Übersetzung für "Erhalten in" in Englisch
Landwirte
erhalten
in
der
Regel
rund
8
%
des
Endpreises
im
Einzelhandel.
Farmers
generally
receive
around
8%
of
the
final
retail
price.
Europarl v8
Die
Opfer
erhalten
nicht
in
angemessenem
Umfang
Unterstützung,
Schutz
oder
Entschädigung.
The
victims
do
not
receive
appropriate
assistance,
shelter
or
compensation.
Europarl v8
Alleinerziehende
Mütter
erhalten
in
etwa
pro
Monat
24600
belgische
Francs.
Single
mothers
receive
approximately
BEF
24
600
per
month.
Europarl v8
Dieser
Schutz
muss
unbedingt
erhalten
bleiben,
auch
in
der
neuen
Richtlinie.
It
is
important
that
this
protection
continue,
including
in
the
new
Directive.
Europarl v8
Die
IAO
muss
Zugang
zu
sämtlichen
Bereichen
erhalten,
in
denen
Zwangsarbeit
besteht.
The
ILO
must
be
given
access
to
all
areas
where
forced
labour
is
going
on.
Europarl v8
Diese
Chance
erhalten
wir
in
dieser
Woche,
und
wir
sollten
sie
nutzen.
That
opportunity
has
been
given
to
us
this
week
and
we
should
use
it.
Europarl v8
Wir
erhalten
zunehmend
Dokumente
in
letzter
Sekunde.
We
are
increasingly
getting
documents
at
the
last
moment.
Europarl v8
Heute
habe
ich
drei
Faxmitteilungen
erhalten,
in
denen
Ausnahmeregelungen
gefordert
werden.
Today
I
received
three
faxes
protesting
that
we
should
grant
extensions.
Europarl v8
Selbständige
erhalten
in
der
aktuellen
Notsituation
Entschädigungen
für
den
Verdienstausfall.
The
self-employed
will
receive
income
replacement
for
the
current
emergency.
ELRC_3382 v1
Das
Fundament
ist
heute
noch
erhalten
und
in
Pergamon
zu
besichtigen.
This
foundation
is
still
preserved
and
can
be
examined
on
site
in
Pergamon.
Wikipedia v1.0
Zahlreiche
seiner
astronomischen
Geräte
sind
erhalten
und
werden
in
Museen
ausgestellt.
Numerous
of
his
astronomical
tools
are
preserved
and
are
on
display
in
museums
in
the
area.
Wikipedia v1.0
Personen
ohne
Arbeitseinkommen
erhalten
in
Theatern
und
Museen
oft
Vergünstigungen.
The
unwaged
often
receive
a
discount
at
theatres
and
museums.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
erhalten
Simulect
in
der
Klinik
insgesamt
zweimal.
You
will
only
be
given
Simulect
if
you
are
receiving
a
new
kidney.
EMEA v3
Sie
erhalten
MAVENCLAD
in
zwei
Behandlungsphasen
innerhalb
von
2
Jahren.
You
will
be
given
MAVENCLAD
as
two
treatment
courses
over
2
years.
ELRC_2682 v1
Sie
erhalten
in
der
Regel
individualisierte
Angebote
von
Lieferanten.
In
its
Decision
M.4238
—
E.ON/PP
concerning
the
Czech
gas
retail
market,
the
Commission
left
the
definition
open,
as
the
transaction
concerned
did
not
lead
to
competition
concerns
under
any
alternative
definition.
DGT v2019
Bei
Nichtbeförderung
erhalten
Fluggäste
Entschädigungszahlungen
in
folgender
Höhe:
In
the
case
of
denied
boarding
passengers
shall
receive
compensation
amounting
to:
TildeMODEL v2018
Das
Programm
in
französischer
Sprache
erhalten
Sie
in
Kürze.
The
French
version
will
be
made
available
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Ausnahmeregelung
erhalten
Unternehmen
in
den
förderfähigen
Zonen
kostengünstigeren
Zugang
zu
Arbeitskräften.
The
Norwegian
authorities
have
explained
that
the
figures
may
vary
substantially
depending
on
the
nature
of
the
ambulant
services.
DGT v2019
Reaktionen
auf
ihre
Maßnahmen
erhalten
sie
in
Form
von
Schlagzeilen
in
der
Presse.
They
also
receive
feedback
in
the
form
of
press
headlines.
TildeMODEL v2018
Allerdings
erhalten
die
Fahrgäste
in
kritischen
Situationen
bei
Reiseunterbrechungen
möglicherweise
keine
ausreichenden
Informationen.
However,
in
critical
situations
where
travel
is
interrupted,
passengers
may
be
unable
to
obtain
sufficient
information.
TildeMODEL v2018
Diese
erhalten
in
Zukunft
allein
11,4
Milliarden
Euro
aus
dem
EFRE.
These
areas
alone
will
receive
€11.4
billion
from
the
ERDF.
TildeMODEL v2018
Diese
erhalten
in
Zukunft
allein
knapp
11,4
Milliarden
Euro
aus
dem
EFRE.
These
regions
alone
will
receive
just
under
€
11.4
billion
from
the
ERDF.
TildeMODEL v2018
Sie
erhalten
eine
Antwort
in
ihrer
eigenen
Sprache.
An
answer
in
the
caller's
own
language
TildeMODEL v2018
Sie
erhalten
meine
Antwort
in
einer
Woche.
I
will
give
you
my
answer
in
one
week.
OpenSubtitles v2018
Sie
erhalten
die
Summe
in
voller
Höhe
ohne
jegliche
Formalität
für
den
Fall,
The
payment
will
be
immediately
made
to
you
with
no
formalities.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
erhalten
die
Arbeitsdokumente
in
ihrer
eigenen
Sprache.
The
Members
of
the
European
Parliament
receive
working
documents
in
their
own
language.
TildeMODEL v2018