Translation of "An zwei" in English

Es ist offensichtlich, dass Belarus an zwei Fronten kämpft.
It is obvious that Belarus is playing on two fronts.
Europarl v8

Lassen Sie mich Sie an zwei Beispiele erinnern.
Let me remind you of two examples.
Europarl v8

Europa muss an zwei Fronten agieren:
Europe must act on two fronts:
Europarl v8

Ich werde versuchen, mich an die zwei Minuten zu halten.
I shall endeavour to keep to the two minutes.
Europarl v8

Ich möchte jedoch an zwei Aspekte erinnern.
However, I would like to emphasise two aspects.
Europarl v8

Der Wagenkasten wird an mindestens zwei Punkten mit dem Rahmen verbunden;
The body shall be connected to the frame in at least two different points;
DGT v2019

Heute kommt diese Verzögerung an zwei einfachen Feststellungen zum Ausdruck.
This delay is now symbolized by two simple points.
Europarl v8

Man kann nicht gut an zwei Orten gleichzeitig sein.
Trying to be in two places at the same time is not an easy job.
Europarl v8

Ich denke hauptsächlich an zwei Aspekte.
I am thinking mainly of two aspects.
Europarl v8

Ich denke insbesondere an zwei Bereiche.
I am thinking of two areas in particular.
Europarl v8

Herr Minister, ich habe für meine Worte an Sie zwei Minuten Zeit.
Minister, I have two minutes in which to address you.
Europarl v8

Ich möchte den Kommissar nur an zwei Punkte erinnern:
I just want to remind the Commissioner of two things.
Europarl v8

Aber Gespräche sind im Vertrag vorgesehen, und zwar an mindestens zwei Stellen.
But discussions are in the treaty, and they are in at least two parts.
Europarl v8

Lassen Sie mich an dieser Stelle zwei Gesichtspunkte nennen und besonders unterstreichen.
There are one or two points that I should like to emphasise.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollte man an diesem Punkt zwei Anmerkungen machen.
I feel that it is extremely important to make two observations at this point.
Europarl v8

Das möchte ich an zwei Punkten festmachen.
I should like to demonstrate this using two examples.
Europarl v8

Meine Mitbürger sind an zwei Kriterien interessiert: Preis und Qualität.
My fellow citizens are interested in two criteria, namely price and quality.
Europarl v8

Ich will das an zwei, drei Beispielen deutlich machen.
Let me clarify that by using two or three examples.
Europarl v8

Diese Fragen können nicht an zwei Stellen entschieden werden.
These matters cannot be decided in two places.
Europarl v8

Ich wollte Sie ganz kurz an zwei Fragen teilhaben lassen.
I would very briefly like to talk to you about two issues.
Europarl v8

Der vom Rat angenommene Zeitrahmen enthält nur zwei an Zeitvorgaben gebundene Ziele.
The timetable approved by the Council only contains two targets with binding dates.
Europarl v8

Ich denke dabei vor allem an zwei Bereiche.
I am thinking in particular of two areas.
Europarl v8

Wir glauben an eine Zwei-Staaten-Lösung - der Iran jedoch nicht.
We believe in a two-state solution, and they do not.
Europarl v8

Traditionell wird das Ereignis an zwei Tagen begangen:
Traditionally, the National Day takes place over two days:
ELRA-W0201 v1

Die Werkzeugleisten werden an zwei Stellen eingerichtet:
The toolbars are configured in two places:
KDE4 v2

Man kann, wie man sieht, an zwei Orten zugleich sein.
You can, it turns out, be in two places at once.
TED2013 v1.1

Sie versteckten die gleichen Medikamente an zwei verschiedenen Orten im selben Schlafzimmer.
They were hiding the same medication in two different places in the same bedroom.
TED2020 v1

Dies erinnerte uns auch an zwei sehr unterschiedliche Bildtraditionen.
This also reminded us of two very different pictorial traditions.
TED2020 v1