Translation of "Haftet nicht" in English

Das Amt haftet nicht für unterbliebene Unterrichtung.
Failure to give such information shall not involve the responsibility of the Office.
JRC-Acquis v3.0

Das gemeinsame Unternehmen haftet nicht für die Erfüllung der finanziellen Verpflichtungen seiner Mitglieder.
The ARTEMIS Joint Undertaking shall not be responsible for meeting the financial obligations of its Members.
TildeMODEL v2018

Das Markenamt haftet nicht für eine unterbliebene Unterrichtung.
The office shall not be held liable if it fails to give such information.
DGT v2019

Die Gemeinschaft haftet nicht für Schulden der ERI.
The Community shall not be liable for any debt of the ERI.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft haftet nicht für Schulden des ERIC.
The Community shall not be liable for any debt of the ERIC.
DGT v2019

Somit haftet der Erwerber nicht für die Rückzahlung der unvereinbaren Beihilfen.
The buyer is therefore not liable to pay back the incompatible aid.
TildeMODEL v2018

Zum Glück haftet der uns nicht an.
Fortunately, we do not suffer from it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Anwalt, aber haftet dann nicht das Krankenhaus?
I mean, I'm no lawyer, but wouldn't the hospital be liable?
OpenSubtitles v2018

Eine Airline haftet nicht für den Sturz eines Passagiers auf der Fluggastbrücke.
An airline will not be liable for a passenger's fall on a passenger boarding bridge.
WMT-News v2019

Die EACI haftet nicht für die Nutzung der in diesem Bericht enthaltenen Informationen.
The EACI is not responsible for any use that may be made of the information contained herein.
EUbookshop v2

Sie haftet jedoch nicht für die bereitgestellten Informationen.
However, the Commissionaccepts no responsibility or liability whatsoever with regard to the information in question.
EUbookshop v2

Die Wundauflage haftet nicht auf der Haut.
The wound dressing does not adhere to skin.
EuroPat v2

Das Gebiet, in dem die Blase nicht haftet, kann ausgeschieden werden.
The area in which the bubble does not adhere can be eliminated.
EuroPat v2

Neun missy haftet nicht für die fehlerhafte Lieferung durch TNT Post.
Juffertje Negen is not liable for the wrong delivery by TNT Post.
CCAligned v1

Maurice Lacroix haftet nicht für im Rahmen der Rücksendung verlorene Artikel.
Maurice Lacroix does not take responsibility for any items lost during the return shipping.
CCAligned v1

Die Veranstalterin haftet nicht für verloren gegangene oder gestohlene Gegenstände.
The organiser bears no liability for lost or stolen objects.
CCAligned v1

Trina Solar haftet nicht für die Genauigkeit und Vollständigkeit solcher Links.
Trina Solar provides no warranties as to the accuracy and completeness of such links.
ParaCrawl v7.1

Unterlässt der Kunde dies, so haftet StepStone nicht.
If the customer fails to inform StepStone, StepStone shall not be liable.
ParaCrawl v7.1

Image Access GmbH haftet nicht für Folgeschäden irgendeiner Art.
Image Access GmbH is not liable for consequential damages of any kind.
ParaCrawl v7.1

Yamaha Motor Europe haftet nicht für die Verwendung oder Preisgabe solcher Daten.
Yamaha Motor Europe will not be liable for any use or disclosure of such information.
ParaCrawl v7.1

Rose Electronics haftet nicht für den Inhalt verlinkter externer Internetseiten.
Rose Electronics is not responsible for the content of external internet sites.
CCAligned v1

Der Verkäufer haftet nicht für geringfügige Fehler.
The Vendor shall not be liable for non-substantial mistakes
CCAligned v1

Coating haftet nicht auf dem Untergrund.
Coating does not adhere on the surface.
ParaCrawl v7.1

Der Hersteller haftet nicht für nicht konforme Verwendung.
The manufacturer is not liable for non-conforming use.
CCAligned v1