Translation of "Verschiedene arten" in English
Ich
fand
mich
während
all
der
Jahre
auf
viele
verschiedene
Arten
einbezogen.
I
found
myself
pulled
in
a
variety
of
ways
over
the
years.
Europarl v8
Für
die
Europäischen
Union
sollten
nicht
einhundertundzwanzig
verschiedene
Arten
von
Münzen
geschaffen
werden.
You
cannot
have
a
hundred
and
twenty
different
coins
circulating
in
the
EU
area.
Europarl v8
Diese
Vorlage
ist
technologieneutral
und
kann
auf
verschiedene
Arten
realisiert
werden.
The
proposal
is
technology
neutral
and
can
be
achieved
by
different
means.
Europarl v8
Wir
unterstützen
dessen
Mandat
auf
verschiedene
Arten.
We
support
its
mandate
in
several
ways.
Europarl v8
Es
gibt
verschiedene
Arten
Verkehrskultur
und
vieles
mehr.
There
are
different
forms
of
transport
culture,
etc.
Europarl v8
Sie
sagten,
daß
es
verschiedene
Arten
von
Enthaltungen
gibt.
You
say
that
there
are
different
types
of
abstention.
Europarl v8
Ich
habe
hier
vier
Analysebescheinigungen
und
vier
verschiedene
Arten
von
Echinacea-Präparaten
vorliegen.
In
front
of
me
I
have
four
certificates
of
analysis
and
four
different
types
of
echinacea
products.
Europarl v8
Offenkundig
gibt
es
verschiedene
Arten
der
finanziellen
Beteiligung,
die
Managementregelungen
hervorbringen
könnten.
There
are
obviously
various
types
of
financial
participation
that
could
generate
management
schemes.
Europarl v8
Im
Bericht
werden
zwei
verschiedene
Arten
von
fairem
Handel
miteinander
vermengt.
The
report
mixes
up
two
different
kinds
of
Fair
Trade.
Europarl v8
Bei
der
Aufforstung
müssen
daher
verschiedene
Arten
gepflanzt
werden.
It
is
therefore
essential
to
plant
a
diverse
range
of
species.
Europarl v8
Ich
stimme
Ihren
Bemerkungen
zu,
dass
es
verschiedene
Arten
von
Selbständigen
gibt.
In
line
with
your
comments
I
agree
that
there
are
different
types
of
self-employed
people.
Europarl v8
Das
Menü
bietet
fünf
verschiedene
Arten
für
das
Quiz
an.
The
menu
provides
five
different
modes
for
the
quiz.
KDE4 v2
Wählen
Sie
einen
Modus,
um
verschiedene
Arten
der
Farbenblindheit
zu
simulieren.
Select
a
mode
to
simulate
various
types
of
color-blindness.
KDE4 v2
Heutzutage
wissen
wir,
dass
es
viele
verschiedene
Arten
von
Stammzellen
gibt.
Today
we
realize
that
there
are
many
different
types
of
stem
cells.
TED2013 v1.1
Es
hat
20
verschiedene
Arten
von
Neuronen.
It
has
20
different
neuron
types.
TED2013 v1.1
Heute
werden
in
vielen
klinischen
Versuchen
verschiedene
Arten
von
Stammzellen
für
Herzerkrankungen
verwendet.
Now
today,
many
clinical
trials
are
using
different
kinds
of
stem
cells
for
heart
disease.
TED2013 v1.1
Und
wir
schauten
uns
drei
verschiedene
Arten
von
Räumen
an.
And
we
looked
at
three
different
types
of
rooms.
TED2020 v1
Sie
hatten
348
verschiedene
Arten
von
Marmelade.
They
had
348
different
kinds
of
jam.
TED2020 v1
Wir
machen
das
Meer
auf
viele
verschiedene
Arten
ziemlich
unglücklich.
And
we're
making
the
ocean
pretty
unhappy
in
a
lot
of
different
ways.
TED2020 v1
Sie
können
ein
Stück
auf
verschiedene
Arten
öffnen.
You
can
open
a
song
several
different
ways.
KDE4 v2
Natuerlich
haben
verschiedene
Bevoelkerungen
von
verschiedenen
Teilen
der
Welt
verschiedene
Arten
von
Kontakt.
Needless
to
say,
different
populations
from
different
parts
of
the
world
have
different
sorts
of
contact.
TED2013 v1.1
Es
gibt
verschiedene
Arten
von
Frustration.
There's
various
types
of
frustration.
TED2013 v1.1
Der
Netzhautchip
erfasst
vier
verschiedene
Arten
von
Daten.
The
retina
chip
extracts
four
different
kinds
of
information.
TED2013 v1.1
In
der
Fischzucht
dagegen
gibt
es
derzeit
500
verschiedene
Arten.
And
then
there's
500
species
of
fish
being
farmed
currently.
TED2020 v1
Es
gibt
viele
verschiedene
Arten
von
Kooperativismus.
There's
a
lot
of
different
versions
of
cooperativism.
TED2020 v1
Es
gibt
verschiedene
Arten
von
Psychopathen.
You
get
different
kinds
of
psychopaths.
TED2020 v1