Translation of "Zuvor abgestimmt" in English

Das Verfahren der technischen und wirtschaftlichen Bewertung haben wir zuvor miteinander abgestimmt.
Together we have agreed the technical and financial evaluation process in advance. Awarding contracts
ParaCrawl v7.1

Beide Motoren der Fahrzeuge wurden zuvor in Deutschland abgestimmt und dafür Leistungssteigerungen entwickelt.
Both engines received previously some performance upgrades, developed in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Rezension wird zuvor mit Ihnen abgestimmt.
The review will be agreed upon together with you beforehand.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann sie die Koordi­nierung des Marktverhaltens von Anbietern erleichtern, die sich bereits zuvor abgestimmt verhalten hatten.
A merger may also make coordinating easier for sellers who were coordinating prior to the merger.
TildeMODEL v2018

Nun, wenn sie über die entsprechenden zwischenstaatlichen Verträge über ihre Tätigkeit verfügen und diese die beiden Länder zuvor miteinander abgestimmt und akzeptiert haben.
They do if intergovernmental agreements allow their operation and the two countries concerned previously agreed and approved this.
ParaCrawl v7.1

Michael Harms © Ost-Ausschuss – Osteuropaverein der Deutschen Wirtschaft Seit August 2017 ermöglicht das amerikanische Gesetzespaket CAATSA weitgehende Sanktionen gegen Russland, ohne dass sich die transatlantischen Partner zuvor abgestimmt hätten.
Since August 2017, the U.S. legislation known as CAATSA has enabled far-reaching sanctions to be imposed against Russia without the prior agreement of the transatlantic partners.
ParaCrawl v7.1

Shuangyan Zhang hatte zuvor Terminpläne abgestimmt, Einladungen gestaltet, die chinesische ImagebroschÃ1?4re aktualisiert, den chinesischen Text fÃ1?4r den CTW-Imagefilm eingesprochen und anschießend die Roadshow auf dem chinesischen Social Media-Kanal WeChat begleitet.
Shuangyan Zhang had previously agreed schedules, designed invitations, updated the Chinese image brochure, recorded the Chinese text for the CTW image film and then accompanied the roadshow on the Chinese social media channel WeChat.
ParaCrawl v7.1

Seit August 2017 ermöglicht das amerikanische Gesetzespaket CAATSA weitgehende Sanktionen gegen Russland, ohne dass sich die transatlantischen Partner zuvor abgestimmt hätten.
Since August 2017, the U.S. legislation known as CAATSA has enabled far-reaching sanctions to be imposed against Russia without the prior agreement of the transatlantic partners.
ParaCrawl v7.1

Der BÃ1?4ndnistext war zuvor abgestimmt worden mit den sieben Bezirksämtern und den bezirklichen Gremien, den involvierten Fachbehörden, dem Landesbetrieb Straßen, BrÃ1?4cken und Gewässer (LSBG), der Hamburg Port Authority (HPA), der HafenCity Hamburg GmbH, der Park+Ride-Betriebsgesellschaft mbH, der Stadtreinigung Hamburg und dem Landesbetrieb Verkehr.
The text of the alliance had been previously agreed with the seven district authorities and committees, the Free and Hanseatic City of Hamburg Agency of Roads, Bridges and Water (LSBG), the Hamburg Port Authority (HPA), HafenCity Hamburg GmbH, Park+Ride-Betriebsgesellschaft mbH, Stadtreinigung Hamburg and Landesbetrieb Verkehr.
ParaCrawl v7.1

Zweitens fördert er eine bessere Verwaltung und nachhaltige Nutzung von Meeresressourcen und die wirksame Bekämpfung des Klimawandels, die Stärkung der Küstenregionen, umweltfreundlichere Formen des Seeverkehrs und eine effektive Hafenpolitik, die meereswissenschaftliche Forschung, die sozialen Rechte im Einklang mit den zuvor abgestimmten internationalen Erfordernissen, das lebenslange Lernen und den Fremdenverkehr, der einer der Hauptbereiche der Meerespolitik ist.
Secondly, in the interests of improved management and sustainable exploitation of marine resources and appropriate combating of climate change, enhancement of coastal areas, support for environmentally friendly forms of maritime transport and an effective port policy, support for marine research, promotion of social rights in line with previously agreed international requirements, lifelong learning and support for tourism, which is one of the fundamental activities in this maritime policy.
Europarl v8

Auf nationaler Ebene muss die Beteiligung aller Interessengruppen gewährleistet werden, während auf europäischer Ebene die Vertreter der nationalen Nor­mungsgremien ihre zuvor bereits abgestimmten Positionen einbringen sollten.
At a national level, the participation of all stakeholders must be ensured, whereas at European level, the representatives of national standardisation institutions must present the consensual national positions achieved.
TildeMODEL v2018

Auf nationaler Ebene muss die Beteiligung aller Interessengruppen, ins­besondere der Unternehmer und Arbeitnehmer, gewährleistet werden, während auf europäi­scher Ebene die Vertreter der nationalen Nor­mungsgremien ihre zuvor bereits abgestimmten Positionen einbringen sollten.
At national level, the participation of all stakeholders, particularly employers and workers, must be ensured, whereas at European level, the representatives of national standardisation institutions must present the consensual national positions achieved.
TildeMODEL v2018

Auf dieser Ebene muss auch eine Teilnahme der Vertreter der europäischen Verbände der kleinen und mittleren Unternehmen und der betroffenen NGOs gewährleistet sein, wobei auch hier die in den einzelnen Organisationen zuvor abgestimmten Positionen eingebracht werden sollten.
The Community-level representatives of small and medium-sized enterprises and NGOs concerned should also participate, bringing the consensual positions achieved by their institutions to the debate.
TildeMODEL v2018

In diesem Schema wird klar unterschieden zwischen zuvor abgestimmten Textteilen, die im Prinzip nicht zur Debatte gestellt werden, und den Textteilen, über die der Europäische Rat beraten müsste, um am Ende der Sitzung zu endgültigen Schlussfolgerungen zu gelangen.
The outline shall distinguish clearly between those parts of the text which have previously been approved and which are not in principle subject to discussion and those parts of the text which the European Council is to discuss with a view to reaching final conclusions at the meeting.
TildeMODEL v2018

In diesem Schemawird klar unterschieden zwischen zuvor abgestimmten Textteilen, die im Prinzip nicht zur Debatte gestellt werden, und den Textteilen, über die der Europäische Rat beraten müsste, um in der Sitzung zu endgültigen Schlussfolgerungenzu gelangen.
The outline shall distinguish clearly between those parts of the text which have previously been approved and which are not in principle subject to discussionand those parts of the text which the European Council is to discuss with aview to reaching final conclusions at the meeting.
EUbookshop v2

Unsere lokale unabhängige Partner Organisation commit and act, SL, betreut Aktivitäten vor Ort und implementiert unsere zuvor abgestimmten Projekte.
Our local independent partner organization „Commit and Act, SL“, oversees on-site activities and implements our previously agreed projects.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertung, ob ein Text und ggf. seine Übersetzung die gesetzten Qualitätsansprüche erfüllen, ist daher umso repräsentativer, wenn bestimmte, zuvor abgestimmte Kriterien berücksichtigt werden.
An assessment of whether a text and its translation meet the set quality requirements is much more representative if certain criteria agreed upon in advance are taken into account.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgter Lieferung wurden die dazugehörigen Lieferdaten in das Netzwerk geladen, automatisch mit den bereits zuvor abgestimmten Daten abgeglichen und damit die unwiderrufliche Zahlungsverpflichtung ausgelöst.
Upon equipment delivery, the associated order fulfillment data were uploaded into the network and automatically reconciled with the previously agreed transaction data; this in turn triggered the irrevocable payment obligation.
ParaCrawl v7.1