Translation of "Zwingend erforderlich" in English
Die
Solidarität
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ist
zwingend
erforderlich.
Solidarity
between
the
Member
States
is
urgently
needed.
Europarl v8
Die
Entwicklung
einer
echten
europäischen
Energiestrategie
ist
nun
zwingend
erforderlich
geworden.
Developing
a
real
European
energy
strategy
has
now
become
imperative.
Europarl v8
Ausgleichsmaßnahmen
in
Form
eines
endgültigen
Abbaus
der
Stromerzeugungskapazität
sind
somit
nicht
zwingend
erforderlich.
Compensatory
measures
in
the
form
of
irreversible
reduction
of
production
capacity
are
therefore
not
mandatory.
DGT v2019
Bei
spanischen,
französischen
und
italienischen
Personen
ist
diese
Angabe
zwingend
erforderlich.
Must
be
stated
for
persons
of
Spanish,
French
or
Italian
nationality.
DGT v2019
Es
ist
zwingend
erforderlich,
dass
wir
die
nukleare
Sicherheit
weltweit
verbessern.
It
is
imperative
that
we
improve
the
world's
nuclear
safety.
Europarl v8
Es
ist
zwingend
erforderlich,
dass
wir
Regeln
ausarbeiten,
die
dies
ermöglichen.
It
is
imperative
that
we
devise
rules
that
make
this
possible.
Europarl v8
Bei
spanischen,
französischen
und
italienischen
Versicherten
ist
diese
Angabe
zwingend
erforderlich.
This
information
is
obligatory
for
insured
persons
of
Spanish,
French
or
Italian
nationality.
DGT v2019
Bei
spanischen,
französischen
bzw.
italienischen
Versicherten
ist
diese
Angabe
zwingend
erforderlich.
This
information
is
obligatory
for
insured
persons
of
Spanish,
French
or
Italian
nationality.
DGT v2019
Es
ist
jedoch
zwingend
erforderlich,
dass
es
gemeinsame
Standards
gibt.
It
is
imperative,
however,
that
these
should
exist.
Europarl v8
Der
Einsatz
von
Tags
(Transpondern)
ist
nicht
zwingend
erforderlich.
Application
of
tags
is
not
mandatory.
DGT v2019
Somit
halten
wir
die
Anwendung
des
Vorsorgeprinzips
für
zwingend
erforderlich.
Thus,
we
consider
imperative
the
application
of
the
principle
of
precaution.
Europarl v8
Für
die
internationale
Gemeinschaft
sind
ein
schnelles
Umdenken
sowie
eine
Planänderung
zwingend
erforderlich.
An
urgent
rethink
and
replanning
by
the
international
community
is
essential.
Europarl v8
Es
war
also
zwingend
erforderlich,
diese
Einheit
zu
zerstören.
It
was
imperative
that
such
unity
be
destroyed.
News-Commentary v14
Eculizumab
sollte
nur
Schwangeren
verabreicht
werden,
für
die
es
zwingend
erforderlich
ist.
Eculizumab
should
be
given
to
a
pregnant
woman
only
if
clearly
needed.
ELRC_2682 v1
Das
Ausfüllen
des
Textfeldes
Name
ist
zwingend
erforderlich.
Filling
out
the
field
Name
is
mandatory.
KDE4 v2
Das
Ausfüllen
des
Textfeldes
E-Mail-Adresse
ist
zwingend
erforderlich.
Filling
out
the
Email
Address
field
is
mandatory.
KDE4 v2
Die
18-monatige
Programmdauer
ist
auch
aus
Sicht
des
WSA
zwingend
erforderlich.
The
ESC
also
considers
the
18-month
term
of
the
programme
to
be
essential.
TildeMODEL v2018
Die
Intensivierung
eines
strukturierten
Dialogs
mit
der
organisierten
Zivilgesellschaft
ist
zwingend
erforderlich.
It
is
imperative
to
step
up
structured
dialogue
with
civil
society
organisations.
TildeMODEL v2018
Die
Intensivierung
eines
strukturierten
sozialen
Dialogs
mit
der
organisierten
Zivilgesellschaft
ist
zwingend
erforderlich.
It
is
imperative
to
step
up
structured
social
dialogue
with
civil
society
organisations.
TildeMODEL v2018
Die
Intensivierung
eines
strukturierten
sozialen
Dialogs
mit
der
organisierten
Zivilgesellschaft
ist
zwingend
erforderlich.
It
is
imperative
to
step
up
structured
social
dialogue
with
civil
society
organisations.
TildeMODEL v2018