Translation of "Starker zuwachs" in English
Auch
bei
den
selbständig
Beschäftigten
war
ein
starker
Zuwachs
zu
verzeichnen.
There
has
also
been
a
staggering
growth
in
the
number
of
self-employed
people.
EUbookshop v2
Ein
starker
Zuwachs
in
der
Linie
führt
zu
einem
Passagierplus
von
über
7
Prozent.
A
major
increase
in
scheduled
flights
leads
to
a
rise
in
passengers
of
more
than
seven
per
cent.
CCAligned v1
Ein
starker
Zuwachs
war
in
Luxemburg
und
Malta
zu
verzeichnen,
ein
geringerer
Anstieg
auch
in
Deutschland.
Strong
increases
have
been
recorded
in
Luxembourg
and
Malta
and
to
a
lesser
extent
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Während
der
Anstieg
in
einigen
Ländern
relativ
gering
ausfiel
(wie
in
Deutschland
mit
einem
Preisanstieg
von
2,4%
in
den
zwölf
Monaten
bis
März
2000),
war
in
anderen
Mitgliedstaaten
ein
sehr
starker
Zuwachs
zu
beobachten
(wie
in
Portugal
mit
18,6%
in
den
zwölf
Monaten
bis
März
2000).
The
upswing
may
have
been
relatively
modest
(for
example
Germany,
up
2.4%
in
the
twelve
months
to
March
2000)
or
very
strong
(for
example
Portugal,
up
18.6%
in
the
twelve
months
to
March
2000).
EUbookshop v2
Von
Bedeutung
ist
auch
die
Hemmung
des
Wuchses
von
krautigen
und
holzigen
Pflanzen
an
Straßenrändern
und
in
der
Nähe
von
Pipelines
oder
Überlandleitungen
oder
ganz
allgemein
in
Bereichen,
in
denen
ein
starker
Zuwachs
der
Pflanzen
unerwünscht
ist.
The
inhibition
of
growth
of
herbaceous
woody
plants
at
verges
and
in
the
vicinity
of
pipelines
or
overland
lines
or,
quite
generally,
in
areas
in
which
heavy
additional
growth
of
plants
is
undesired,
is
also
of
importance.
EuroPat v2
Von
Bedeutung
ist
auch
die
Hemmung
des
Wuchses
von
krautigen
und
holzigen
Pflanzen
an
Strassenrändern
und
in
der
Nähe
von
Pipelines
oder
Überlandleitungen
oder
ganz
allgemein
in
Bereichen,
in
denen
ein
starker
Zuwachs
der
Pflanzen
unerwünscht
ist.
The
inhibition
of
growth
of
herbaceous
and
woody
plants
at
verges
and
in
the
vicinity
of
overland
pipelines
or,
quite
generally,
in
areas
in
which
heavy
growth
is
undesired,
is
also
of
importance.
EuroPat v2
Dazu
zählen
die
Nahrungsmittelindustrie
(insbesondere
Bäckereien),
die
Konsumgüterindustrie
und
der
Einzelhandel,
während
bei
den
wirtschaftsnahen
Dienstleistungen
ein
starker
Zuwachs
an
Neugründungen
und
eine
geringe
Quote
an
Geschäftsaufgaben
zu
verzeichnen
¡st.
There
were
high
closure
rates
in
the
food
industry
(especially
bakeries),
the
consumer
goods
industry
and
retail
sales,
whereas
business
services
experienced
a
marked
increase
in
startups
and
a
low
rate
of
closures.
EUbookshop v2
Was
die
Einnahmen
und
Ausgaben
im
internationalen
Reiseverkehr
betrifft,
war
im
letzten
Quartal
1999
mit
13,3
%
bzw.
12,2
%
ein
besonders
starker
Zuwachs
gegenüber
dem
entsprechenden
Vorjahreszeitraum
zu
beobachten,
der
im
Zusammenhang
mit
dem
Jahrtausendwechsel
stehen
dürfte.
Perhaps
due
to
the
millennium
celebrations
the
last
quarter
of
1999
showed
particularly
strong
increases
in
travel
receipts
and
expenditures
compared
to
the
same
period
in
1998,
with
an
increase
of
13.3%
and
12.2%
respectively.
EUbookshop v2
Der
Anstieg
war
in
Portugal
und
Italien
besonders
stark,
wo
das
reale
jährliche
Wachstum
mehr
als
20%
betrug,
und
auch
in
Deutschland
und
Finnland
war
ein
starker
Zuwachs
zu
verzeichnen
(beide
mehr
als
15%
jährlich).
The
increase
was
particularly
strong
in
Portugal
and
Italy,
where
there
was
more
than
20%
annual
growth
in
real
terms,
and
there
was
also
strong
growth
in
Germany
and
Finland
(both
over
15%
per
year).
EUbookshop v2
Von
Bedeutung
ist
auch
die
Hemmung
des
Wuches
von
krautigen
und
holzigen
Pflanzen
an
Straßenrändern
und
in
der
Nähe
von
Pipelines
oder
Überlandleitungen
oder
ganz
allgemein
in
Bereichen,
in
denen
ein
starker
Zuwachs
der
Pflanzen
unerwünscht
ist.
The
inhibition
of
growth
of
herbaceous
and
woody
plants
at
borders
and
in
the
vicinity
of
pipelines
or
overland
lines
or,
quite
generally,
in
areas
in
which
heavy
growth
is
undesired,
is
also
of
importance.
EuroPat v2
Von
Bedeutung
ist
auch
die
Hemmung
des
Wuchses
von
krautigen
und
holzigen
Pflanzen
an
Straßenrädern
und
in
der
Nähe
von
Pipelines
oder
Überlandleitungen
oder
ganz
allgemein
in
Bereichen,
in
denen
ein
starker
Zuwachs
von
Pflanzen
unerwünscht
ist.
The
inhibtion
of
growth
of
herbaceous
and
woody
plants
at
verges
and
in
the
vicinity
of
pipelines
or
overland
lines
or,
quite
generally,
in
areas
in
which
heavy
additional
growth
of
plants
is
undesired,
is
also
of
importance.
EuroPat v2
Von
Bedeutung
ist
auch
die
Hsmmung
des
Wuchses
von
krautigen
und
holzigen
Pflanzen
an
Straßenränäern
und
in
der
Nähe
von
Pipelines
oder
tbertandleitungen
oder
ganz
allgemein
in
Bereichen,
in
denen
ein
starker
Zuwachs
von
Pflanzen
unerwünscht
ist.
The
inhibition
of
growth
of
herbaceous
and
woody
plants
at
verges
and
in
the
vicinity
of
pipelines
or
overland
lines
or,
quite
generally,
in
areas
in
which
heavy
additional
growth
of
plants
is
undesired,
is
also
of
importance.
EuroPat v2