Translation of "Zwingend anwendbar" in English

So kommt beispielsweise durch die Eröffnung eines Bankkontos ein Vertrags­verhältnis zustande, auf das die Bestimmungen der vorgeschlagenen Richtlinie zwingend anwendbar sind.
Thus, for example, opening a bank account at a distance constitutes a contract to which the rules of this Directive apply.
TildeMODEL v2018

Die vorangegangenen Ausschlüsse gelten nur, soweit nach anwendbaren zwingenden Vorschriften des deutschen Rechts zulässig.
The aforementioned exclusions from liability are only applicable to the extent that they are permissible in accordance with the applicable mandatory regulations of German law.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus fordert die ETF die zwingende Anwendbarkeit von Tarifverträgen auf alle Unternehmen und Arbeitnehmer, die in der innerstädtischen Personenbeförderung tätig sind.
Moreover, the ETF calls for collective agreements to be given mandatory application to all companies and workers active in the urban transport sector.
TildeMODEL v2018

Im elektronischen Geschäftsverkehr bringt darüber hinaus die Anpassung von Websites, die den zwingenden Anforderungen des anwendbaren ausländischen Verbrauchervertragsrechts entsprechen müssen, weitere Kosten mit sich.
In addition, in e-commerce, web-site adaptations which need to reflect mandatory requirements of applicable foreign consumer contract laws entail further costs.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall müsste aber sichergestellt sein, dass immer dann, wenn die Parteien das optionale Instrument als anwendbares Recht gewählt haben, keine weiteren innerstaatlichen zwingenden Bestimmungen mehr anwendbar sein dürfen.
However, in such a situation, it would need to be certain that, where the parties have chosen the optional instrument as applicable law, other national mandatory rules would no longer be applicable.
TildeMODEL v2018

In solchen Fällen werden die einschlägigen nicht zwingenden Rechtsvorschriften des anwendbaren Rechts de facto zu „zwingenden“ Vorschriften.
As such, the relevant non-mandatory provisions of the applicable law have become de facto “mandatory”.
TildeMODEL v2018

Bei Stoffen, die derartige Wirkungen aufweisen und deren spezifische Konzentrationsgrenzen noch nicht in Anhang I der Richtlinie 67/548/EWG aufgeführt sind, sowie bei Stoffen, denen gemäß Nummer 311 der Richtlinie 83/467/EWG vorläufig die Standardaufschrift R 40 zugeteilt worden ist, bestimmen die in Tabelle VI angegebenen Konzentrationsgrenzen gegebenenfalls die Einstufung der Zubereitung und den jeweils anwendbaren zwingend vorgeschriebenen R-Satz.
For substances which produce such effects and for which specific concentration limits do not yet appear in Annex I to Directive 67/548/EEC and for those which, in accordance with point 311 of Annex 111 to Directive 83 /467/EEC, are provisionally assignee the phrase R 40, the concentraiion limits laid down in Table VI shall determine, where appropriate, the classification of the preparation and the compulsory R phrase to be assigned to it.
EUbookshop v2

Die gesetzlichen Vorschriften zur Beschränkung der Rechtswahl und zur Anwendbarkeit zwingender Vorschriften insbesondere des Staates, in dem der Kunde als Verbraucher seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, bleiben unberührt.
The statutory provisions on the limitation of the choice of law and the applicability of mandatory provisions – above all within the state in which the Customer has his habitual residence as consumer – shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Sie ist an Ihren Wacom-Account gebunden und Sie dürfen sie (die Lizenz) nicht an Dritte abtreten, verpachten, vermieten, verleihen, verkaufen, weiterverkaufen, unterlizensieren, vertreiben oder sonst wie übertragen, außer wenn und soweit die jeweils geltenden Bedingungen für diese Angebote oder zwingend anwendbares Gesetzesrecht ausdrücklich eine Übertragung (Einräumung) einer solchen Lizenz erlauben.
It is tied to your Wacom Account and you may not assign, rent, lease, loan, sell, resell, sublicense, distribute or otherwise transfer it to any third party, except to the extent and under the conditions the respective applicable terms of such Offering or mandatory statutory law expressly permit the transfer of such licence.
ParaCrawl v7.1

Hat der Nutzer den Vertrag als Verbraucher geschlossen, sind darüber hinaus die zwingenden Verbraucherschutzbestimmungen anwendbar, die in dem Staat gelten, in dem der Nutzer seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, sofern diese dem Kunden einen weitergehenden Schutz gewähren.
If the user has concluded the contract in his/her capacity as a consumer, the mandatory consumer protection provisions applicable in the country in which the user has his/her usual place of abode shall apply additionally, in as far as that these provisions grant the customer more protection.
ParaCrawl v7.1

Handelt der Kunde als Verbraucher, sind darüber hinaus die zwingenden Verbraucherschutzbestimmungen anwendbar, die in dem Staat gelten, in dem der Kunde seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, sofern diese dem Kunden einen weitergehenden Schutz gewähren.
If the customer acts as a consumer, apply the mandatory consumer protection regulations, applicable in the country in which the customer is habitually resident, as long as those provide the customer with further protection.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat das Recht, die bei store.moleskine.com erworbenen Produkte ohne Vertragsstrafe und ohne Begründung innerhalb von vierzehn (14) Kalendertagen ab Erhalt der betreffenden Produkte zurück zu geben (entsprechend in der von den anwendbaren zwingenden Vorschriften vorgesehenen Frist in dem Land, wo der Kunden seinen Wohnsitz hat, wenn diese länger ist).
The customer has the right to return the Products purchased on store.moleskine.com, without any penalty being charged and without need for justification, either within 14 (fourteen) calendar days after receipt by the Customer of the Products in question, or within the term established by the mandatory regulations applicable in the country where the Customer resides, if this is longer.
ParaCrawl v7.1

Streitigkeiten aus den Nutzungsbedingungen oder der Beziehung zwischen Ihnen und uns werden durch allgemeine, erstinstanzliche Gerichte im Bezirk Stockholm verhandelt, sofern dies nicht zwingend anders unter anwendbarem Recht geregelt ist.
Disputes arising from the Terms of Use or the relationship between you and us will, unless otherwise stipulated in mandatory applicable law, be decided by the general courts, with Stockholm District Court as the first instance.
ParaCrawl v7.1

Für alle Streitfälle, die aus dem auf der Website getätigten Kauf oder aus dem Kauf jeglicher Waren entstehen, sind ausschließlicher Gerichtsstand die zuständigen Gerichte des gleichen Landes, vorbehaltlich jedes Recht, dass zwingenden gesetzlichen Bestimmungen anwendbaren Rechts am gewöhnlichen Aufenthalts- oder Wohnort des Verbrauchers für die Ausübung von Gerichtsverfahren unterliegt.
The competent courts of that same country shall have exclusive jurisdiction in connection with any disputes arising out of a purchase made on this Site or any Product, save for any right under mandatory provision of applicable law to establish legal proceedings in the habitual place of residence or domicile of the consumers.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde darf digitale Inhalte, gleich in welcher Form, ohne vorherige Zustimmung von United Kiosk nicht öffentlich wiedergeben, öffentlich zugänglich machen oder in weiterem als dem nach Abs. 2 erlaubten Umfang vervielfältigen, es sei denn, dies ist aufgrund zwingender gesetzlicher Schrankenbestimmungen anwendbarer Urheberrechtsgesetze gestattet.
Without previous written consent from United Kiosk, the customer is not permitted to convey, transmit or publicize the digital content, in any form whatsoever, to third parties or to duplicate the digital content beyond the extent permitted in para. 3 and 2; with exception that it is permitted based on the compulsory legal limitations of the applicable copyright laws.
ParaCrawl v7.1

Ist der Kunde ein Verbraucher, sind darüber hinaus die zwingenden Verbraucherschutzbestimmungen anwendbar, die in dem Staat gelten, in denen der Kunde seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, sofern diese dem Kunden einen weitergehenden Schutz bieten.
If the user is a consumer, the mandatory consumer protection provisions applicable in the country where the user has his or her habitual residence shall apply in addition to the extent that they provide for more comprehensive protection for the user.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht durch anwendbares zwingendes Rechts ausdrücklich zugelassen, dürfen Sie nicht, und dürfen andere nicht dazu auffordern, unterstützen oder ermächtigen, Amaz-n Software oder Teile davon zu kopieren, verändern, rückübersetzen, de-kompilieren, disassemblieren oder anderweitig zu verfälschen oder abgeleitete Werke davon zu erstellen.
Unless explicitly permitted under applicable mandatory law, you may not, and you will not encourage, assist or authorise any other person to copy, modify, reverse engineer, decompile or disassemble, or otherwise tamper with, the Amaz-n Software, whether in whole or in part, or create any derivative works from or of the Amaz-n Software.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzlichen Vorschriften zur Beschränkung der Rechtswahl und zur Anwendbarkeit zwingender Vorschriften insbesondere des Staates, in dem Sie als Verbraucher Ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, bleiben unberÃ1?4hrt.
The statutory provisions to limit the choice of law and to apply mandatory provisions particularly of the state in which you as the consumer have your habitual residence remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendbarkeit zwingender Normen des Staates, in dem der Kunde bei Vertragsschluss seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, bleibt von dieser Rechtswahl unberührt.
The applicability of binding legislation of the state in which the Customer is habitually resident shall remain unaffected by this choice of law.
ParaCrawl v7.1

Für die Nutzungsbedingungen und die Beziehung zwischen Ihnen und uns sowie die Auslegung dieser Nutzungsbedingungen gilt schwedisches Recht, sofern dies nicht zwingend anders unter anwendbarem Recht geregelt ist.
The Terms of Use and the relationship between you and us will, unless otherwise stipulated in mandatory applicable law, be interpreted and applied in accordance with Swedish law.
ParaCrawl v7.1

Diese Rechtswahl gilt nur insoweit, als dadurch nicht zwingende anwendbare Vorschriften zum Schutze des Verbrauchers des Staates, in dem der Verbraucher zum Zeitpunkt seiner Bestellung seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, entzogen wird.
This choice of law applies only insofar as non-mandatory applicable regulations for consumer protection in the country in which the consumer at the time of ordering normally resides are deprived by this.
ParaCrawl v7.1

Für Verbraucher, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem Mitgliedstaat der EU haben, haftet Zürich Tourismus für in den in dieser Ziffer erwähnten Fällen, in welchen sie als Veranstalterin auftritt, unbeschränkt für Schäden, die in vorsätzlicher oder grob fahrlässiger Weise von Zürich Tourismus oder ihren Erfüllungsgehilfen verursacht werden, bei schuldhaft verursachten Körperschäden sowie für die Haftung nach anwendbaren zwingenden Haftungstatbeständen.
With regard to consumers who are habitually resident in a Member State of the EU, in the cases mentioned in this section where it is acting as an organizer, Zürich Tourism can be held liable without restriction for damage caused by Zürich Tourism or its vicarious agents through intent or gross negligence, for culpable injury to life, limb or health, and under the relevant mandatory provisions regarding liability.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzlichen Vorschriften zur Beschränkung der Rechtswahl und zur Anwendbarkeit zwingender Vorschriften, insbesondere des Staates, in dem der Besucher als Verbraucher seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, bleiben unberührt.
Legal provisions regarding the limitation of the choice of law and the applicability of binding legislation, especially of the State in which the patron usually resides as customer, remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzlichen Vorschriften zur Beschränkung der Rechtswahl und zur Anwendbarkeit zwingender Vorschriften insbesondere des Staates, in dem der Kunde seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, bleiben unberührt.
The legal regulations for the restriction of the choice of law and the applicability of mandatory provisions in particular of the country in which the Customer has their normal place of residence remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Safilo ermöglicht Ihnen die Geltendmachung der Gewährleistung für alle Material- oder Herstellungsmängel, die innerhalb von 2 Jahren ab dem entsprechenden Lieferdatum gemeldet werden, gemäß der Richtlinie 99/44/EG, dem nationalen Gesetz zur Richtlinienumsetzung und den anwendbaren zwingenden Rechtsvorschriften.
Safilo provides a warranty against any material or manufacturing defects reported within two years from the relevant delivery date, pursuant to Directive 99/44/EC, the national law transposing said directive, and applicable mandatory laws.
CCAligned v1

In jedem Fall wird die Ihnen gegenüber bestehende Haftung von Fendi für vorsätzliches Fehlverhalten oder grobe Fahrlässigkeit oder aus einer sonstigen Haftungsverpflichtung, die nach den zwingenden Bestimmungen des anwendbaren Rechts nicht ausgeschlossen oder beschränkt werden darf, durch keine der in diesen Nutzungsbedingungen enthaltenen Regelungen ausgeschlossen oder beschränkt.
In any case, nothing in these Terms of Use excludes or limits Fendi's liability to you for wilful misconduct or gross negligence or for any other liability which may not be excluded or limited under any mandatory provision of applicable law.
ParaCrawl v7.1