Übersetzung für "Zweck der zahlung" in Englisch
Der
Zweck
der
Zahlung
muss
sein:
The
reason
for
the
payment
must
be:
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
Zahlung
ist
der
Name
des
Einzahlers
anzugeben
und
sind
die
notwendigen
Angaben
zu
machen,
die
es
dem
Amt
ermöglichen,
den
Zweck
der
Zahlung
ohne
Weiteres
zu
erkennen.
With
the
consent
of
the
Budget
Committee,
the
Executive
Director
may
establish
which
specific
methods
of
payment
other
than
those
set
out
in
the
first
subparagraph,
in
particular
by
means
of
deposits
in
current
accounts
held
with
the
Office,
may
be
used.
DGT v2019
Im
Fall
der
Anwendung
des
vorstehenden
Absatzes
sorgt
die
zuständige
Zollstelle
dafür,
dass
auf
dem
zum
Zweck
der
Zahlung
der
Ausfuhrerstattung
vorgelegten
Papier
folgender
Vermerk
angebracht
wird:
„Verlassen
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
des
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahrens
mit
der
Eisenbahn
oder
in
Großbehältern“.
For
the
purposes
of
paragraph
1,
the
competent
customs
office
shall
ensure
that
the
words
‘Departure
from
the
customs
territory
of
the
Community
under
the
simplified
Community
transit
procedure
for
carriage
by
rail
or
large
containers’
are
entered
on
the
document
issued
with
a
view
to
payment
of
the
refund.
DGT v2019
Um
eine
effiziente
Verwaltung
der
kulturspezifischen
Beihilferegelungen
zu
gewährleisten,
erlässt
die
Kommission
im
Wege
von
delegierten
Rechtsakten
Vorschriften
und
Bedingungen
für
die
Genehmigung
der
Flächen
und
Zulassung
der
Sorten
zum
Zweck
der
kulturspezifischen
Zahlung
für
Baumwolle.
To
ensure
an
efficient
management
of
crop-specific
schemes,
the
Commission
shall,
by
means
of
delegated
acts,
adopt
rules
and
conditions
for
the
authorisation
of
land
and
varieties
for
the
purposes
of
the
crop
specific
payment
for
cotton.
TildeMODEL v2018
Die
Stabsmitarbeiter
meinten,
dass
der
Zweck
der
vorgeschlagenen
Änderung
darin
bestünde,
Verträge
von
der
Verpflichtung
freizustellen,
den
Zeitwert
des
Geldes
zu
bilanzieren,
die
Güter
und
Dienstleistungen
beinhalteten,
welche
im
Voraus
bezahlte
worden
seien
und
bei
denen
der
Zweck
der
Zahlung
nicht
in
der
Finanzierung
liege
(z.B.,
Sicherheitsleistungen,
Einbehalte
und
Zahlungen
des
Kunden
für
den
Erwerb
von
Ressourcen).
The
staffs
noted
that
the
purpose
of
the
proposed
amendment
was
to
exclude
from
the
time
value
of
money
requirements
contracts
that
include
goods
or
services
that
are
paid
for
in
advance
where
the
purpose
of
the
payment
is
not
for
financing
(e.g.,
security
deposits,
retentions
and
payments
from
the
customer
for
acquisition
of
resources).
ParaCrawl v7.1
Etwas
anderes
kann
auch
aus
Artikel
7
der
Gebührenordnung
nicht
gefolgert
werden,
der
es
dem
Amt
nur
dann
gestattet,
sich
an
den
Einzahler
zu
wenden,
wenn
der
Zweck
einer
Zahlung
unbekannt
ist.
A
different
conclusion
cannot
be
drawn
either
from
Article
7
of
the
Rules
relating
to
Fees,
which
allows
the
Office
to
contact
those
making
payments
only
where
the
purpose
of
a
payment
is
unknown.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Daten
für
2016
ist
eine
deutliche
Zunahme
der
Mitteleinnahmen
aus
den
Lebensversicherungsverträgen
zu
verzeichnen,
jedoch
nicht
im
Bereich
der
Kreditvergabe
aufgrund
der
obligatorischen
Bedingung
des
Kreditvertrags,
sondern
infolge
einer
Produktangebot,
dessen
Zweck
Lebensversicherung
mit
der
Zahlung
von
zusätzlichen
Kapitalerträgen
ist.
According
to
the
data
for
2016,
there
is
a
significant
increase
in
the
collection
of
funds
received
from
life
protection
contracts,
but
not
in
the
area
of
lending
as
a
result
of
the
obligatory
condition
of
the
loan
agreement,
but
as
a
result
of
a
product
offering
whose
purpose
is
life
insurance
with
the
payment
of
additional
investment
income.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Zahlungsbetrag,
wenn
die
Zahlung
erstellen
Sie
eine
unter
"Zahlungsdetails"
Sie
müssen
die
Nummer
und
das
Datum
des
Vertrages,
Rechnung
(Handelsrechnung)
und
den
spezifischen
Zweck
der
Zahlung.
Regardless
of
the
payment
amount
when
you
create
a
payment
order
under
"Payment
Details"
You
must
specify
the
number
and
date
of
the
contract,
invoice
(commercial
invoice)
and
the
specific
purpose
of
the
payment.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Zweck
der
Zahlung
-
die
Gewährung
oder
die
Rückzahlung
des
Darlehens,
sollten
Sie
gewährt
beziehen
sich
auf
die
Nummer
und
das
Datum
einen
Vertrag,
wonach
dieser
Darlehen
ist.
If
the
purpose
of
payment
-
granting
or
repayment
of
the
loan,
you
should
refer
to
the
number
and
date
of
a
contract
under
which
this
loan
is
granted.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontoinhaber
können
Gebühren
und
Auslagen
über
das
herkömmliche
Abbuchungsverfahren
gemäß
den
Vorschriften
über
das
laufende
Konto
(VLK)
[2]
mit
Einzelabbuchungsaufträgen
entrichten,
die
jeweils
die
notwendigen
Angaben
über
den
Zweck
der
Zahlung
enthalten
und
rechtzeitig
vor
Ablauf
der
Zahlungsfrist
beim
EPA
vorliegen
müssen.
Account
holders
may
use
the
conventional
debiting
procedure,
as
governed
by
the
Arrangements
for
deposit
accounts
(ADA)
[2]
for
fees
and
other
payments
by
means
of
individual
debit
orders
which
must
give
the
necessary
information
about
the
purpose
of
the
payment
and
reach
the
EPO
before
the
relevant
period
for
payment
expires.
ParaCrawl v7.1
Eine
unmittelbare
Rückerstattung
an
den
Einzahler
erfolgt
daher
nur
dann,
wenn
der
Zweck
einer
Zahlung
nicht
ohne
Weiteres
erkennbar
ist
und
der
Einzahler
auf
Anforderung
diesen
Zweck
nicht
rechtzeitig
mitteilt.
Consequently,
a
refund
will
be
made
direct
to
the
person
who
made
the
payment
only
if
the
purpose
of
the
payment
cannot
immediately
be
established
and
the
person
who
made
the
payment
fails,
on
request,
to
notify
the
EPO
of
that
purpose
in
due
time.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Zweck
der
Zahlung
nicht
ohne
Weiteres
erkennbar,
so
fordert
das
Amt
den
Einzahler
auf,
innerhalb
einer
vom
Amt
zu
bestimmenden
Frist
diesen
Zweck
schriftlich
mitzuteilen.
If
the
purpose
of
the
payment
cannot
immediately
be
established,
the
Office
shall
require
the
person
making
the
payment
to
notify
it
in
writing
of
this
purpose
within
such
period
as
it
may
specify.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ausdrücklich
empfohlen,
für
jede
Anmeldung
eine
separate
Überweisung
vorzunehmen,
damit
gemäß
Artikel
6
(1)
der
Gebührenordnung(GebO)
gewährleistet
ist,
dass
das
Feld
für
den
Verwendungszweck
alle
relevanten
Angaben
enthält,
die
es
dem
Amt
ermöglichen,
den
Zweck
der
Zahlung
ohne
Weiteres
zu
erkennen.
Payers
are
strongly
recommended
to
make
separate
transfers
for
each
application,
to
ensure,
in
accordance
with
Article
6(1)
of
the
Rules
relating
to
Fees
(RFees),
that
the
payment-reference
field
gives
all
relevant
data
to
enable
the
Office
to
establish
immediately
the
purpose
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
"Vorschriften
über
das
laufende
Konto"
(VLK)
verlangen
in
ihrer
geltenden
Fassung
zwar,
daß
der
Abbuchungsauftrag
sich
auf
eine
(oder
mehrere)
bestimmte
Gebühren
bezieht
(Nr.
6.1
VLK)
und
"die
notwendigen
Angaben
über
den
Zweck
der
Zahlung"
(Nr.
6.3
VLK)
enthält.
Although
the
current
version
of
the
"Arrangements
for
deposit
accounts"
requires
that
the
debit
order
be
in
respect
of
one
or
more
specific
fees
(6.1
of
the
said
Arrangements)
and
contain
"the
particulars
necessary
to
identify
the
purpose
of
the
payment"
(6.3
thereof),
it
does
not
stipulate
that
the
amount
-
or
indeed
the
correct
amount
-
has
to
be
given
at
all.
ParaCrawl v7.1
Jede
Zahlung
muss
den
Einzahler
bezeichnen
und
die
notwendigen
Angaben
enthalten,
die
es
dem
Amt
ermöglichen,
den
Zweck
der
Zahlung
ohne
Weiteres
zu
erkennen.
Every
payment
must
indicate
the
name
of
the
person
making
the
payment
and
must
contain
the
necessary
particulars
to
enable
the
Office
to
establish
immediately
the
purpose
of
the
payment.
ParaCrawl v7.1
Zuschüsse
für
die
Durchführung
von
Investitionsvorhaben
gewährt
werden,
zum
Teil
den
Zweck
der
Zahlung
der
Zinssatz
für
Darlehen
in
Höhe
von
3
/
4
Prozent
in
der
Refinanzierungssatz
der
Zentralbank
der
Russischen
Föderation,
die
am
Tag
der
Gewährung.
Grants
for
the
implementation
of
investment
projects
are
granted
in
part
the
purpose
of
paying
the
interest
rate
on
bank
loan
engaged
in
the
amount
of
3
/
4
per
cent
in
the
refinancing
rate
of
Central
Bank
of
the
Russian
Federation,
acting
on
the
date
of
grant.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
die
notwendigen
Angaben
über
den
Zweck
der
Zahlung,
einschließlich
der
Höhe
der
betreffenden
Gebühren
oder
Auslagen,
sowie
die
Nummer
des
zu
belastenden
Kontos
zu
enthalten.
It
must
contain
the
particulars
necessary
to
identify
the
purpose
of
the
payment,
including
the
amount
of
each
fee
or
expense
concerned,
and
must
indicate
the
number
of
the
account
which
is
to
be
debited.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ausdrücklich
empfohlen,
für
jede
Anmeldung
eine
separate
Überweisung
vorzunehmen,
damit
gemäß
Artikel6(1)
der
Gebührenordnung(GebO)
gewährleistet
ist,
dass
das
Amt
den
Zweck
der
Zahlung
ohne
Weiteres
erkennen
kann.
Payers
are
strongly
recommended
to
make
separate
transfers
for
each
application,
to
enable
the
Office
to
establish
immediately
the
purpose
of
payment,
as
required
by
Article6(1)
of
the
Rules
relating
to
Fees
(RFees).
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
diese
Bezahlungsart
wählst
bitte
ich
dich,
beim
Zweck
der
Zahlung,
den
Namen
und
das
gekaufte
Objekt
anzugeben
(zum
Beispiel:
“Nathan
Drake
–
Silberring)
um
die
Erkennung
der
Transaktion
und
die
Sendung
der
Bestellung
zu
beschleunigen.
Please
indicate,
in
the
reason
of
transfer,
the
name
and
the
type
of
the
purchased
item
(eg:
"Nathan
Drake
-
Silver
ring")
in
order
to
speed
up
the
recognition
of
the
transaction
and
order
fulfillment.
ParaCrawl v7.1
Unter
Nummer
6.3
wird
außerdem
gefordert,
daß
der
Abbuchungsauftrag
"die
notwendigen
Angaben
über
den
Zweck
der
Zahlung"
enthält
(siehe
im
folgenden
Nr.
5).
Point
6.3
adds
that
"the
debit
order
must
contain
the
particulars
necessary
to
identify
the
purpose
of
the
payment"
(see
point
5
below).
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
sich
dafür
entscheiden,
uns
persönliche
Daten,
beispielsweise
bei
einer
Telefonbestellung,
offenzulegen,
stimmen
Sie
ausdrücklich
deren
ausschließlicher
Verwendung
zum
Zweck
der
Zahlung
Ihrer
Bestellung
zu.
In
any
case,
if
you
choose
to
disclose
your
information
to
us,
for
example
during
a
telephone
order,
you
explicitly
consent
to
their
use
exclusively
for
the
payment
of
your
order.
ParaCrawl v7.1
Ein
Partner
von
TripAdvisor
kann
nur
zum
Zweck
der
Übermittlung
Ihrer
Zahlung
an
den
Werbetreibenden
als
eingeschränkter
Vertreter
des
Werbetreibenden
agieren.
One
of
TripAdvisor'
corporate
affiliates
may
act
as
an
Advertiser's
limited
agent
solely
for
the
purpose
of
transmitting
your
payment
to
the
Advertiser.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
wird
als
Vorauszahlung,
basierend
auf
dem
Angebot
bzw.
Kostenvoranschlag,
durchgeführt.Bei
Bestellung
eines
Artikels
oder
einer
Diensteistung
erhalten
Sie
unter
ihre
E-Mail
Adresse,
die
sie
bei
der
Registrierung
angegeben
haben,
einen
Kostenvoranschlag,
auf
dem
Sie
alle
Daten
für
die
Zahlungsdurchführung
finden:
der
Zahlungsbetrag,
Bankkonto,
Referenz/Verweis
und
Zweck
der
Zahlung.
Methods
of
payment
Payment
shall
be
made
in
advance
on
the
basis
of
offer
or
estimate.
When
ordering
a
product
or
service
you
will
receive
an
invoice
to
the
e-mail
address
you
provided
upon
registration,
containing
all
the
details
for
payment:
payment
amount,
bank
account,
reference
and
purpose
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Zu
keinem
Zeitpunkt
wurde
der
Zweck
dieser
Zahlungen
erklärt.
There
has
never
been
a
clearly
stated
purpose
of
this
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Bankverbindung
zum
Zwecke
der
Zahlungen
per
Überweisung
sind
wie
folgt:
The
bank
details
for
the
purpose
of
making
payments
by
wire
transfer
are
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Speicherung
zum
Zwecke
der
Zahlung
erfolgt
für
die
Dauer
der
Zahlungsabwicklung.
Data
is
stored
for
the
purpose
of
payment
for
the
duration
of
the
payment
processing.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
von
diesem
Anbieter
die
nötigen
Zahlungsdaten
für
die
Zwecke
der
Zahlung
erhoben.
There
the
necessary
payment
data
for
the
payment
are
raised
by
this
provider.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zwecke
der
Zahlung
via
PayPal
fordern
Sie
bitte
bei
unseren
Mitarbeitern
eine
Rechnung
an.
To
pay
through
PayPal,
request
the
invoice
from
our
project
manager.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zwecke
dieses
Abschnitts
wird
in
Fällen,
in
denen
dieselbe
Fläche
für
mehr
als
eine
der
dem
Klima-
und
Umweltschutz
förderlichen
Landbewirtschaftungsmethoden
gemäß
Artikel 43
Absatz 2
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1307/2013
ermittelt
wird,
diese
Fläche
für
jede
dieser
Methoden
zwecks
Berechnung
der
Zahlung
für
dem
Klima-
und
Umweltschutz
förderliche
Landbewirtschaftungsmethoden
(im
Folgenden
‚Ökologisierungszahlung‘)
getrennt
berücksichtigt.“
For
the
purposes
of
this
Section,
where
the
same
area
is
determined
for
more
than
one
of
the
agricultural
practices
beneficial
for
the
climate
and
the
environment
as
referred
to
in
Article
43(2)
of
Regulation
(EU)
No
1307/2013,
that
area
shall
be
taken
into
account
separately
for
each
of
those
practices
in
view
of
calculating
the
payment
for
agricultural
practices
beneficial
for
the
climate
and
the
environment,
hereinafter
referred
to
as
“the
greening
payment”.’;
DGT v2019
Auch
der
Beginn
des
Haltungszeitraums
eines
Tieres
kann
als
geeigneter
Zeitpunkt
gelten,
um
zu
überprüfen,
ob
dieses
für
die
Zwecke
der
Gewährung
der
Zahlungen
gemäß
Titel
IV
Kapitel
12
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
gekennzeichnet
und
registriert
worden
ist.
The
beginning
of
the
animal’s
retention
period
may
also
be
considered
as
an
appropriate
time
to
check
that
the
animal
concerned
is
actually
identified
and
registered
for
the
purpose
of
granting
the
payments
under
Chapter
12
of
Title
IV
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003.
DGT v2019
In
den
Metadaten
werden
die
Definition
von
„Wohnungsbaugenossenschaften“,
die
für
die
Zwecke
der
Zählung
in
dem
Mitgliedstaat
zugrunde
gelegt
wird,
und
die
entsprechende
Rechtsgrundlage
angegeben.
The
metadata
shall
report
on
the
definition
of
‘housing
co-operatives’
adopted
for
census
purposes
in
the
Member
State,
and
on
the
relevant
legal
basis.
DGT v2019
Im
Fall
der
oben
genannten
Postdienste
könnten
für
die
Zwecke
der
Zahlung,
die
an
Personen
mit
einem
Bankkonto
erfolgt,
Zahlungen
zwischen
Zahlungskonten
(Einzeltransaktionen
und
Gruppenüberweisungen,
wenn
die
Zahlungen
von
einem
einzigen
Konto
an
mehrere
Personen
erfolgen)
als
Ersatzprodukte
angesehen
werden.
In
case
of
the
above
services,
for
the
purposes
of
payment
made
to
persons
with
bank
account,
payments
between
payment
accounts
(simple
transactions
and
group
transfers
where
payments
are
made
from
a
single
account
to
several
persons)
could
be
considered
substitute
products.
DGT v2019
Um
die
effiziente
Anwendung
und
Verwaltung
der
kulturspezifischen
Zahlung
für
Baumwolle
zu
gewährleisten,
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden,
bestimmte
Rechtsakte
zu
erlassen
zur
Festlegung
von
Vorschriften
und
Bedingungen
für
die
Genehmigung
der
Flächen
und
Zulassung
der
Sorten
für
die
Zwecke
der
kulturspezifischen
Zahlung
für
Baumwolle,
Vorschriften
und
Bedingungen
für
die
Gewährung
dieser
Zahlung,
Fördervoraussetzungen
und
Anbaumethoden,
Kriterien
für
die
Anerkennung
der
Branchenverbände,
Pflichten
der
Erzeuger
sowie
Vorschriften
für
den
Fall,
dass
ein
anerkannter
Branchenverband
den
genannten
Kriterien
nicht
entspricht.
In
order
to
ensure
the
efficient
application
and
management
of
the
crop-specific
payment
for
cotton,
the
power
to
adopt
certain
acts
should
be
delegated
to
the
Commission
in
respect
of
establishing
rules
and
conditions
for
the
authorisation
of
land
and
varieties
for
the
purposes
of
the
crop-specific
payment
for
cotton;
rules
on
the
conditions
for
the
granting
of
that
payment,
on
the
eligibility
requirements
and
the
agronomic
practices;
criteria
for
the
approval
of
interbranch
organisations;
obligations
for
producers;
and
rules
governing
the
situation
where
the
approved
interbranch
organisation
does
not
satisfy
those
criteria.
DGT v2019
Bei
Betrügereien
oder
Unregelmäßigkeiten
im
Versandverfahren
tendieren
die
Zollbehörden
dazu,
zu
schnell
auf
den
bürgenden
Hauptverpflichteten
zwecks
Zahlung
der
Steuern
und
Abgaben
zurückzugreifen,
statt
die
zu
verfolgen,
die
von
dem
Betrug
profitieren.
To
some
extent,
the
extension
of
CT
to
the
Visegrad
countries
alleviates
the
sjtuatjon
caused
by
the
nonavailability
of
the
'High_Value!JQR_C.arnet,
but
there
remain
markets
for
which
no
transit
regime
is
currently
available.
EUbookshop v2
Die
von
Nordirland
für
zwei
OP
-Transport
und
Technische
Hilfe
-
(zwecks
Abwicklung
der
Zahlungen)
beantragte
Verlängerung
um
ein
Jahr
wurde
bewilligt,
so
daß
die
Zahlungsfrist
nun
am
31.
Dezember
1995
endet.
Northern
Ireland
has
asked
for
and
been
granted
a
one-year
extension
to
31
December
1995
in
order
to
complete
payments
for
the
Transport
and
Technical
assistance
OPs
but,
at
ECU
17
million,
commitments
remain
modest.
EUbookshop v2
Mit
seinen
Vorlagefragen
begehrt
das
nationale
Gericht
zunächst
Auskunft
darüber,
ob
Arbeitnehmer
für
die
Zwecke
der
Zahlung
von
Kindergeld
nach
deutschem
Recht
gemäß
Artikel
73
der
Verordnung
nur
ist,
wer
der
Definition
des
Artikels
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
in
Verbindung
mit
dem
Anhang
entspricht.
It
is
clear
from
the
wording
of
Article
73
of
the
Regulation
that
it
does
not
itself
confer
any
entitlement
to
family
benefits.
EUbookshop v2
Ihre
Daten
geben
wir
nur
an
Dritte
zum
Zwecke
der
Auslieferung,
Zahlung
oder
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Erlaubnisse
und
Pflichten
gegenüber
Rechtsberatern
und
Behörden
weiter.
We
only
transfer
your
data
to
third
parties
to
allow
shipping
and
billing
processes,
or
in
case
of
legal
obligations
towards
legal
representatives
and
institutions.
ParaCrawl v7.1
Das
berechtigte
Interesse
der
LogPay
Financial
Services
GmbH
besteht
in
der
Erhebung
der
Daten
zum
Zwecke
der
Abwicklung
von
Zahlungen,
zum
Forderungsmanagement,
der
Bewertung
der
Zulässigkeit
von
Zahlarten
und
der
Vermeidung
von
Zahlungsausfällen.
The
legitimate
interest
of
LogPay
Financial
Services
GmbH
is
the
collection
of
data
for
the
purposes
of
handling
payments,
receivables
management,
the
assessment
of
permissibility
of
payment
methods
and
the
prevention
of
payment
defaults.
ParaCrawl v7.1
Sie
gestatten
Altova
die
Verwendung
Ihres
internen
Netzwerks
zum
Zweck
der
Lizenüberwachung
und
-zählung
und
der
Generierung
von
Überwachungsberichten,
die
von
der
Software
oder
dem
Altova
LicenseServer
an
Altova
übermittelt
werden.
You
permit
Altova
to
use
your
internal
network
for
license
monitoring
and
metering
and
to
generate
compliance
reports
that
are
communicated
to
Altova
from
the
Software
or
from
the
Altova
LicenseServer.
ParaCrawl v7.1