Translation of "An zwei" in English
Es
ist
offensichtlich,
dass
Belarus
an
zwei
Fronten
kämpft.
It
is
obvious
that
Belarus
is
playing
on
two
fronts.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
Sie
an
zwei
Beispiele
erinnern.
Let
me
remind
you
of
two
examples.
Europarl v8
Europa
muss
an
zwei
Fronten
agieren:
Europe
must
act
on
two
fronts:
Europarl v8
Ich
werde
versuchen,
mich
an
die
zwei
Minuten
zu
halten.
I
shall
endeavour
to
keep
to
the
two
minutes.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
an
zwei
Aspekte
erinnern.
However,
I
would
like
to
emphasise
two
aspects.
Europarl v8
Der
Wagenkasten
wird
an
mindestens
zwei
Punkten
mit
dem
Rahmen
verbunden;
The
body
shall
be
connected
to
the
frame
in
at
least
two
different
points;
DGT v2019
Heute
kommt
diese
Verzögerung
an
zwei
einfachen
Feststellungen
zum
Ausdruck.
This
delay
is
now
symbolized
by
two
simple
points.
Europarl v8
Man
kann
nicht
gut
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein.
Trying
to
be
in
two
places
at
the
same
time
is
not
an
easy
job.
Europarl v8
Ich
denke
hauptsächlich
an
zwei
Aspekte.
I
am
thinking
mainly
of
two
aspects.
Europarl v8
Ich
denke
insbesondere
an
zwei
Bereiche.
I
am
thinking
of
two
areas
in
particular.
Europarl v8
Herr
Minister,
ich
habe
für
meine
Worte
an
Sie
zwei
Minuten
Zeit.
Minister,
I
have
two
minutes
in
which
to
address
you.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Kommissar
nur
an
zwei
Punkte
erinnern:
I
just
want
to
remind
the
Commissioner
of
two
things.
Europarl v8
Aber
Gespräche
sind
im
Vertrag
vorgesehen,
und
zwar
an
mindestens
zwei
Stellen.
But
discussions
are
in
the
treaty,
and
they
are
in
at
least
two
parts.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
an
dieser
Stelle
zwei
Gesichtspunkte
nennen
und
besonders
unterstreichen.
There
are
one
or
two
points
that
I
should
like
to
emphasise.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
sollte
man
an
diesem
Punkt
zwei
Anmerkungen
machen.
I
feel
that
it
is
extremely
important
to
make
two
observations
at
this
point.
Europarl v8
Das
möchte
ich
an
zwei
Punkten
festmachen.
I
should
like
to
demonstrate
this
using
two
examples.
Europarl v8
Meine
Mitbürger
sind
an
zwei
Kriterien
interessiert:
Preis
und
Qualität.
My
fellow
citizens
are
interested
in
two
criteria,
namely
price
and
quality.
Europarl v8
Ich
will
das
an
zwei,
drei
Beispielen
deutlich
machen.
Let
me
clarify
that
by
using
two
or
three
examples.
Europarl v8
Diese
Fragen
können
nicht
an
zwei
Stellen
entschieden
werden.
These
matters
cannot
be
decided
in
two
places.
Europarl v8
Ich
wollte
Sie
ganz
kurz
an
zwei
Fragen
teilhaben
lassen.
I
would
very
briefly
like
to
talk
to
you
about
two
issues.
Europarl v8
Der
vom
Rat
angenommene
Zeitrahmen
enthält
nur
zwei
an
Zeitvorgaben
gebundene
Ziele.
The
timetable
approved
by
the
Council
only
contains
two
targets
with
binding
dates.
Europarl v8
Ich
denke
dabei
vor
allem
an
zwei
Bereiche.
I
am
thinking
in
particular
of
two
areas.
Europarl v8
Wir
glauben
an
eine
Zwei-Staaten-Lösung
-
der
Iran
jedoch
nicht.
We
believe
in
a
two-state
solution,
and
they
do
not.
Europarl v8
Traditionell
wird
das
Ereignis
an
zwei
Tagen
begangen:
Traditionally,
the
National
Day
takes
place
over
two
days:
ELRA-W0201 v1
Die
Werkzeugleisten
werden
an
zwei
Stellen
eingerichtet:
The
toolbars
are
configured
in
two
places:
KDE4 v2
Man
kann,
wie
man
sieht,
an
zwei
Orten
zugleich
sein.
You
can,
it
turns
out,
be
in
two
places
at
once.
TED2013 v1.1
Sie
versteckten
die
gleichen
Medikamente
an
zwei
verschiedenen
Orten
im
selben
Schlafzimmer.
They
were
hiding
the
same
medication
in
two
different
places
in
the
same
bedroom.
TED2020 v1
Dies
erinnerte
uns
auch
an
zwei
sehr
unterschiedliche
Bildtraditionen.
This
also
reminded
us
of
two
very
different
pictorial
traditions.
TED2020 v1