Translation of "Arten" in English

Ich unterstütze unterschiedliche Arten der Kooperation mit potenziellen Mitgliedstaaten.
I support various types of cooperation with potential Member States.
Europarl v8

Auch gibt es zahlreiche Arten, die noch nicht entdeckt und beschrieben wurden.
There are also many species that have not yet been discovered and described.
Europarl v8

Wenn wir diese Arten retten möchten, müssen wir mehr über sie lernen.
If we want to save this species, we have to learn more about it.
Europarl v8

Wir glauben, dass alle Arten umweltschädlicher Subventionen gestoppt werden müssen.
We believe that all types of harmful subsidies must be stopped.
Europarl v8

Ich spreche hier über alternative Arten, Stellung zu beziehen.
I am talking about different ways of reacting.
Europarl v8

Alle Arten von Werbung sollten in Kinderprogrammen ausdrücklich verboten werden.
All types of advertisement should be expressly prohibited in children's programmes.
Europarl v8

Zwei Arten von Maßnahmen können dafür entwickelt werden.
Two types of measures can be devised for this.
Europarl v8

Ich fand mich während all der Jahre auf viele verschiedene Arten einbezogen.
I found myself pulled in a variety of ways over the years.
Europarl v8

Die eventuellen Auswirkungen genetisch veränderter Arten sind weder vorhersagbar noch direkt sichtbar.
The possible consequences from mutated species are neither foreseeable nor immediately apparent.
Europarl v8

Die gegenwärtigen Forschungsarbeiten stützen sich weitgehend auf Kriterien für einzelne Arten.
Current work is largely based on single species criteria.
Europarl v8

Zudem genehmigt das Protokoll erstmals den Fang pelagischer Arten in Küstennähe.
In addition, the protocol for the first time provides access to coastal pelagic species.
Europarl v8

Im Gegenteil, sie müssen auf zwei Arten ineinander übergreifen.
On the contrary, it links with it in two ways.
Europarl v8

Es lassen sich vier Arten von Schocks unterscheiden.
We have distinguished four types of shock.
Europarl v8

Der Gemischte Ausschuss kann für die hier nicht berücksichtigten Arten eine Mindestgröße festlegen.
The Joint Committee may determine the minimum size for species not listed above.
DGT v2019

Der Gemischte Ausschuss kann für die hier nicht berücksichtigten Arten eine Beifangquote festlegen.
The Joint Committee may determine by-catch rates for species not listed above.
DGT v2019

Die Umrechnungsfaktoren für kleine pelagische Arten sind in Anlage 5 festgelegt.
The conversion factors for small pelagic species are specified in Appendix 5.
DGT v2019

Gilt nur für für VHS und/oder IHN empfängliche Arten.
Only applicable to species susceptible to VHS and/or IHN.
DGT v2019

Beide Arten von Materialien und Gegenständen können mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
Both these types of materials and articles may be brought into contact with food.
DGT v2019

Es gibt drei Arten von Sicherungsbeziehungen:
Hedging relationships are of three types:
DGT v2019

Die Probenentnahme kann grundsätzlich auf zwei Arten erfolgen:
Sampling can generally be done in two ways:
DGT v2019