Translation of "Zwei verschiedene" in English

Mit diesem Entschließungsantrag sendet das Parlament zwei verschiedene Botschaften.
With this resolution, Parliament is sending out two separate messages.
Europarl v8

Warum gibt es zwei verschiedene Regelungen?
Why are there two different regulations?
Europarl v8

Das sind aber zwei verschiedene Dinge.
The same root for two different situations.
Europarl v8

Wir verfolgen mit diesem Vorschlag zwei verschiedene Ziele.
This proposal meets two different aims.
Europarl v8

Dies sind zwei vollkommen verschiedene Konzepte.
These are two very different concepts.
Europarl v8

Es handelt sich also hier um zwei ganz verschiedene Annahmen.
So these are two clearly separate questions.
Europarl v8

Das sind zwei völlig verschiedene Dinge.
These are two separate issues.
Europarl v8

Außerdem wurde festgestellt, dass Ecopak Lighting über zwei verschiedene Buchführungen verfügte.
Moreover, it was found that Ecopak Lighting had two sets of accounting documents.
DGT v2019

Dies sind zwei vollkommen verschiedene Dinge.
These are two completely different things.
Europarl v8

Das sind zwei völlig verschiedene Dinge, die wir auseinanderhalten müssen.
The two things are completely separate, and must be kept apart.
Europarl v8

Wir wollen damit zwei verschiedene Signale aussenden.
This allows us to send out two different signals.
Europarl v8

Das sind zwei völlig verschiedene Aktivitäten, die man beachten muss.
They are two totally distinct types of activity and this has to be borne in mind.
Europarl v8

Das Gesellschaftsrecht der Mitgliedstaaten kennt zwei verschiedene Systeme, um Aktiengesellschaften zu verwalten.
Member States' company law allows for two different systems of company management.
Europarl v8

Zwei verschiedene Zuverlässigkeitserklärungen sind nicht nur verwirrend, sie sind irreführend.
The existence of two different Statements of Assurance is not only confusing, but also deceptive.
Europarl v8

Es gibt hier zwei verschiedene Änderungsanträge.
There are two separate amendments here.
Europarl v8

Der vorliegende Bericht konzentriert sich im Wesentlichen auf zwei verschiedene Bereiche.
This report focuses in particular on two different areas.
Europarl v8

Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs of boots.
Europarl v8

Offizielle Dokumente und Arbeitsdokumente sind zwei verschiedene Paar Schuhe!
Official documents and working documents are quite different things.
Europarl v8

Ich bedaure, aber das sind zwei verschiedene Dinge.
I am sorry, but they are different issues.
Europarl v8

Ich denke, dass in der Debatte zwei verschiedene Fragen aufgeworfen werden.
Two different issues have emerged during this debate.
Europarl v8

Dies sind zwei völlig verschiedene Dinge.
They are very different.
Europarl v8

Noch einmal: Es handelt sich um zwei verschiedene Dinge.
Let me reiterate that we are talking here about two different things.
Europarl v8

Im Bericht werden zwei verschiedene Arten von fairem Handel miteinander vermengt.
The report mixes up two different kinds of Fair Trade.
Europarl v8

Es handelt sich also um zwei verschiedene Produkte.
We are talking about a different product.
Europarl v8

Erstens: Elektrizität und Gas sind zwei verschiedene Produkte.
Firstly, electricity and gas are two different products.
Europarl v8

Aus meiner Sicht handelt es sich hier um zwei verschiedene Debatten.
In my opinion, these two debates are quite different.
Europarl v8