Translation of "Zuwachs verzeichnen" in English
Auch
bei
ausländischen
Direktinvestitionen
und
internationalen
Lizenzen
ist
ein
rascher
Zuwachs
zu
verzeichnen.
Also
foreign
direct
investment
and
international
licensing
show
rapid
growth.
TildeMODEL v2018
Italien,
Irland
und
Portugal
ein
Zuwachs
zu
verzeichnen
war.
In
the
majority
of
the
Member
States
these
emissions
fell
significantly,
but
Belgium,
Spain,
Italy,
Ireland
and
Portugal
show
an
increase.
EUbookshop v2
Auch
bei
den
selbständig
Beschäftigten
war
ein
starker
Zuwachs
zu
verzeichnen.
There
has
also
been
a
staggering
growth
in
the
number
of
self-employed
people.
EUbookshop v2
Auch
auf
den
anderen
Distanzen
ist
ein
deutlicher
Zuwachs
zu
verzeichnen.
A
great
increase
has
been
also
registered
for
the
other
distances.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zum
vergangenen
Jahr
können
wir
sogar
einen
leichten
Zuwachs
verzeichnen.
Compared
to
last
year,
we
may
even
see
a
slight
increase.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
2008
wird
der
Reinerlös
pro
Aktie
einen
deutlichen
Zuwachs
verzeichnen.
Compared
with
2008,
the
net
earnings
per
share
will
show
a
significant
growth.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Exporten
von
Fahrrädern
ist
ebenfalls
ein
deutlicher
Zuwachs
zu
verzeichnen.
There
is
also
a
significant
increase
in
exports
of
bicycles.
ParaCrawl v7.1
In
Griechenland
und
Italien
ist
hingegen
bis
2007
kaum
ein
Zuwachs
zu
verzeichnen.
By
contrast,
Greece
and
Italy
posted
virtually
no
such
growth
up
to
2007.
ParaCrawl v7.1
Neben
Spanien
konnten
auch
die
weiteren
Mittelmeerländer
einen
deutlichen
Zuwachs
verzeichnen.
Besides
Spain,
other
mediterranean
countries
also
reported
significant
increases.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bereich
kann
und
wird
-
dank
Marco
Polo
-
einen
weiteren
Zuwachs
verzeichnen.
That
is
an
area
where
we
can
-
and
because
of
Marco
Polo
will
-
see
more
growth.
Europarl v8
Menschenhandel
zu
sexuellen
Zwecken
ist
beispielsweise
einer
der
Industriezweige,
die
weltweit
den
größten
Zuwachs
verzeichnen.
Sex
trafficking,
for
example,
is
one
of
the
industries
of
most
growth
in
the
world.
GlobalVoices v2018q4
Zudem
ist
bei
bestimmten
Erzeugnissen
in
der
Ge
meinschaft
ein
starker
Zuwachs
zu
verzeichnen.
Furthermore,
although
the
draft
resolution
in
paragraph
42
calls
for
a
review
of
the
clawback
mechanism,
there
is
nothing
in
the
accompanying
statement
by
the
rapporteur
to
show
what
the
committee
did
have
in
mind.
EUbookshop v2
In
weniger
als
5%
war
ein
Zuwachs
zu
verzeichnen
(siehe
Tabelle
2).
In
fewer
than
5%
an
increase
took
place
(see
Table
2).
EUbookshop v2
Alle
20
größten
Häfen
bis
auf
London
hatten
seit
1997
einen
Zuwachs
zu
verzeichnen.
All
top
20
ports
faced
an
increase
since
1997
except
the
port
of
London.
EUbookshop v2
Einzig
Daimler
kann
in
der
Verkaufsbilanz
der
ersten
neun
Monate
einen
Zuwachs
von
8,4%
verzeichnen.
Only
Daimler
can
present
an
increase
of
8,
4%
in
the
sales
balance
of
the
first
nine
months.
ParaCrawl v7.1
Das
organische
Umsatzwachstum
erreichte
2,6
Prozent,
dabei
konnten
beide
Sparten
einen
ähnlichen
Zuwachs
verzeichnen.
Organic
sales
growth
reached
2.6
percent,
with
both
divisions
recording
similar
growth.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2016
sollte
die
weltweite
Automobilnachfrage
nach
unserer
Einschätzung
einen
leichten
Zuwachs
verzeichnen.
We
estimate
that
there
will
be
slight
growth
in
global
demand
for
cars
in
2016.
ParaCrawl v7.1