Übersetzung für "Zuschuss erhalten" in Englisch
Für
jede
Katastrophe
kann
ein
Staat
jeweils
nur
einmal
einen
Zuschuss
erhalten.
For
any
given
disaster,
a
State
may
receive
a
single
grant
only.
TildeMODEL v2018
Je
nach
ihrer
persönlichen
Situation
können
sie
auch
einen
Zuschuss
erhalten.
Depending
on
their
personal
circumstances,
they
may
also
receive
a
grant.
EUbookshop v2
Die
Schule
soll
einen
Tomlinson
Zuschuss
erhalten.
It--
the
school
is
up
for
the
federal
Tomlinson
grant.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
kleinen
Zuschuss
in
Stanford
erhalten
und
etwas
damit
herumexperimentiert.
I
got
a
small
little
grant
at
Stanford.
And
played
around
with
this
a
little
bit.
QED v2.0a
Pro
Finanzjahr
kann
eine
Organisation
nur
einen
Zuschuss
erhalten.
Only
one
grant
is
made
to
an
organisation
in
any
financial
year.
EUbookshop v2
Studenten
können
auch
ein
Erasmus
erhalten
Zuschuss
für
Studium
oder
Praktikum.
Students
may
also
receive
an
Erasmus
grant
for
study
or
work
placement.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
berechtigten
Arbeitsnehmern
zur
Verfügung,
die
noch
keinen
Zuschuss
erhalten
haben.
It
is
available
to
eligible
employees
who
do
not
already
receive
a
subsidy.
ParaCrawl v7.1
Ob
Sie
einen
Zuschuss
erhalten
oder
nicht,
liegt
rein
im
Ermessen
des
Arbeitsberaters.
Whether
or
not
you
receive
a
grant
is
at
the
discretion
of
the
employment
consultant.
ParaCrawl v7.1
So
kann
jeder
Arbeitnehmer,
für
seine
private
Krankenversicherung
vom
Arbeitgeber
einen
Zuschuss
erhalten.
Thus,
each
employee
can
receive
a
grant
from
the
employer
for
his
private
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuschuss,
den
Sioen
erhalten
soll,
stellt
folglich
eine
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar.
The
proposed
grant
to
Sioen
therefore
constitutes
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty.
DGT v2019
Bezüglich
der
Maßnahmen,
für
die
die
Organisationen
der
Marktbeteiligten
einen
Zuschuss
erhalten
könnten,
ist
die
Kommission
bereit,
die
Einbeziehung
von
Tafeloliven
und
die
Herkunftssicherung
zu
prüfen.
As
regards
measures
for
which
organisations
of
market
operators
can
claim
a
grant,
the
Commission
is
prepared
to
examine
the
inclusion
of
table
olives
and
the
assurance
of
origin.
Europarl v8
Um
einen
Zuschuss
erhalten
zu
können,
müssen
NRO
die
nachstehenden
sowie
die
im
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
erfuellen:
In
order
to
qualify
for
a
grant,
an
NGO
shall
have
the
following
characteristics
and
comply
with
the
Annex:
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
sorgt
dafür,
dass
die
finanziellen
und
administrativen
Auflagen,
die
Begünstigte
zu
erfüllen
haben,
die
im
Rahmen
des
integrierten
Programms
Lebenslanges
Lernen
einen
Zuschuss
erhalten,
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zur
Höhe
des
Zuschusses
stehen.
The
Commission
shall
ensure
that
the
financial
and
administrative
requirements
placed
on
beneficiaries
of
grants
awarded
under
the
IntegratedLifelong
Learning
Programme
are
proportionate
to
the
level
of
the
grant.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
spielt
bei
der
Bereitstellung
dieser
Unterstützung
eine
Rolle
und
könnte
von
der
Kommission
dafür
einen
Zuschuss
erhalten.
The
EIB
has
a
role
to
play
in
providing
such
assistance
and
could
be
awarded
a
grant
by
the
Commission
to
this
end.
DGT v2019
Aus
den
gleichen
Gründen
könnten
die
EIB
und
der
EIF
von
der
Kommission
einen
Zuschuss
erhalten,
damit
sie
technische
Hilfe
im
Bereich
der
nachhaltigen
städtischen
Entwicklung
leisten
oder
Umstrukturierungsmaßnahmen
für
eine
nachhaltige
Wirtschaftstätigkeit
in
Gebieten
unterstützen
können,
die
von
einer
wirtschaftlichen
Krise
erheblich
betroffen
sind.
For
the
same
reasons
as
mentioned
above,
the
EIB
and
the
EIF
could
be
awarded
a
grant
by
the
Commission
to
undertake
technical
assistance
actions
in
the
area
of
sustainable
urban
development
or
to
support
restructuring
measures
for
sustainable
economic
activity
in
regions
significantly
affected
by
economic
crisis.
DGT v2019
Ein
PET-Hersteller
kann
diese
Subvention,
d.
h.
diesen
Zuschuss,
nur
erhalten,
wenn
er
im
Inland
hergestellte
PTA
erwirbt.
The
only
way
for
a
producer
of
PET
to
obtain
this
subsidy,
i.e.
the
grant,
is
to
purchase
domestically-produced
PTA.
DGT v2019
Der
kooperierende
ausführende
Hersteller
bestätigte
die
Angaben
der
RP
anhand
von
Daten,
denen
zufolge
es
ab
1.
Juli
2010
nicht
mehr
möglich
war,
beim
Erwerb
von
im
Inland
hergestellter
PTA
den
entsprechenden
Zuschuss
zu
erhalten.
The
cooperating
exporting
producer
corroborated
the
information
provided
by
GOP
by
data
confirming
that
starting
from
1
July
2010
it
is
not
possible
anymore
to
receive
the
relevant
grant
when
purchasing
domestically-produced
PTA.
DGT v2019
Finanziert
werden
sollten
Schulungsmaßnahmen,
internationale
Veranstaltungen,
der
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren
und
eine
internationale
Zusammenarbeit
mit
dem
Ziel
der
praktischen
Anwendung
der
Gesundheitsverträglichkeitsprüfung
(HIA)
sowohl
auf
der
Ebene
der
Kommunalverwaltungen
und
Entwicklungsagenturen
als
auch
auf
der
Ebene
von
Einzelpersonen
oder
Unternehmen,
die
einen
Zuschuss
der
Union
erhalten
möchten.
The
budget
should
cover
training
courses,
international
events,
exchange
of
experiences,
good
practices,
and
international
collaboration
with
a
view
to
the
practical
use
of
Health
Impact
Assessment
(HIA)
both
for
local
government
and
development
agencies
and
for
individuals
or
companies
willing
to
apply
for
a
grant
provided
by
the
Union.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
41
Absatz
3
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1290/2013
kann
die
Kommission
oder
die
Fördereinrichtung
im
Zusammenhang
mit
Ergebnissen,
die
von
Teilnehmern
produziert
wurden,
die
einen
Zuschuss
der
Gemeinschaft
erhalten
haben,
Einwände
gegen
eine
Eigentumsübertragung
oder
eine
Gewährung
ausschließlicher
oder
nicht
ausschließlicher
Lizenzen
an
Dritte
erheben,
die
in
einem
nicht
mit
dem
Euratom-Programm
assoziierten
Drittland
niedergelassen
sind,
sofern
sie
der
Auffassung
ist,
dass
diese
Gewährung
oder
Übertragung
nicht
im
Interesse
einer
Stärkung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Wirtschaft
der
Union
liegt
oder
nicht
mit
ethischen
Prinzipien
oder
Sicherheitserwägungen
vereinbar
ist.
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
Article
41(3)
of
Regulation
(EU)
No
1290/2013,
the
Commission
or
the
funding
body
may,
with
regard
to
results
which
are
generated
by
participants
having
received
Community
financial
contribution,
object
to
transfers
of
ownership
or
to
grants
of
both
an
exclusive
and
a
non-exclusive
licence,
to
third
parties
established
in
a
third
country
not
associated
to
the
Euratom
Programme
where
it
considers
that
the
grant
or
transfer
is
not
in
accordance
with
the
interest
of
developing
the
competitiveness
of
the
Union
economy
or
is
inconsistent
with
ethical
principles
or
security
considerations.
DGT v2019
Der
PO
hat
als
für
die
Verwaltung
und
die
Koordination
des
Rundfunksystems
zuständige
eigenständige
Organisation
mit
eigenen
Konten
ebenfalls
einen
Zuschuss
erhalten.
The
PO
has
also
received
compensation
for
its
role
in
managing
and
coordinating
the
broadcasting
system.
The
PO
performs
this
role
as
a
separate
organisation,
which,
internally,
keeps
separate
accounts.
DGT v2019
Daher
beklagt
Electrolux,
dass
FagorBrandt
einen
Zuschuss
erhalten
könnte,
um
einer
Situation
zu
begegnen,
mit
der
der
übrige
Teil
der
Branche
ohne
eine
vergleichbare
Unterstützung
zurechtkommen
müsse.
Consequently,
Electrolux
is
unhappy
at
the
possibility
of
FagorBrandt
receiving
a
subsidy
to
help
it
cope
with
a
situation
which
the
rest
of
the
sector
is
having
to
manage
without
similar
assistance.
DGT v2019
Doch
um
diesen
Zuschuss
zu
erhalten,
müssen
Unternehmen
mit
Sitz
in
diesem
Industriepark
für
2009
eine
Ausfuhrleistung
nachweisen,
die
das
tatsächliche
Ergebnis
des
Vorjahrs
übersteigt.
However,
in
order
to
receive
this
grant,
enterprises
established
in
the
park
must
reach
a
higher
export
performance
in
2009
than
the
previous
year's
actual
performance.
DGT v2019
D.
in
der
Erwägung,
dass
die
Agentur
sich
während
des
Haushaltsjahres
2011
selbst
finanziert
und
von
der
Kommission
keinen
rückzahlbaren
Zuschuss
erhalten
hat;
D.
whereas
during
the
financial
year
2011,
the
Agency
operated
as
a
self-financed
agency
and
did
not
receive
any
reimbursable
subsidy
from
the
Commission,
DGT v2019
Was
die
Gewährung
staatlicher
Mittel
betrifft,
so
sollen
im
Rahmen
der
geplanten
Maßnahme
die
ausgewählten
Empfänger
einen
staatlichen
Zuschuss
erhalten.
As
regards
the
condition
of
use
of
State
resources,
the
measure
envisaged
establishes
that
the
selected
beneficiaries
will
receive
a
State
contribution.
DGT v2019
Nach
der
gemeldeten
Beihilferegelung
sollen
Verkehrsunternehmen
einen
Zuschuss
erhalten,
wenn
sie
Grundstücke
und
Ausrüstungsgegenstände
erwerben
oder
Infrastruktur-
und
Umschlaganlagen
einrichten.
The
aid
scheme
notified
to
the
Commission
provides
for
a
premium
granted
to
transport
operators
to
help
fund
the
acquisition
of
land
and
equipment
and
develop
the
infrastructure
and
facilities
required
for
transhipment.
TildeMODEL v2018
Früher
in
diesem
Jahr
ist
bei
der
Kommission
eine
Beschwerde
eingegangen,
wonach
die
Componenta
Corp
über
den
Preis,
der
ihr
von
der
Stadt
Karkkila
im
Dezember
2003
für
ihren
50
%igen
Anteil
an
einem
Immobilienunternehmen
gezahlt
wurde,
einen
Zuschuss
erhalten
haben
soll.
Earlier
this
year
the
Commission
received
a
complaint
alleging
that
Componenta
Corp
had
received
a
subsidy
through
the
price
that
the
city
of
Karkkila
agreed
to
pay,
in
December
2003,
for
the
acquisition
of
its
50%
stake
in
a
real
estate
company.
TildeMODEL v2018