Translation of "Verschieden" in English

Deshalb sind die Vorschriften auch überall in Europa verschieden.
Consequently the regulations in different parts of Europe are different.
Europarl v8

Deshalb sollte das Verfahren auch für jede Zielgruppe verschieden sein.
A different approach according to the target group is desirable.
Europarl v8

Die Ursachen sind von Land zu Land verschieden.
The causes vary from one country to another.
Europarl v8

Die Probleme mit den Rückwürfen sind z.B. von Land zu Land verschieden.
Discard problems, for example, vary from country to country.
Europarl v8

Alle Bevollmächtigten für das Konto müssen verschieden sein.
The authorised representatives of the account must all be different.
DGT v2019

Doch seit 1995 hat die Kommission immerhin 58 verschieden Projekte finanziert bzw. kofinanziert.
But since 1995 the Commission has financed or cofinanced 58 different projects.
Europarl v8

Unternehmen, die völlig verschieden sind, können nicht gleich behandelt werden.
Enterprises that are completely different cannot be dealt with in the same way.
Europarl v8

Die Menschen müssen das Recht haben, verschieden zu sein.
People must have the right to be different.
Europarl v8

Die Zielsetzung ist diesselbe, die Vorgehensweise ist total verschieden.
The goal sought is the same, but the orientations are radically different.
Europarl v8

Steuerliche Fragen werden in jedem Mitgliedstaat jedoch ganz verschieden geregelt.
But the tax regimes are quite different in every Member State.
Europarl v8

Dinge, die grundsätzlich verschieden sind, sollten nicht genau gleich behandelt werden.
Things that are essentially different should not be treated in exactly the same way.
Europarl v8

Die Systeme sind jedoch von Land zu Land verschieden.
However, systems vary from country to country.
Europarl v8

Die Bedingungen sind von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat und von Region zu Region verschieden.
Circumstances vary from Member State to Member State and region to region.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sind verschieden, haben unterschiedliche Wirtschaftsstrukturen.
Each of the Member States is different. Each has its own economic structure.
Europarl v8

Nachbarschaftspolitik kann zwei Formen annehmen, die beide ganz verschieden sind.
Mr President, neighbourhood policy can take two forms, and they are both very different.
Europarl v8

Männer und Frauen werden als solche bezeichnet, eben weil sie verschieden sind.
Men and women are referred to as such precisely because they are different.
Europarl v8

Hinsichtlich ihrer Würde sind sie gleichberechtigt, aber sie sind dennoch verschieden.
They are equal in terms of dignity but they are different.
Europarl v8

Das Schöne an Europa ist, dass wir verschieden sein können.
This is what is so good about Europe, that we can be different.
Europarl v8

Im Gegenteil, häufig sind die Welten sehr verschieden.
On the contrary, frequently their worlds are very different.
Europarl v8

Ich verglich mich mit ihr und fand, daß wir sehr verschieden waren.
I compared myself with her, and found we were different.
Books v1

Aber es ist nicht das gleiche, es ist verschieden.
But it's not the same stuff; it's different.
TED2013 v1.1

Was die anderen machten, war sehr verschieden.
Stuff the normal guys were doing was very much different.
TED2020 v1