Translation of "Zwei verschiedene arten" in English
Im
Bericht
werden
zwei
verschiedene
Arten
von
fairem
Handel
miteinander
vermengt.
The
report
mixes
up
two
different
kinds
of
Fair
Trade.
Europarl v8
Wir
haben
zwei
verschiedene
DNS-Arten
in
unserem
Körper.
We
have
two
kinds
of
DNA
in
our
bodies.
TED2020 v1
Es
gibt
zwei
verschiedene
Arten
(Darreichungsformen)
von
Herceptin:
Two
different
types
(formulations)
of
Herceptin
exist:
ELRC_2682 v1
Es
gibt
zwei
verschiedene
Arten
von
Packungen:
Two
different
pack
types
are
available:
ELRC_2682 v1
Es
gibt
zwei
verschiedene
Arten,
um
MIRCERA
zu
injizieren.
There
are
two
different
ways
(routes)
to
inject
MIRCERA
into
your
body.
ELRC_2682 v1
Aber
es
gibt
zwei
grundlegend
verschiedene
Arten
der
Aquakultur.
However,
aquaculture
refers
to
two
fundamentally
different
kinds
of
operations.
News-Commentary v14
Wir
werden
zwei
verschiedene
Arten
machen.
We're
going
to
make
two
different
kinds.
TED2020 v1
Das
Verfahren
soll
demnach
für
zwei
verschiedene
Arten
von
Sachverhalten
gelten.
The
proposed
procedure
therefore
covers
two
different
categories
of
sectoral
subject
matters.
TildeMODEL v2018
Im
Integrierten
Programm
sind
zwei
verschiedene
Arten
von
Maßnahmen
vorgesehen:
The
Integrated
Programme
provides
for
two
different
types
of
measures:
TildeMODEL v2018
Die
Elution
der
Prüfsubstanz
vom
Trägermaterial
kann
auf
zwei
verschiedene
Arten
vorgenommen
werden:
The
elution
of
the
substance
from
the
support
material
can
be
carried
out
in
one
of
two
different
ways:
DGT v2019
Diese
Informationen
können
auf
zwei
verschiedene
Arten
dargestellt
werden.
This
analysis
is
provided
in
one
of
two
forms.
DGT v2019
Sie
beziehen
sich
auf
zwei
verschiedene
Arten
von
Einheiten.
They
relate
to
two
different
types
of
units.
DGT v2019
Die
Gruppe
empfiehlt
insbesondere,
zwei
verschiedene
Arten
von
Kabotage
einzuführen:
In
particular,
the
Group
recommends
that
two
different
types
of
cabotage
be
introduced:
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Bürgerbeauftragten
sollten
zwei
verschiedene
Arten
von
Rechtsgutachten
unterschieden
werden:
According
to
the
Ombudsman,
a
distinction
should
be
drawn
between
different
kinds
of
legal
opinion:
TildeMODEL v2018
Es
gibt
zwei
verschiedene
Arten
von
Leistungen.
Two
types
of
pension
are
paid.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
zwei
verschiedene
Arten
in
Amerika.
There
are
two
different
kinds
of
people
in
America.
OpenSubtitles v2018
Dies
kann
auf
zwei
verschiedene
Arten
erfolgen:
This
can
be
done
in
one
of
two
ways:
TildeMODEL v2018
Es
gibt
also
zwei
verschiedene
Arten
von
Erklärungen.
So
there
are
two
different
kinds
of
explanation.
EUbookshop v2
Ja,
man
sieht
Sie
auf
zwei
verschiedene
Arten
an.
Yeah,
there
are
two
different
looks
that
you
get.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
zwei
werden
verschiedene
Arten
von
Verletzungen.
There
appear
to
be
two
distinct
types
of
injuries.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
zwei
völlig
verschiedene
Arten
von
Visionären.
They're
two
totally
distinct
types
of
visionaries.
OpenSubtitles v2018
Diese
Sammlung
beinhaltete
zwei
verschiedene
Arten
von
Zuckerrohr
und
sechs
Baumwollarten.
These
included
two
varieties
of
sugar
cane
and
six
varieties
of
cotton.
Wikipedia v1.0
In
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
sind
zwei
verschiedene
Arten
von
Meldeverfahren
auszumachen.
Mainly,
two
types
of
reporting
procedures
can
be
identified
in
the
various
Member
States
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Es
gibt
zwei
verschiedene
Arten
von
Demigods,
Assassinen
und
Generäle.
There
are
two
distinct
types
of
Demigod:
Assassins
and
Generals.
WikiMatrix v1
Es
handelt
sich
um
zwei
völlig
verschiedene
Arten.
But
they're
two
totally
different
vibes.
WikiMatrix v1