Translation of "Zustand der anlage" in English

Bis 1900 hat sich der bauliche Zustand der Anlage bedrohlich verschlechtert.
Since 1900, the structural condition of the castle deteriorated dramatically.
Wikipedia v1.0

Ein Neuron auf der SOM entspricht demzufolge einem konkreten Zustand der Anlage.
A neuron on the SOM accordingly corresponds to a concrete state of the plant.
EuroPat v2

Nach einer solchen Zwangsbremsung muss der Zustand der Anlage erst einmal überprüft werden.
After such a forcible braking the condition of the wind turbine must first be checked.
EuroPat v2

Die Zustandskanäle dienen dazu den Zustand der Anlage zu bewerten.
The condition channels serve for assessing the condition of the installation.
EuroPat v2

Wait zustand der Anlage wird nicht als „P“ dargestellt.
Wait State of the installation is not displayed as "P" .
CCAligned v1

Vergilben Blätter ist ein Zeichen dafür, dass auch nasser Zustand der Anlage.
Yellowing leaves is a sign that the plant is too wet.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie einen zugelassenen Elektriker den Zustand der Anlage überprüfen.
Contact a registered electrician to check the system.
ParaCrawl v7.1

Mit Elvis können Anlagenzustände dargestellt und der Zustand der Anlage verändert werden.
With Elvis system status may be illustrated and the system status changed.
ParaCrawl v7.1

Von ihm hängt direkt von der Gesundheit und den Zustand der Anlage.
From it depends directly on the health and condition of the plant.
ParaCrawl v7.1

Die Fotos, die hier nicht stellen den Zustand der Anlage.
The photos here do not Represent the status of the facility.
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Zustand der Anlage kann über das Übersichtsschema schnell ermittelt werden.
The current state of the system can be determined quickly by the overview sketch.
ParaCrawl v7.1

Umgekehrt wird der aktuelle Zustand der Anlage, beispielsweise der Füllstand des Vorratstanks gemeldet.
Conversely, the current status of the plant, for example the level of the storage tanks, is reported.
ParaCrawl v7.1

Diese werden dann typischerweise derart gesteuert, dass sie einen sicheren Zustand der Anlage herbeiführen.
Typically these are then controlled in such a way that they bring about a safe condition of the installation.
EuroPat v2

Durch Aktionen, d.h. Änderungen von Stellgrößen, wird der Zustand in der Anlage geändert.
By actions, i.e. by changing control parameters, the condition of the installation is modified.
EuroPat v2

Dieses PLS gibt Auskunft über den aktuellen Zustand einzelner Komponenten der Anlage und den ablaufenden Umwandlungsprozeß.
This PCS provides information on the current state of individual components of the installation and the conversion process taking place.
EuroPat v2

Nach Abschluss einer gründlichen Inspektion wird ein umfassender Bericht über den Zustand der Anlage erstellt.
After a thorough inspection is completed, a full report of the machine’s condition will be drawn up.
ParaCrawl v7.1

Apps zeigen den aktuellen Zustand der gesamten Anlage und erfassen die Beschaffenheit von einzelnen Komponenten.
Apps indicate the current status of the entire unit and record the condition of individual components.
ParaCrawl v7.1

Ein Kurzgutachten zum Zustand der Anlage und die Vorbereitungen für erste Sicherungsmaßnahmen sind in Arbeit.
A brief report on the condition of the plant and preparations for initial safety measures are in progress.
ParaCrawl v7.1

Durch regelmäßige Prüfung und Wartung muss der ordnungsgemäße Zustand der Anlage aufrecht erhalten werden.
The installation must be kept in a regular and correct state by periodic inspection and maintenance.
ParaCrawl v7.1

Die Fehlerverwaltung mit Statistik gibt jederzeit in übersichtlicher Form Auskunft über den Zustand der Anlage.
The error management including statistics delivers clear information about the state of the plant at any time.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus müssen die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die Betreiber und ihre Nachfolger die Unterlagen über die Entsorgungseinrichtungen ständig aktualisieren und die Betreiber ihren Nachfolgern Unterlagen über den Zustand der Anlage und ihres Betriebs überlassen.
In addition, Member States should ensure that operators and their successors maintain up-to-date records relating to such waste facilities and that operators transfer to their successors information concerning the state of the facility and its operations.
TildeMODEL v2018

In dem neuen Vorschlag ist die Sanierung des Standortes in den Zustand vor Inbetriebnahme der Anlage verpflichtend vorgeschrieben.
The new text stipulates that sites must be returned to the state they were in before an installation began operating.
TildeMODEL v2018

Um den Zustand der Anlage während der Beseitigung des erwähnten Spiels nicht im geringsten zu stören, ist es unerläßlich, daß die Steigung des Gewindes am Schaft genau der Steigung des Gewindes am Kern des Nagels entspricht.
So as not to disturb the state of the installation during the removal of the clearance or play in the slightest way, it is extremely desirable that the pitch of the thread on the shaft corresponds accurately to the pitch of the thread in the core of the pin.
EuroPat v2

Die Figur 2 zeigt den Zustand der Anlage, nachdem der Reaktor mit Hilfe der Steuerstäbe 11 abgeschaltet und die Brennelemntfüllung 10 nach entsprechendem Abklingen durch das Abzugsrohr 14 entfernt wurde.
FIG. 2 shows the condition of the installation after the reactor has been shut down with the control rods 11, and the fuel element charge 10 has been removed through the withdrawal 14 after suitable attenuation or dying out.
EuroPat v2

Eine Lithographie des Malers Karl Theodor von Buseck von 1821 zeigt den barocken Zustand der zweiflügeligen Anlage.
A lithography of Karl Theodor of Buseck, who was a painter, shows the baroque state of the double-winged structure in 1821.
WikiMatrix v1

Die Figur 2 zeigt den Zustand der Anlage, nachdem der Reaktor mit Hilfe der Steuerstäbe 11 abgeschaltet und die Brennelementfüllung 10 nach entsprechendem Abklingen durch das Abzugsrohr 14 entfernt wurde.
FIG. 2 shows the condition of the installation after the reactor has been shut down with the control rods 11, and the fuel element charge 10 has been removed through the withdrawal 14 after suitable attenuation or dying out.
EuroPat v2