Translation of "Zustellung der entscheidung" in English

Der Kanzler veranlasst die Zustellung der Entscheidung des Gerichts.
If one of the parties objects to a witness or an expert on the ground that he is not a competent or proper person to act as a witness or expert or for any other reason, or if a witness or expert refuses to give evidence or to take the oath, the matter shall be resolved by the General Court.
DGT v2019

Das Datum der Zustellung dieser Entscheidung an den Kläger ist anzugeben.
The date on which the applicant was notified of that decision must be indicated.
DGT v2019

Der Kanzler sorgt für die Zustellung der Entscheidung des Gerichts.
The Registrar shall be responsible for communicating the decision of the Tribunal.
DGT v2019

Die Geldbuße muss innerhalb von drei Monaten nach Zustellung der Entscheidung gezahlt werden.
The fine must be paid within three months of the date of notification of the Decision.
TildeMODEL v2018

Berufung ¡st binnen vier Wochen nach Zustellung der Entscheidung beim Berufungsgericht einzulegen.
An appealmust be lodged with the Appeals Tribunal within four weeks of the decision being notified to the partyconcerned.
EUbookshop v2

Die Beschwerde ist innerhalb von zwei Monaten nach Zustellung der erstinstanzlichen Entscheidung einzulegen.
Notice of appeal must be filed within two months of notification of the decision of the department of first instance.
ParaCrawl v7.1

Diesem Zeitpunkt entspricht im schriftlichen Verfahren die Zustellung der Entscheidung.
The equivalent of that point in time in written proceedings is the moment the decision is notified.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerdefrist beginnt erst mit der Zustellung der schriftlichen Entscheidung zu laufen.
The period for appeal will only begin to run from the date of notification of the written decision.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerde ist innerhalb von zwei Monaten nach Zustellung der Entscheidung schriftlich beim Amt einzulegen.
Notice of appeal must be filed in writing at the Office within two months after the date of notification of the decision appealed from.
JRC-Acquis v3.0

Innerhalb von vier Monaten nach Zustellung der Entscheidung ist die Beschwerde schriftlich zu begründen.
Within four months after the date of notification of the decision, a written statement setting out the grounds of appeal must be filed.
JRC-Acquis v3.0

Die Klage ist innerhalb von zwei Monaten nach Zustellung der Entscheidung der Beschwerdekammer beim Gericht einzulegen.
The General Court shall have jurisdiction to annul or to alter the contested decision.’;
DGT v2019

Der Rechtsbehelf muss innerhalb von 30 Tagen ab Zustellung der Entscheidung gemäß Absatz 1 eingelegt werden.
An appeal is to be lodged within 30 days of notification of the decision referred to in paragraph 1.
TildeMODEL v2018

Die Klage ist innerhalb von zwei Monaten nach Zustellung der Entscheidung der Beschwerdekammer beim Gerichtshof einzulegen.
The action shall be brought before the Court of Justice within two months of the date of notification of the decision of the Board of Appeal.
DGT v2019

Ein Rechtsmittel kann in diesen Fällen binnen zwei Monaten nach Zustellung der Entscheidung eingelegt werden.
An appeal against such orders may be brought within two month from their notification.
TildeMODEL v2018

Die Rechts behelfsfristen beginnen erst mit der Zustellung der Entscheidung an die betreffende Person.
The periods allowed for appeals shall run only from the date of receipt of the decision by the person concerned.
EUbookshop v2

Die Rechtsbehelfs fristen beginnen erst mit der Zustellung der Entscheidung an die betreffende Person.
The periods allowed for appeals shall run only from the date of receipt of the decision by the person concerned.
EUbookshop v2