Translation of "Zwei arten" in English
Zwei
Arten
von
Maßnahmen
können
dafür
entwickelt
werden.
Two
types
of
measures
can
be
devised
for
this.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
sie
müssen
auf
zwei
Arten
ineinander
übergreifen.
On
the
contrary,
it
links
with
it
in
two
ways.
Europarl v8
Die
Probenentnahme
kann
grundsätzlich
auf
zwei
Arten
erfolgen:
Sampling
can
generally
be
done
in
two
ways:
DGT v2019
Diese
zwei
Arten
von
Mitgliedern
können
nicht
gleichgesetzt
werden.
The
two
categories
of
member
must
not
be
muddled.
Europarl v8
Die
Realität
erfordert
die
Ergreifung
von
zwei
Arten
von
Maßnahmen.
Reality
calls
for
two
types
of
measures
to
be
implemented.
Europarl v8
Die
Probenahme
kann
in
der
Regel
auf
zwei
Arten
erfolgen:
Sampling
can
generally
be
done
in
two
ways:
DGT v2019
Es
gibt
zwei
Arten
von
Abhängigkeiten,
die
wir
unterscheiden
müssen.
There
are
two
types
of
interconnection
that
we
need
to
separate.
Europarl v8
Wir
haben
zwei
Arten
von
Kriterien
vorgeschlagen.
We
have
proposed
two
kinds
of
criteria.
Europarl v8
Die
Reform
unterscheidet,
wirtschaftlich
gesehen,
zwei
Arten
von
Ansprüchen:
From
an
economic
standpoint,
the
reform
distinguishes
between
two
types
of
entitlement:
DGT v2019
Die
Ausbildungsmaßnahmen
des
ESVK
umfassen
zwei
Arten
von
Schulungen:
ESDC
training
activities
shall
consist
of
two
types
of
training
activities:
DGT v2019
Den
Abgeordneten
standen
heute
zwei
Arten
von
EU-Reformen
zur
Auswahl.
There
were
two
types
of
EU
reform
on
offer
to
MEPs
today.
Europarl v8
Wir
reichen
also
zwei
Arten
von
Änderungsanträgen
ein.
We
are
thus
tabling
two
types
of
amendment.
Europarl v8
Ich
möchte
betonen,
dass
es
zwei
Arten
von
Sicherheitsklauseln
gibt.
I
would
like
to
emphasise
that
there
are
two
types
of
safeguard
clause.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
gibt
zwei
Arten,
Politik
zu
machen.
I
believe
there
are
two
ways
of
carrying
out
politics.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
Arten
von
Nanotechnologie.
There
are
two
kinds
of
nanotechnology.
Europarl v8
Zunächst
einmal
dürfen
nur
zwei
Arten
im
Frühjahr
gejagt
werden.
First
of
all,
only
two
species
are
allowed
to
be
hunted
in
the
spring.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hier
um
zwei
Arten
von
Tests.
There
are
two
kinds
of
testing
involved
here.
Europarl v8
Hierbei
sind
zwei
Arten
von
Fragen
zu
unterscheiden.
We
need
to
distinguish
between
two
types
of
issue
here.
Europarl v8
Im
Bericht
werden
zwei
verschiedene
Arten
von
fairem
Handel
miteinander
vermengt.
The
report
mixes
up
two
different
kinds
of
Fair
Trade.
Europarl v8
Dies
ist
auf
zwei
Arten
möglich.
It
can
do
this
in
two
ways.
Europarl v8
Zunächst
soll
zwischen
zwei
Arten
von
Inhalten
unterschieden
werden.
First
of
all,
there
will
be
a
distinction
between
two
types
of
content.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
Arten
von
Änderungsanträgen.
There
are
two
types
of
amendment.
Europarl v8
Die
GTCI
misst
zwei
Arten
von
Kompetenzen:
The
CGTI
measures
two
categories
of
competences:
ELRA-W0201 v1
Sie
können
dieses
auf
zwei
Arten
bewerkstelligen:
There
are
two
ways
to
do
this:
KDE4 v2
Man
kann
auf
zwei
Arten
darüber
nachdenken.
There
are
two
ways
of
thinking
about
this.
TED2013 v1.1
Bei
diesem
Prozess
gehen
machen
wir
zwei
Arten
von
Fehlern.
When
we
do
this
process,
we
make
two
types
of
errors.
TED2013 v1.1
Es
gibt
zwei
grundsätzliche
Arten
von
Innovation.
There
are
two
basic
types
of
innovation.
TED2013 v1.1
Aber
sie
haben
zwei
Arten
von
Kiemenstrukturen.
But
they
have
two
types
of
gill
structures.
TED2013 v1.1
Wenn
ich
arbeite,
habe
ich
zwei
Arten
von
Reaktionen.
When
I
do
my
work,
I
have
two
kinds
of
reactions.
TED2020 v1