Übersetzung für "Starker zuwachs" in Englisch

Auch bei den selbständig Beschäftigten war ein starker Zuwachs zu verzeichnen.
There has also been a staggering growth in the number of self-employed people.
EUbookshop v2

Ein starker Zuwachs in der Linie führt zu einem Passagierplus von über 7 Prozent.
A major increase in scheduled flights leads to a rise in passengers of more than seven per cent.
CCAligned v1

Ein starker Zuwachs war in Luxemburg und Malta zu verzeichnen, ein geringerer Anstieg auch in Deutschland.
Strong increases have been recorded in Luxembourg and Malta and to a lesser extent in Germany.
TildeMODEL v2018

Während der Anstieg in einigen Ländern relativ gering ausfiel (wie in Deutschland mit einem Preisanstieg von 2,4% in den zwölf Monaten bis März 2000), war in anderen Mitgliedstaaten ein sehr starker Zuwachs zu beobachten (wie in Portugal mit 18,6% in den zwölf Monaten bis März 2000).
The upswing may have been relatively modest (for example Germany, up 2.4% in the twelve months to March 2000) or very strong (for example Portugal, up 18.6% in the twelve months to March 2000).
EUbookshop v2

Von Bedeutung ist auch die Hemmung des Wuchses von krautigen und holzigen Pflanzen an Straßenrändern und in der Nähe von Pipelines oder Überlandleitungen oder ganz allgemein in Bereichen, in denen ein starker Zuwachs der Pflanzen unerwünscht ist.
The inhibition of growth of herbaceous woody plants at verges and in the vicinity of pipelines or overland lines or, quite generally, in areas in which heavy additional growth of plants is undesired, is also of importance.
EuroPat v2

Von Bedeutung ist auch die Hemmung des Wuchses von krautigen und holzigen Pflanzen an Strassenrändern und in der Nähe von Pipelines oder Überlandleitungen oder ganz allgemein in Bereichen, in denen ein starker Zuwachs der Pflanzen unerwünscht ist.
The inhibition of growth of herbaceous and woody plants at verges and in the vicinity of overland pipelines or, quite generally, in areas in which heavy growth is undesired, is also of importance.
EuroPat v2

Dazu zählen die Nahrungsmittelindustrie (insbesondere Bäckereien), die Konsumgüterindustrie und der Einzelhandel, während bei den wirtschaftsnahen Dienstleistungen ein starker Zuwachs an Neugründungen und eine geringe Quote an Geschäftsaufgaben zu verzeichnen ¡st.
There were high closure rates in the food industry (especially bakeries), the consumer goods industry and retail sales, whereas business services experienced a marked increase in startups and a low rate of closures.
EUbookshop v2

Was die Einnahmen und Ausgaben im internationalen Reiseverkehr betrifft, war im letzten Quartal 1999 mit 13,3 % bzw. 12,2 % ein besonders starker Zuwachs gegenüber dem entsprechenden Vorjahreszeitraum zu beobachten, der im Zusammenhang mit dem Jahrtausendwechsel stehen dürfte.
Perhaps due to the millennium celebrations the last quarter of 1999 showed particularly strong increases in travel receipts and expenditures compared to the same period in 1998, with an increase of 13.3% and 12.2% respectively.
EUbookshop v2

Der Anstieg war in Portugal und Italien besonders stark, wo das reale jährliche Wachstum mehr als 20% betrug, und auch in Deutschland und Finnland war ein starker Zuwachs zu verzeichnen (beide mehr als 15% jährlich).
The increase was particularly strong in Portugal and Italy, where there was more than 20% annual growth in real terms, and there was also strong growth in Germany and Finland (both over 15% per year).
EUbookshop v2

Von Bedeutung ist auch die Hemmung des Wuches von krautigen und holzigen Pflanzen an Straßenrändern und in der Nähe von Pipelines oder Überlandleitungen oder ganz allgemein in Bereichen, in denen ein starker Zuwachs der Pflanzen unerwünscht ist.
The inhibition of growth of herbaceous and woody plants at borders and in the vicinity of pipelines or overland lines or, quite generally, in areas in which heavy growth is undesired, is also of importance.
EuroPat v2

Von Bedeutung ist auch die Hemmung des Wuchses von krautigen und holzigen Pflanzen an Straßenrädern und in der Nähe von Pipelines oder Überlandleitungen oder ganz allgemein in Bereichen, in denen ein starker Zuwachs von Pflanzen unerwünscht ist.
The inhibtion of growth of herbaceous and woody plants at verges and in the vicinity of pipelines or overland lines or, quite generally, in areas in which heavy additional growth of plants is undesired, is also of importance.
EuroPat v2

Von Bedeutung ist auch die Hsmmung des Wuchses von krautigen und holzigen Pflanzen an Straßenränäern und in der Nähe von Pipelines oder tbertandleitungen oder ganz allgemein in Bereichen, in denen ein starker Zuwachs von Pflanzen unerwünscht ist.
The inhibition of growth of herbaceous and woody plants at verges and in the vicinity of pipelines or overland lines or, quite generally, in areas in which heavy additional growth of plants is undesired, is also of importance.
EuroPat v2