Translation of "Zwei verschiedene" in English
Mit
diesem
Entschließungsantrag
sendet
das
Parlament
zwei
verschiedene
Botschaften.
With
this
resolution,
Parliament
is
sending
out
two
separate
messages.
Europarl v8
Warum
gibt
es
zwei
verschiedene
Regelungen?
Why
are
there
two
different
regulations?
Europarl v8
Das
sind
aber
zwei
verschiedene
Dinge.
The
same
root
for
two
different
situations.
Europarl v8
Wir
verfolgen
mit
diesem
Vorschlag
zwei
verschiedene
Ziele.
This
proposal
meets
two
different
aims.
Europarl v8
Dies
sind
zwei
vollkommen
verschiedene
Konzepte.
These
are
two
very
different
concepts.
Europarl v8
Es
handelt
sich
also
hier
um
zwei
ganz
verschiedene
Annahmen.
So
these
are
two
clearly
separate
questions.
Europarl v8
Das
sind
zwei
völlig
verschiedene
Dinge.
These
are
two
separate
issues.
Europarl v8
Außerdem
wurde
festgestellt,
dass
Ecopak
Lighting
über
zwei
verschiedene
Buchführungen
verfügte.
Moreover,
it
was
found
that
Ecopak
Lighting
had
two
sets
of
accounting
documents.
DGT v2019
Dies
sind
zwei
vollkommen
verschiedene
Dinge.
These
are
two
completely
different
things.
Europarl v8
Das
sind
zwei
völlig
verschiedene
Dinge,
die
wir
auseinanderhalten
müssen.
The
two
things
are
completely
separate,
and
must
be
kept
apart.
Europarl v8
Wir
wollen
damit
zwei
verschiedene
Signale
aussenden.
This
allows
us
to
send
out
two
different
signals.
Europarl v8
Das
sind
zwei
völlig
verschiedene
Aktivitäten,
die
man
beachten
muss.
They
are
two
totally
distinct
types
of
activity
and
this
has
to
be
borne
in
mind.
Europarl v8
Das
Gesellschaftsrecht
der
Mitgliedstaaten
kennt
zwei
verschiedene
Systeme,
um
Aktiengesellschaften
zu
verwalten.
Member
States'
company
law
allows
for
two
different
systems
of
company
management.
Europarl v8
Zwei
verschiedene
Zuverlässigkeitserklärungen
sind
nicht
nur
verwirrend,
sie
sind
irreführend.
The
existence
of
two
different
Statements
of
Assurance
is
not
only
confusing,
but
also
deceptive.
Europarl v8
Es
gibt
hier
zwei
verschiedene
Änderungsanträge.
There
are
two
separate
amendments
here.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
konzentriert
sich
im
Wesentlichen
auf
zwei
verschiedene
Bereiche.
This
report
focuses
in
particular
on
two
different
areas.
Europarl v8
Polizei
und
Militär
sind
einfach
zwei
verschiedene
Paar
Stiefel.
The
police
and
the
armed
forces
are,
to
put
it
quite
simply,
two
different
pairs
of
boots.
Europarl v8
Offizielle
Dokumente
und
Arbeitsdokumente
sind
zwei
verschiedene
Paar
Schuhe!
Official
documents
and
working
documents
are
quite
different
things.
Europarl v8
Ich
bedaure,
aber
das
sind
zwei
verschiedene
Dinge.
I
am
sorry,
but
they
are
different
issues.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
in
der
Debatte
zwei
verschiedene
Fragen
aufgeworfen
werden.
Two
different
issues
have
emerged
during
this
debate.
Europarl v8
Dies
sind
zwei
völlig
verschiedene
Dinge.
They
are
very
different.
Europarl v8
Noch
einmal:
Es
handelt
sich
um
zwei
verschiedene
Dinge.
Let
me
reiterate
that
we
are
talking
here
about
two
different
things.
Europarl v8
Im
Bericht
werden
zwei
verschiedene
Arten
von
fairem
Handel
miteinander
vermengt.
The
report
mixes
up
two
different
kinds
of
Fair
Trade.
Europarl v8
Es
handelt
sich
also
um
zwei
verschiedene
Produkte.
We
are
talking
about
a
different
product.
Europarl v8
Erstens:
Elektrizität
und
Gas
sind
zwei
verschiedene
Produkte.
Firstly,
electricity
and
gas
are
two
different
products.
Europarl v8
Aus
meiner
Sicht
handelt
es
sich
hier
um
zwei
verschiedene
Debatten.
In
my
opinion,
these
two
debates
are
quite
different.
Europarl v8