Translation of "Zuschuss erhalten" in English

Für jede Katastrophe kann ein Staat jeweils nur einmal einen Zuschuss erhalten.
For any given disaster, a State may receive a single grant only.
TildeMODEL v2018

Je nach ihrer persönlichen Situation können sie auch einen Zuschuss erhalten.
Depending on their personal circumstances, they may also receive a grant.
EUbookshop v2

Die Schule soll einen Tomlinson Zuschuss erhalten.
It-- the school is up for the federal Tomlinson grant.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen kleinen Zuschuss in Stanford erhalten und etwas damit herumexperimentiert.
I got a small little grant at Stanford. And played around with this a little bit.
QED v2.0a

Pro Finanzjahr kann eine Organisation nur einen Zuschuss erhalten.
Only one grant is made to an organisation in any financial year.
EUbookshop v2

Studenten können auch ein Erasmus erhalten Zuschuss für Studium oder Praktikum.
Students may also receive an Erasmus grant for study or work placement.
ParaCrawl v7.1

Es steht berechtigten Arbeitsnehmern zur Verfügung, die noch keinen Zuschuss erhalten haben.
It is available to eligible employees who do not already receive a subsidy.
ParaCrawl v7.1

Ob Sie einen Zuschuss erhalten oder nicht, liegt rein im Ermessen des Arbeitsberaters.
Whether or not you receive a grant is at the discretion of the employment consultant.
ParaCrawl v7.1

So kann jeder Arbeitnehmer, für seine private Krankenversicherung vom Arbeitgeber einen Zuschuss erhalten.
Thus, each employee can receive a grant from the employer for his private health insurance.
ParaCrawl v7.1

Der Zuschuss, den Sioen erhalten soll, stellt folglich eine Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar.
The proposed grant to Sioen therefore constitutes aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty.
DGT v2019

Bezüglich der Maßnahmen, für die die Organisationen der Marktbeteiligten einen Zuschuss erhalten könnten, ist die Kommission bereit, die Einbeziehung von Tafeloliven und die Herkunftssicherung zu prüfen.
As regards measures for which organisations of market operators can claim a grant, the Commission is prepared to examine the inclusion of table olives and the assurance of origin.
Europarl v8

Um einen Zuschuss erhalten zu können, müssen NRO die nachstehenden sowie die im Anhang aufgeführten Bedingungen erfuellen:
In order to qualify for a grant, an NGO shall have the following characteristics and comply with the Annex:
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission sorgt dafür, dass die finanziellen und administrativen Auflagen, die Begünstigte zu erfüllen haben, die im Rahmen des integrierten Programms Lebenslanges Lernen einen Zuschuss erhalten, in einem angemessenen Verhältnis zur Höhe des Zuschusses stehen.
The Commission shall ensure that the financial and administrative requirements placed on beneficiaries of grants awarded under the IntegratedLifelong Learning Programme are proportionate to the level of the grant.
TildeMODEL v2018

Die EIB spielt bei der Bereitstellung dieser Unterstützung eine Rolle und könnte von der Kommission dafür einen Zuschuss erhalten.
The EIB has a role to play in providing such assistance and could be awarded a grant by the Commission to this end.
DGT v2019

Aus den gleichen Gründen könnten die EIB und der EIF von der Kommission einen Zuschuss erhalten, damit sie technische Hilfe im Bereich der nachhaltigen städtischen Entwicklung leisten oder Umstrukturierungsmaßnahmen für eine nachhaltige Wirtschaftstätigkeit in Gebieten unterstützen können, die von einer wirtschaftlichen Krise erheblich betroffen sind.
For the same reasons as mentioned above, the EIB and the EIF could be awarded a grant by the Commission to undertake technical assistance actions in the area of sustainable urban development or to support restructuring measures for sustainable economic activity in regions significantly affected by economic crisis.
DGT v2019

Ein PET-Hersteller kann diese Subvention, d. h. diesen Zuschuss, nur erhalten, wenn er im Inland hergestellte PTA erwirbt.
The only way for a producer of PET to obtain this subsidy, i.e. the grant, is to purchase domestically-produced PTA.
DGT v2019

Der kooperierende ausführende Hersteller bestätigte die Angaben der RP anhand von Daten, denen zufolge es ab 1. Juli 2010 nicht mehr möglich war, beim Erwerb von im Inland hergestellter PTA den entsprechenden Zuschuss zu erhalten.
The cooperating exporting producer corroborated the information provided by GOP by data confirming that starting from 1 July 2010 it is not possible anymore to receive the relevant grant when purchasing domestically-produced PTA.
DGT v2019

Finanziert werden sollten Schulungsmaßnahmen, internationale Veranstaltungen, der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren und eine internationale Zusammenarbeit mit dem Ziel der praktischen Anwendung der Gesundheitsverträglichkeitsprüfung (HIA) sowohl auf der Ebene der Kommunalverwaltungen und Entwicklungsagenturen als auch auf der Ebene von Einzelpersonen oder Unternehmen, die einen Zuschuss der Union erhalten möchten.
The budget should cover training courses, international events, exchange of experiences, good practices, and international collaboration with a view to the practical use of Health Impact Assessment (HIA) both for local government and development agencies and for individuals or companies willing to apply for a grant provided by the Union.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 41 Absatz 3 Unterabsatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1290/2013 kann die Kommission oder die Fördereinrichtung im Zusammenhang mit Ergebnissen, die von Teilnehmern produziert wurden, die einen Zuschuss der Gemeinschaft erhalten haben, Einwände gegen eine Eigentumsübertragung oder eine Gewährung ausschließlicher oder nicht ausschließlicher Lizenzen an Dritte erheben, die in einem nicht mit dem Euratom-Programm assoziierten Drittland niedergelassen sind, sofern sie der Auffassung ist, dass diese Gewährung oder Übertragung nicht im Interesse einer Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Union liegt oder nicht mit ethischen Prinzipien oder Sicherheitserwägungen vereinbar ist.
By way of derogation from the first subparagraph of Article 41(3) of Regulation (EU) No 1290/2013, the Commission or the funding body may, with regard to results which are generated by participants having received Community financial contribution, object to transfers of ownership or to grants of both an exclusive and a non-exclusive licence, to third parties established in a third country not associated to the Euratom Programme where it considers that the grant or transfer is not in accordance with the interest of developing the competitiveness of the Union economy or is inconsistent with ethical principles or security considerations.
DGT v2019

Der PO hat als für die Verwaltung und die Koordination des Rundfunksystems zuständige eigenständige Organisation mit eigenen Konten ebenfalls einen Zuschuss erhalten.
The PO has also received compensation for its role in managing and coordinating the broadcasting system. The PO performs this role as a separate organisation, which, internally, keeps separate accounts.
DGT v2019

Daher beklagt Electrolux, dass FagorBrandt einen Zuschuss erhalten könnte, um einer Situation zu begegnen, mit der der übrige Teil der Branche ohne eine vergleichbare Unterstützung zurechtkommen müsse.
Consequently, Electrolux is unhappy at the possibility of FagorBrandt receiving a subsidy to help it cope with a situation which the rest of the sector is having to manage without similar assistance.
DGT v2019

Doch um diesen Zuschuss zu erhalten, müssen Unternehmen mit Sitz in diesem Industriepark für 2009 eine Ausfuhrleistung nachweisen, die das tatsächliche Ergebnis des Vorjahrs übersteigt.
However, in order to receive this grant, enterprises established in the park must reach a higher export performance in 2009 than the previous year's actual performance.
DGT v2019

D. in der Erwägung, dass die Agentur sich während des Haushaltsjahres 2011 selbst finanziert und von der Kommission keinen rückzahlbaren Zuschuss erhalten hat;
D. whereas during the financial year 2011, the Agency operated as a self-financed agency and did not receive any reimbursable subsidy from the Commission,
DGT v2019

Was die Gewährung staatlicher Mittel betrifft, so sollen im Rahmen der geplanten Maßnahme die ausgewählten Empfänger einen staatlichen Zuschuss erhalten.
As regards the condition of use of State resources, the measure envisaged establishes that the selected beneficiaries will receive a State contribution.
DGT v2019

Nach der gemeldeten Beihilferegelung sollen Verkehrsunternehmen einen Zuschuss erhalten, wenn sie Grundstücke und Ausrüstungsgegenstände erwerben oder Infrastruktur- und Umschlaganlagen einrichten.
The aid scheme notified to the Commission provides for a premium granted to transport operators to help fund the acquisition of land and equipment and develop the infrastructure and facilities required for transhipment.
TildeMODEL v2018

Früher in diesem Jahr ist bei der Kommission eine Beschwerde eingegangen, wonach die Componenta Corp über den Preis, der ihr von der Stadt Karkkila im Dezember 2003 für ihren 50 %igen Anteil an einem Immobilienunternehmen gezahlt wurde, einen Zuschuss erhalten haben soll.
Earlier this year the Commission received a complaint alleging that Componenta Corp had received a subsidy through the price that the city of Karkkila agreed to pay, in December 2003, for the acquisition of its 50% stake in a real estate company.
TildeMODEL v2018