Translation of "Zustand der anlage" in English
Bis
1900
hat
sich
der
bauliche
Zustand
der
Anlage
bedrohlich
verschlechtert.
Since
1900,
the
structural
condition
of
the
castle
deteriorated
dramatically.
Wikipedia v1.0
Ein
Neuron
auf
der
SOM
entspricht
demzufolge
einem
konkreten
Zustand
der
Anlage.
A
neuron
on
the
SOM
accordingly
corresponds
to
a
concrete
state
of
the
plant.
EuroPat v2
Nach
einer
solchen
Zwangsbremsung
muss
der
Zustand
der
Anlage
erst
einmal
überprüft
werden.
After
such
a
forcible
braking
the
condition
of
the
wind
turbine
must
first
be
checked.
EuroPat v2
Die
Zustandskanäle
dienen
dazu
den
Zustand
der
Anlage
zu
bewerten.
The
condition
channels
serve
for
assessing
the
condition
of
the
installation.
EuroPat v2
Wait
zustand
der
Anlage
wird
nicht
als
„P“
dargestellt.
Wait
State
of
the
installation
is
not
displayed
as
"P"
.
CCAligned v1
Vergilben
Blätter
ist
ein
Zeichen
dafür,
dass
auch
nasser
Zustand
der
Anlage.
Yellowing
leaves
is
a
sign
that
the
plant
is
too
wet.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
einen
zugelassenen
Elektriker
den
Zustand
der
Anlage
überprüfen.
Contact
a
registered
electrician
to
check
the
system.
ParaCrawl v7.1
Mit
Elvis
können
Anlagenzustände
dargestellt
und
der
Zustand
der
Anlage
verändert
werden.
With
Elvis
system
status
may
be
illustrated
and
the
system
status
changed.
ParaCrawl v7.1
Von
ihm
hängt
direkt
von
der
Gesundheit
und
den
Zustand
der
Anlage.
From
it
depends
directly
on
the
health
and
condition
of
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotos,
die
hier
nicht
stellen
den
Zustand
der
Anlage.
The
photos
here
do
not
Represent
the
status
of
the
facility.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Zustand
der
Anlage
kann
über
das
Übersichtsschema
schnell
ermittelt
werden.
The
current
state
of
the
system
can
be
determined
quickly
by
the
overview
sketch.
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
wird
der
aktuelle
Zustand
der
Anlage,
beispielsweise
der
Füllstand
des
Vorratstanks
gemeldet.
Conversely,
the
current
status
of
the
plant,
for
example
the
level
of
the
storage
tanks,
is
reported.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
dann
typischerweise
derart
gesteuert,
dass
sie
einen
sicheren
Zustand
der
Anlage
herbeiführen.
Typically
these
are
then
controlled
in
such
a
way
that
they
bring
about
a
safe
condition
of
the
installation.
EuroPat v2
Durch
Aktionen,
d.h.
Änderungen
von
Stellgrößen,
wird
der
Zustand
in
der
Anlage
geändert.
By
actions,
i.e.
by
changing
control
parameters,
the
condition
of
the
installation
is
modified.
EuroPat v2
Dieses
PLS
gibt
Auskunft
über
den
aktuellen
Zustand
einzelner
Komponenten
der
Anlage
und
den
ablaufenden
Umwandlungsprozeß.
This
PCS
provides
information
on
the
current
state
of
individual
components
of
the
installation
and
the
conversion
process
taking
place.
EuroPat v2
Nach
Abschluss
einer
gründlichen
Inspektion
wird
ein
umfassender
Bericht
über
den
Zustand
der
Anlage
erstellt.
After
a
thorough
inspection
is
completed,
a
full
report
of
the
machine’s
condition
will
be
drawn
up.
ParaCrawl v7.1
Apps
zeigen
den
aktuellen
Zustand
der
gesamten
Anlage
und
erfassen
die
Beschaffenheit
von
einzelnen
Komponenten.
Apps
indicate
the
current
status
of
the
entire
unit
and
record
the
condition
of
individual
components.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kurzgutachten
zum
Zustand
der
Anlage
und
die
Vorbereitungen
für
erste
Sicherungsmaßnahmen
sind
in
Arbeit.
A
brief
report
on
the
condition
of
the
plant
and
preparations
for
initial
safety
measures
are
in
progress.
ParaCrawl v7.1
Durch
regelmäßige
Prüfung
und
Wartung
muss
der
ordnungsgemäße
Zustand
der
Anlage
aufrecht
erhalten
werden.
The
installation
must
be
kept
in
a
regular
and
correct
state
by
periodic
inspection
and
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Die
Fehlerverwaltung
mit
Statistik
gibt
jederzeit
in
übersichtlicher
Form
Auskunft
über
den
Zustand
der
Anlage.
The
error
management
including
statistics
delivers
clear
information
about
the
state
of
the
plant
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
müssen
die
Mitgliedstaaten
sicherstellen,
dass
die
Betreiber
und
ihre
Nachfolger
die
Unterlagen
über
die
Entsorgungseinrichtungen
ständig
aktualisieren
und
die
Betreiber
ihren
Nachfolgern
Unterlagen
über
den
Zustand
der
Anlage
und
ihres
Betriebs
überlassen.
In
addition,
Member
States
should
ensure
that
operators
and
their
successors
maintain
up-to-date
records
relating
to
such
waste
facilities
and
that
operators
transfer
to
their
successors
information
concerning
the
state
of
the
facility
and
its
operations.
TildeMODEL v2018
In
dem
neuen
Vorschlag
ist
die
Sanierung
des
Standortes
in
den
Zustand
vor
Inbetriebnahme
der
Anlage
verpflichtend
vorgeschrieben.
The
new
text
stipulates
that
sites
must
be
returned
to
the
state
they
were
in
before
an
installation
began
operating.
TildeMODEL v2018
Um
den
Zustand
der
Anlage
während
der
Beseitigung
des
erwähnten
Spiels
nicht
im
geringsten
zu
stören,
ist
es
unerläßlich,
daß
die
Steigung
des
Gewindes
am
Schaft
genau
der
Steigung
des
Gewindes
am
Kern
des
Nagels
entspricht.
So
as
not
to
disturb
the
state
of
the
installation
during
the
removal
of
the
clearance
or
play
in
the
slightest
way,
it
is
extremely
desirable
that
the
pitch
of
the
thread
on
the
shaft
corresponds
accurately
to
the
pitch
of
the
thread
in
the
core
of
the
pin.
EuroPat v2
Die
Figur
2
zeigt
den
Zustand
der
Anlage,
nachdem
der
Reaktor
mit
Hilfe
der
Steuerstäbe
11
abgeschaltet
und
die
Brennelemntfüllung
10
nach
entsprechendem
Abklingen
durch
das
Abzugsrohr
14
entfernt
wurde.
FIG.
2
shows
the
condition
of
the
installation
after
the
reactor
has
been
shut
down
with
the
control
rods
11,
and
the
fuel
element
charge
10
has
been
removed
through
the
withdrawal
14
after
suitable
attenuation
or
dying
out.
EuroPat v2
Eine
Lithographie
des
Malers
Karl
Theodor
von
Buseck
von
1821
zeigt
den
barocken
Zustand
der
zweiflügeligen
Anlage.
A
lithography
of
Karl
Theodor
of
Buseck,
who
was
a
painter,
shows
the
baroque
state
of
the
double-winged
structure
in
1821.
WikiMatrix v1
Die
Figur
2
zeigt
den
Zustand
der
Anlage,
nachdem
der
Reaktor
mit
Hilfe
der
Steuerstäbe
11
abgeschaltet
und
die
Brennelementfüllung
10
nach
entsprechendem
Abklingen
durch
das
Abzugsrohr
14
entfernt
wurde.
FIG.
2
shows
the
condition
of
the
installation
after
the
reactor
has
been
shut
down
with
the
control
rods
11,
and
the
fuel
element
charge
10
has
been
removed
through
the
withdrawal
14
after
suitable
attenuation
or
dying
out.
EuroPat v2