Translation of "Zwingend erforderlich" in English

Die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten ist zwingend erforderlich.
Solidarity between the Member States is urgently needed.
Europarl v8

Die Entwicklung einer echten europäischen Energiestrategie ist nun zwingend erforderlich geworden.
Developing a real European energy strategy has now become imperative.
Europarl v8

Ausgleichsmaßnahmen in Form eines endgültigen Abbaus der Stromerzeugungskapazität sind somit nicht zwingend erforderlich.
Compensatory measures in the form of irreversible reduction of production capacity are therefore not mandatory.
DGT v2019

Bei spanischen, französischen und italienischen Personen ist diese Angabe zwingend erforderlich.
Must be stated for persons of Spanish, French or Italian nationality.
DGT v2019

Es ist zwingend erforderlich, dass wir die nukleare Sicherheit weltweit verbessern.
It is imperative that we improve the world's nuclear safety.
Europarl v8

Es ist zwingend erforderlich, dass wir Regeln ausarbeiten, die dies ermöglichen.
It is imperative that we devise rules that make this possible.
Europarl v8

Bei spanischen, französischen und italienischen Versicherten ist diese Angabe zwingend erforderlich.
This information is obligatory for insured persons of Spanish, French or Italian nationality.
DGT v2019

Bei spanischen, französischen bzw. italienischen Versicherten ist diese Angabe zwingend erforderlich.
This information is obligatory for insured persons of Spanish, French or Italian nationality.
DGT v2019

Es ist jedoch zwingend erforderlich, dass es gemeinsame Standards gibt.
It is imperative, however, that these should exist.
Europarl v8

Der Einsatz von Tags (Transpondern) ist nicht zwingend erforderlich.
Application of tags is not mandatory.
DGT v2019

Somit halten wir die Anwendung des Vorsorgeprinzips für zwingend erforderlich.
Thus, we consider imperative the application of the principle of precaution.
Europarl v8

Für die internationale Gemeinschaft sind ein schnelles Umdenken sowie eine Planänderung zwingend erforderlich.
An urgent rethink and replanning by the international community is essential.
Europarl v8

Es war also zwingend erforderlich, diese Einheit zu zerstören.
It was imperative that such unity be destroyed.
News-Commentary v14

Eculizumab sollte nur Schwangeren verabreicht werden, für die es zwingend erforderlich ist.
Eculizumab should be given to a pregnant woman only if clearly needed.
ELRC_2682 v1

Das Ausfüllen des Textfeldes Name ist zwingend erforderlich.
Filling out the field Name is mandatory.
KDE4 v2

Das Ausfüllen des Textfeldes E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich.
Filling out the Email Address field is mandatory.
KDE4 v2

Die 18-monatige Programmdauer ist auch aus Sicht des WSA zwingend erforderlich.
The ESC also considers the 18-month term of the programme to be essential.
TildeMODEL v2018

Die Intensivierung eines strukturierten Dialogs mit der organisierten Zivilgesell­schaft ist zwingend erforderlich.
It is imperative to step up structured dialogue with civil society organisations.
TildeMODEL v2018

Die Intensivierung eines strukturierten sozialen Dialogs mit der organisierten Zivilgesellschaft ist zwingend erforderlich.
It is imperative to step up structured social dialogue with civil society organisations.
TildeMODEL v2018

Die Intensivierung eines strukturierten sozialen Dialogs mit der organisierten Zivil­gesellschaft ist zwingend erforderlich.
It is imperative to step up structured social dialogue with civil society organisations.
TildeMODEL v2018