Translation of "Verschiedene arten" in English

Ich fand mich während all der Jahre auf viele verschiedene Arten einbezogen.
I found myself pulled in a variety of ways over the years.
Europarl v8

Für die Europäischen Union sollten nicht einhundertundzwanzig verschiedene Arten von Münzen geschaffen werden.
You cannot have a hundred and twenty different coins circulating in the EU area.
Europarl v8

Diese Vorlage ist technologieneutral und kann auf verschiedene Arten realisiert werden.
The proposal is technology neutral and can be achieved by different means.
Europarl v8

Wir unterstützen dessen Mandat auf verschiedene Arten.
We support its mandate in several ways.
Europarl v8

Es gibt verschiedene Arten Verkehrskultur und vieles mehr.
There are different forms of transport culture, etc.
Europarl v8

Sie sagten, daß es verschiedene Arten von Enthaltungen gibt.
You say that there are different types of abstention.
Europarl v8

Ich habe hier vier Analysebescheinigungen und vier verschiedene Arten von Echinacea-Präparaten vorliegen.
In front of me I have four certificates of analysis and four different types of echinacea products.
Europarl v8

Offenkundig gibt es verschiedene Arten der finanziellen Beteiligung, die Managementregelungen hervorbringen könnten.
There are obviously various types of financial participation that could generate management schemes.
Europarl v8

Im Bericht werden zwei verschiedene Arten von fairem Handel miteinander vermengt.
The report mixes up two different kinds of Fair Trade.
Europarl v8

Bei der Aufforstung müssen daher verschiedene Arten gepflanzt werden.
It is therefore essential to plant a diverse range of species.
Europarl v8

Ich stimme Ihren Bemerkungen zu, dass es verschiedene Arten von Selbständigen gibt.
In line with your comments I agree that there are different types of self-employed people.
Europarl v8

Das Menü bietet fünf verschiedene Arten für das Quiz an.
The menu provides five different modes for the quiz.
KDE4 v2

Wählen Sie einen Modus, um verschiedene Arten der Farbenblindheit zu simulieren.
Select a mode to simulate various types of color-blindness.
KDE4 v2

Heutzutage wissen wir, dass es viele verschiedene Arten von Stammzellen gibt.
Today we realize that there are many different types of stem cells.
TED2013 v1.1

Es hat 20 verschiedene Arten von Neuronen.
It has 20 different neuron types.
TED2013 v1.1

Heute werden in vielen klinischen Versuchen verschiedene Arten von Stammzellen für Herzerkrankungen verwendet.
Now today, many clinical trials are using different kinds of stem cells for heart disease.
TED2013 v1.1

Und wir schauten uns drei verschiedene Arten von Räumen an.
And we looked at three different types of rooms.
TED2020 v1

Sie hatten 348 verschiedene Arten von Marmelade.
They had 348 different kinds of jam.
TED2020 v1

Wir machen das Meer auf viele verschiedene Arten ziemlich unglücklich.
And we're making the ocean pretty unhappy in a lot of different ways.
TED2020 v1

Sie können ein Stück auf verschiedene Arten öffnen.
You can open a song several different ways.
KDE4 v2

Natuerlich haben verschiedene Bevoelkerungen von verschiedenen Teilen der Welt verschiedene Arten von Kontakt.
Needless to say, different populations from different parts of the world have different sorts of contact.
TED2013 v1.1

Es gibt verschiedene Arten von Frustration.
There's various types of frustration.
TED2013 v1.1

Der Netzhautchip erfasst vier verschiedene Arten von Daten.
The retina chip extracts four different kinds of information.
TED2013 v1.1

In der Fischzucht dagegen gibt es derzeit 500 verschiedene Arten.
And then there's 500 species of fish being farmed currently.
TED2020 v1

Es gibt viele verschiedene Arten von Kooperativismus.
There's a lot of different versions of cooperativism.
TED2020 v1

Es gibt verschiedene Arten von Psychopathen.
You get different kinds of psychopaths.
TED2020 v1