Translation of "Zweck der zahlung" in English

Der Zweck der Zahlung muss sein:
The reason for the payment must be:
ParaCrawl v7.1

Bei jeder Zahlung ist der Name des Einzahlers anzugeben und sind die notwendigen Angaben zu machen, die es dem Amt ermöglichen, den Zweck der Zahlung ohne Weiteres zu erkennen.
With the consent of the Budget Committee, the Executive Director may establish which specific methods of payment other than those set out in the first subparagraph, in particular by means of deposits in current accounts held with the Office, may be used.
DGT v2019

Im Fall der Anwendung des vorstehenden Absatzes sorgt die zuständige Zollstelle dafür, dass auf dem zum Zweck der Zahlung der Ausfuhrerstattung vorgelegten Papier folgender Vermerk angebracht wird: „Verlassen des Zollgebiets der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens mit der Eisenbahn oder in Großbehältern“.
For the purposes of paragraph 1, the competent customs office shall ensure that the words ‘Departure from the customs territory of the Community under the simplified Community transit procedure for carriage by rail or large containers’ are entered on the document issued with a view to payment of the refund.
DGT v2019

Um eine effiziente Verwaltung der kulturspezifischen Beihilfe­regelungen zu gewährleisten, erlässt die Kommission im Wege von delegierten Rechtsakten Vorschriften und Bedingungen für die Genehmigung der Flächen und Zulassung der Sorten zum Zweck der kulturspezifischen Zahlung für Baumwolle.
To ensure an efficient management of crop-specific schemes, the Commission shall, by means of delegated acts, adopt rules and conditions for the authorisation of land and varieties for the purposes of the crop specific payment for cotton.
TildeMODEL v2018

Die Stabsmitarbeiter meinten, dass der Zweck der vorgeschlagenen Änderung darin bestünde, Verträge von der Verpflichtung freizustellen, den Zeitwert des Geldes zu bilanzieren, die Güter und Dienstleistungen beinhalteten, welche im Voraus bezahlte worden seien und bei denen der Zweck der Zahlung nicht in der Finanzierung liege (z.B., Sicherheitsleistungen, Einbehalte und Zahlungen des Kunden für den Erwerb von Ressourcen).
The staffs noted that the purpose of the proposed amendment was to exclude from the time value of money requirements contracts that include goods or services that are paid for in advance where the purpose of the payment is not for financing (e.g., security deposits, retentions and payments from the customer for acquisition of resources).
ParaCrawl v7.1

Etwas anderes kann auch aus Artikel 7 der Gebührenordnung nicht gefolgert werden, der es dem Amt nur dann gestattet, sich an den Einzahler zu wenden, wenn der Zweck einer Zahlung unbekannt ist.
A different conclusion cannot be drawn either from Article 7 of the Rules relating to Fees, which allows the Office to contact those making payments only where the purpose of a payment is unknown.
ParaCrawl v7.1

Nach den Daten für 2016 ist eine deutliche Zunahme der Mitteleinnahmen aus den Lebensversicherungsverträgen zu verzeichnen, jedoch nicht im Bereich der Kreditvergabe aufgrund der obligatorischen Bedingung des Kreditvertrags, sondern infolge einer Produktangebot, dessen Zweck Lebensversicherung mit der Zahlung von zusätzlichen Kapitalerträgen ist.
According to the data for 2016, there is a significant increase in the collection of funds received from life protection contracts, but not in the area of lending as a result of the obligatory condition of the loan agreement, but as a result of a product offering whose purpose is life insurance with the payment of additional investment income.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Zahlungsbetrag, wenn die Zahlung erstellen Sie eine unter "Zahlungsdetails" Sie müssen die Nummer und das Datum des Vertrages, Rechnung (Handelsrechnung) und den spezifischen Zweck der Zahlung.
Regardless of the payment amount when you create a payment order under "Payment Details" You must specify the number and date of the contract, invoice (commercial invoice) and the specific purpose of the payment.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Zweck der Zahlung - die Gewährung oder die Rückzahlung des Darlehens, sollten Sie gewährt beziehen sich auf die Nummer und das Datum einen Vertrag, wonach dieser Darlehen ist.
If the purpose of payment - granting or repayment of the loan, you should refer to the number and date of a contract under which this loan is granted.
ParaCrawl v7.1

Die Kontoinhaber können Gebühren und Auslagen über das herkömmliche Abbuchungsverfahren gemäß den Vorschriften über das laufende Konto (VLK) [2] mit Einzelabbuchungsaufträgen entrichten, die jeweils die notwendigen Angaben über den Zweck der Zahlung enthalten und rechtzeitig vor Ablauf der Zahlungsfrist beim EPA vorliegen müssen.
Account holders may use the conventional debiting procedure, as governed by the Arrangements for deposit accounts (ADA) [2] for fees and other payments by means of individual debit orders which must give the necessary information about the purpose of the payment and reach the EPO before the relevant period for payment expires.
ParaCrawl v7.1

Eine unmittelbare Rückerstattung an den Einzahler erfolgt daher nur dann, wenn der Zweck einer Zahlung nicht ohne Weiteres erkennbar ist und der Einzahler auf Anforderung diesen Zweck nicht rechtzeitig mitteilt.
Consequently, a refund will be made direct to the person who made the payment only if the purpose of the payment cannot immediately be established and the person who made the payment fails, on request, to notify the EPO of that purpose in due time.
ParaCrawl v7.1

Ist der Zweck der Zahlung nicht ohne Weiteres erkennbar, so fordert das Amt den Einzahler auf, innerhalb einer vom Amt zu bestimmenden Frist diesen Zweck schriftlich mitzuteilen.
If the purpose of the payment cannot immediately be established, the Office shall require the person making the payment to notify it in writing of this purpose within such period as it may specify.
ParaCrawl v7.1

Es wird ausdrücklich empfohlen, für jede Anmeldung eine separate Überweisung vorzunehmen, damit gemäß Artikel 6 (1) der Gebührenordnung(GebO) gewährleistet ist, dass das Feld für den Verwendungszweck alle relevanten Angaben enthält, die es dem Amt ermöglichen, den Zweck der Zahlung ohne Weiteres zu erkennen.
Payers are strongly recommended to make separate transfers for each application, to ensure, in accordance with Article 6(1) of the Rules relating to Fees (RFees), that the payment-reference field gives all relevant data to enable the Office to establish immediately the purpose of payment.
ParaCrawl v7.1

Die "Vorschriften über das laufende Konto" (VLK) verlangen in ihrer geltenden Fassung zwar, daß der Abbuchungsauftrag sich auf eine (oder mehrere) bestimmte Gebühren bezieht (Nr. 6.1 VLK) und "die notwendigen Angaben über den Zweck der Zahlung" (Nr. 6.3 VLK) enthält.
Although the current version of the "Arrangements for deposit accounts" requires that the debit order be in respect of one or more specific fees (6.1 of the said Arrangements) and contain "the particulars necessary to identify the purpose of the payment" (6.3 thereof), it does not stipulate that the amount - or indeed the correct amount - has to be given at all.
ParaCrawl v7.1

Jede Zahlung muss den Einzahler bezeichnen und die notwendigen Angaben enthalten, die es dem Amt ermöglichen, den Zweck der Zahlung ohne Weiteres zu erkennen.
Every payment must indicate the name of the person making the payment and must contain the necessary particulars to enable the Office to establish immediately the purpose of the payment.
ParaCrawl v7.1

Zuschüsse für die Durchführung von Investitionsvorhaben gewährt werden, zum Teil den Zweck der Zahlung der Zinssatz für Darlehen in Höhe von 3 / 4 Prozent in der Refinanzierungssatz der Zentralbank der Russischen Föderation, die am Tag der Gewährung.
Grants for the implementation of investment projects are granted in part the purpose of paying the interest rate on bank loan engaged in the amount of 3 / 4 per cent in the refinancing rate of Central Bank of the Russian Federation, acting on the date of grant.
ParaCrawl v7.1

Er hat die notwendigen Angaben über den Zweck der Zahlung, einschließlich der Höhe der betreffenden Gebühren oder Auslagen, sowie die Nummer des zu belastenden Kontos zu enthalten.
It must contain the particulars necessary to identify the purpose of the payment, including the amount of each fee or expense concerned, and must indicate the number of the account which is to be debited.
ParaCrawl v7.1

Es wird ausdrücklich empfohlen, für jede Anmeldung eine separate Überweisung vorzunehmen, damit gemäß Artikel6(1) der Gebührenordnung(GebO) gewährleistet ist, dass das Amt den Zweck der Zahlung ohne Weiteres erkennen kann.
Payers are strongly recommended to make separate transfers for each application, to enable the Office to establish immediately the purpose of payment, as required by Article6(1) of the Rules relating to Fees (RFees).
ParaCrawl v7.1

Wenn du diese Bezahlungsart wählst bitte ich dich, beim Zweck der Zahlung, den Namen und das gekaufte Objekt anzugeben (zum Beispiel: “Nathan Drake – Silberring) um die Erkennung der Transaktion und die Sendung der Bestellung zu beschleunigen.
Please indicate, in the reason of transfer, the name and the type of the purchased item (eg: "Nathan Drake - Silver ring") in order to speed up the recognition of the transaction and order fulfillment.
ParaCrawl v7.1

Unter Nummer 6.3 wird außerdem gefordert, daß der Abbuchungsauftrag "die notwendigen Angaben über den Zweck der Zahlung" enthält (siehe im folgenden Nr. 5).
Point 6.3 adds that "the debit order must contain the particulars necessary to identify the purpose of the payment" (see point 5 below).
ParaCrawl v7.1

Falls Sie sich dafür entscheiden, uns persönliche Daten, beispielsweise bei einer Telefonbestellung, offenzulegen, stimmen Sie ausdrücklich deren ausschließlicher Verwendung zum Zweck der Zahlung Ihrer Bestellung zu.
In any case, if you choose to disclose your information to us, for example during a telephone order, you explicitly consent to their use exclusively for the payment of your order.
ParaCrawl v7.1

Ein Partner von TripAdvisor kann nur zum Zweck der Übermittlung Ihrer Zahlung an den Werbetreibenden als eingeschränkter Vertreter des Werbetreibenden agieren.
One of TripAdvisor' corporate affiliates may act as an Advertiser's limited agent solely for the purpose of transmitting your payment to the Advertiser.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung wird als Vorauszahlung, basierend auf dem Angebot bzw. Kostenvoranschlag, durchgeführt.Bei Bestellung eines Artikels oder einer Diensteistung erhalten Sie unter ihre E-Mail Adresse, die sie bei der Registrierung angegeben haben, einen Kostenvoranschlag, auf dem Sie alle Daten für die Zahlungsdurchführung finden: der Zahlungsbetrag, Bankkonto, Referenz/Verweis und Zweck der Zahlung.
Methods of payment Payment shall be made in advance on the basis of offer or estimate. When ordering a product or service you will receive an invoice to the e-mail address you provided upon registration, containing all the details for payment: payment amount, bank account, reference and purpose of payment.
ParaCrawl v7.1

Zu keinem Zeitpunkt wurde der Zweck dieser Zahlungen erklärt.
There has never been a clearly stated purpose of this payment.
ParaCrawl v7.1

Die Bankverbindung zum Zwecke der Zahlungen per Überweisung sind wie folgt:
The bank details for the purpose of making payments by wire transfer are as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Speicherung zum Zwecke der Zahlung erfolgt für die Dauer der Zahlungsabwicklung.
Data is stored for the purpose of payment for the duration of the payment processing.
ParaCrawl v7.1

Dort werden von diesem Anbieter die nötigen Zahlungsdaten für die Zwecke der Zahlung erhoben.
There the necessary payment data for the payment are raised by this provider.
ParaCrawl v7.1

Zum Zwecke der Zahlung via PayPal fordern Sie bitte bei unseren Mitarbeitern eine Rechnung an.
To pay through PayPal, request the invoice from our project manager.
ParaCrawl v7.1

Für die Zwecke dieses Abschnitts wird in Fällen, in denen dieselbe Fläche für mehr als eine der dem Klima- und Umweltschutz förderlichen Landbewirtschaftungsmethoden gemäß Artikel 43 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 ermittelt wird, diese Fläche für jede dieser Methoden zwecks Berechnung der Zahlung für dem Klima- und Umweltschutz förderliche Landbewirtschaftungsmethoden (im Folgenden ‚Ökologisierungszahlung‘) getrennt berücksichtigt.“
For the purposes of this Section, where the same area is determined for more than one of the agricultural practices beneficial for the climate and the environment as referred to in Article 43(2) of Regulation (EU) No 1307/2013, that area shall be taken into account separately for each of those practices in view of calculating the payment for agricultural practices beneficial for the climate and the environment, hereinafter referred to as “the greening payment”.’;
DGT v2019

Auch der Beginn des Haltungszeitraums eines Tieres kann als geeigneter Zeitpunkt gelten, um zu überprüfen, ob dieses für die Zwecke der Gewährung der Zahlungen gemäß Titel IV Kapitel 12 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gekennzeichnet und registriert worden ist.
The beginning of the animal’s retention period may also be considered as an appropriate time to check that the animal concerned is actually identified and registered for the purpose of granting the payments under Chapter 12 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003.
DGT v2019

In den Metadaten werden die Definition von „Wohnungsbaugenossenschaften“, die für die Zwecke der Zählung in dem Mitgliedstaat zugrunde gelegt wird, und die entsprechende Rechtsgrundlage angegeben.
The metadata shall report on the definition of ‘housing co-operatives’ adopted for census purposes in the Member State, and on the relevant legal basis.
DGT v2019

Im Fall der oben genannten Postdienste könnten für die Zwecke der Zahlung, die an Personen mit einem Bankkonto erfolgt, Zahlungen zwischen Zahlungskonten (Einzeltransaktionen und Gruppenüberweisungen, wenn die Zahlungen von einem einzigen Konto an mehrere Personen erfolgen) als Ersatzprodukte angesehen werden.
In case of the above services, for the purposes of payment made to persons with bank account, payments between payment accounts (simple transactions and group transfers where payments are made from a single account to several persons) could be considered substitute products.
DGT v2019

Um die effiziente Anwendung und Verwaltung der kulturspezifischen Zahlung für Baumwolle zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zu erlassen zur Festlegung von Vorschriften und Bedingungen für die Genehmigung der Flächen und Zulassung der Sorten für die Zwecke der kulturspezifischen Zahlung für Baumwolle, Vorschriften und Bedingungen für die Gewährung dieser Zahlung, Fördervoraussetzungen und Anbaumethoden, Kriterien für die Anerkennung der Branchenverbände, Pflichten der Erzeuger sowie Vorschriften für den Fall, dass ein anerkannter Branchenverband den genannten Kriterien nicht entspricht.
In order to ensure the efficient application and management of the crop-specific payment for cotton, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of establishing rules and conditions for the authorisation of land and varieties for the purposes of the crop-specific payment for cotton; rules on the conditions for the granting of that payment, on the eligibility requirements and the agronomic practices; criteria for the approval of interbranch organisations; obligations for producers; and rules governing the situation where the approved interbranch organisation does not satisfy those criteria.
DGT v2019

Bei Betrügereien oder Unregelmäßigkeiten im Versandverfahren tendieren die Zollbehörden dazu, zu schnell auf den bürgenden Hauptverpflichteten zwecks Zahlung der Steuern und Abgaben zurückzugreifen, statt die zu verfolgen, die von dem Betrug profitieren.
To some extent, the extension of CT to the Visegrad countries alleviates the sjtuatjon caused by the non­availability of the 'High_Value!JQR_C.arnet, but there remain markets for which no transit regime is currently available.
EUbookshop v2

Die von Nordirland für zwei OP -Transport und Technische Hilfe - (zwecks Abwicklung der Zahlungen) beantragte Verlängerung um ein Jahr wurde bewilligt, so daß die Zahlungsfrist nun am 31. Dezember 1995 endet.
Northern Ireland has asked for and been granted a one-year extension to 31 December 1995 in order to complete payments for the Transport and Technical assistance OPs but, at ECU 17 million, commitments remain modest.
EUbookshop v2

Mit seinen Vorlagefragen begehrt das nationale Gericht zunächst Auskunft darüber, ob Arbeitnehmer für die Zwecke der Zahlung von Kindergeld nach deutschem Recht gemäß Artikel 73 der Verordnung nur ist, wer der Definition des Artikels 1 Buchstabe a Ziffer ii in Verbindung mit dem Anhang entspricht.
It is clear from the wording of Article 73 of the Regulation that it does not itself confer any entitlement to family benefits.
EUbookshop v2

Ihre Daten geben wir nur an Dritte zum Zwecke der Auslieferung, Zahlung oder im Rahmen der gesetzlichen Erlaubnisse und Pflichten gegenüber Rechtsberatern und Behörden weiter.
We only transfer your data to third parties to allow shipping and billing processes, or in case of legal obligations towards legal representatives and institutions.
ParaCrawl v7.1

Das berechtigte Interesse der LogPay Financial Services GmbH besteht in der Erhebung der Daten zum Zwecke der Abwicklung von Zahlungen, zum Forderungsmanagement, der Bewertung der Zulässigkeit von Zahlarten und der Vermeidung von Zahlungsausfällen.
The legitimate interest of LogPay Financial Services GmbH is the collection of data for the purposes of handling payments, receivables management, the assessment of permissibility of payment methods and the prevention of payment defaults.
ParaCrawl v7.1

Sie gestatten Altova die Verwendung Ihres internen Netzwerks zum Zweck der Lizenüberwachung und -zählung und der Generierung von Überwachungsberichten, die von der Software oder dem Altova LicenseServer an Altova übermittelt werden.
You permit Altova to use your internal network for license monitoring and metering and to generate compliance reports that are communicated to Altova from the Software or from the Altova LicenseServer.
ParaCrawl v7.1