Translation of "Arten" in English
Ich
unterstütze
unterschiedliche
Arten
der
Kooperation
mit
potenziellen
Mitgliedstaaten.
I
support
various
types
of
cooperation
with
potential
Member
States.
Europarl v8
Auch
gibt
es
zahlreiche
Arten,
die
noch
nicht
entdeckt
und
beschrieben
wurden.
There
are
also
many
species
that
have
not
yet
been
discovered
and
described.
Europarl v8
Wenn
wir
diese
Arten
retten
möchten,
müssen
wir
mehr
über
sie
lernen.
If
we
want
to
save
this
species,
we
have
to
learn
more
about
it.
Europarl v8
Wir
glauben,
dass
alle
Arten
umweltschädlicher
Subventionen
gestoppt
werden
müssen.
We
believe
that
all
types
of
harmful
subsidies
must
be
stopped.
Europarl v8
Ich
spreche
hier
über
alternative
Arten,
Stellung
zu
beziehen.
I
am
talking
about
different
ways
of
reacting.
Europarl v8
Alle
Arten
von
Werbung
sollten
in
Kinderprogrammen
ausdrücklich
verboten
werden.
All
types
of
advertisement
should
be
expressly
prohibited
in
children's
programmes.
Europarl v8
Zwei
Arten
von
Maßnahmen
können
dafür
entwickelt
werden.
Two
types
of
measures
can
be
devised
for
this.
Europarl v8
Ich
fand
mich
während
all
der
Jahre
auf
viele
verschiedene
Arten
einbezogen.
I
found
myself
pulled
in
a
variety
of
ways
over
the
years.
Europarl v8
Die
eventuellen
Auswirkungen
genetisch
veränderter
Arten
sind
weder
vorhersagbar
noch
direkt
sichtbar.
The
possible
consequences
from
mutated
species
are
neither
foreseeable
nor
immediately
apparent.
Europarl v8
Die
gegenwärtigen
Forschungsarbeiten
stützen
sich
weitgehend
auf
Kriterien
für
einzelne
Arten.
Current
work
is
largely
based
on
single
species
criteria.
Europarl v8
Zudem
genehmigt
das
Protokoll
erstmals
den
Fang
pelagischer
Arten
in
Küstennähe.
In
addition,
the
protocol
for
the
first
time
provides
access
to
coastal
pelagic
species.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
sie
müssen
auf
zwei
Arten
ineinander
übergreifen.
On
the
contrary,
it
links
with
it
in
two
ways.
Europarl v8
Es
lassen
sich
vier
Arten
von
Schocks
unterscheiden.
We
have
distinguished
four
types
of
shock.
Europarl v8
Der
Gemischte
Ausschuss
kann
für
die
hier
nicht
berücksichtigten
Arten
eine
Mindestgröße
festlegen.
The
Joint
Committee
may
determine
the
minimum
size
for
species
not
listed
above.
DGT v2019
Der
Gemischte
Ausschuss
kann
für
die
hier
nicht
berücksichtigten
Arten
eine
Beifangquote
festlegen.
The
Joint
Committee
may
determine
by-catch
rates
for
species
not
listed
above.
DGT v2019
Die
Umrechnungsfaktoren
für
kleine
pelagische
Arten
sind
in
Anlage
5
festgelegt.
The
conversion
factors
for
small
pelagic
species
are
specified
in
Appendix
5.
DGT v2019
Gilt
nur
für
für
VHS
und/oder
IHN
empfängliche
Arten.
Only
applicable
to
species
susceptible
to
VHS
and/or
IHN.
DGT v2019
Beide
Arten
von
Materialien
und
Gegenständen
können
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen.
Both
these
types
of
materials
and
articles
may
be
brought
into
contact
with
food.
DGT v2019
Es
gibt
drei
Arten
von
Sicherungsbeziehungen:
Hedging
relationships
are
of
three
types:
DGT v2019
Die
Probenentnahme
kann
grundsätzlich
auf
zwei
Arten
erfolgen:
Sampling
can
generally
be
done
in
two
ways:
DGT v2019