorschriften entgegenstehen, haftet ORTOVOX Sportartikel GmbH ebenfalls nicht für Nebenpflichtverletzungen, mangelnden wirtschaftlichen Erfolg, entgangenen Gewinn, mittelbare Schaden und Folgeschaden.
Unless otherwise required by law, ORTOVOX Sportartikel GmbH will not be liable for breaches of secondary obligations, lack of economic success, lost profit, or indirect or consequential damages.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der zwingenden gesetzlichen Einschränkungen, haftet Brunello Cucinelli gegenüber den Benutzern, Kunden oder Dritten nicht für Schäden oder Verluste, die aus der Benutzung der Website und/oder der Inhalte der Website resultieren, einschließlich der auf der Website enthaltenen Informationen (und insbesondere der Informationen zu den Produkten, die zum Verkauf angeboten werden).
To the extent allowed by the applicable law, Brunello Cucinelli will not in any case be liable to Users, Customers or to third parties for any damage or loss deriving from the use of the Site and/or the Site Content, including information contained on the Site (and, in particular, information relating to the Products).
ParaCrawl v7.1