Translation of "Zusammensetzung der teams" in English
Über
die
genaue
Zusammensetzung
der
einzelnen
Teams
wird
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
entschieden.
The
exact
composition
of
each
team
will
be
decided
later.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammensetzung
der
Teams
sollte
transparent
und
ausgewogen
sein,
damit
sie
möglichst
effektiv
arbeiten
können.
The
composition
of
the
teams
should
be
transparent
and
balanced
so
that
they
can
operate
with
maximum
efficiency.
Europarl v8
Nicht
nur
bei
diesem
Projekt
zeigte
sich
der
Vorteil
der
interdisziplinären
Zusammensetzung
der
Teams.
And
this
wasn't
the
only
project
to
demonstrate
the
advantages
of
the
interdisciplinary
composition
of
the
teams.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
und
die
Zusammensetzung
der
Teams
werden
dabei
auf
die
Bedürfnisse
der
Mandanten
zugeschnitten.
The
size
and
composition
of
these
teams
are
tailored
to
the
individual
needs
of
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
Zusammensetzung
erscheint
angemessen
und
gut
ausgewogen,
insbesondere
da
eine
solche
Zusammensetzung
der
Teams
ein
von
politischen
Interessen
unbeeinflußtes
objektives
Vorgehen
gewährleisten
dürfte.
This
kind
of
composition
appears
to
be
adequate
and
well
balanced,
particularly
since
such
a
composition
of
the
teams
may
guarantee
an
objective
approach
free
of
political
interests.
TildeMODEL v2018
Diese
Art
der
Zusammensetzung
erscheint
angemessen
und
gut
ausgewogen,
insbesondere
da
eine
solche
Zusammensetzung
der
Teams
ein
von
politischen
Interessen
unbeeinflußtes
objektives
Vorgehen
gewährleisten
dürfte.
This
kind
of
composition
appears
to
be
adequate
and
well
balanced,
particularly
since
such
a
composition
of
the
teams
may
guarantee
an
objective
approach
free
of
political
interests.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammensetzung
der
Teams
wird
von
der
Agentur
gemäß
Artikel
8b
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2007/2004
in
der
durch
die
vorliegende
Verordnung
geänderten
Fassung
festgelegt.
The
composition
of
teams
shall
be
determined
by
the
Agency
in
accordance
with
Article
8b
of
Regulation
(EC)
No
2007/2004
as
amended
by
this
Regulation.
DGT v2019
Aus
der
Zusammensetzung
des
Teams
wird
der
Wille
deutlich,
u
Tätigkeiten
aller
am
Prozeß
der
beruflichen
Rehabilitation
beteiligten
zu
koordinieren,
denn
es
besteht
nicht
nur
aus
Mitgliedern
des
Rehabilitationszentrums,
sondern
auch
aus
Vertu
der
Behörden
und
aus
Wirtschaftskreisen
(Handwerkskammer
und
Arbeitskammer).
The
composition
of
this
team
reflects
the
concern
to
coordinate
action
by
all
the
bodies
involved
in
the
process
of
vocational
integration,
including
as
it
does,
in
addition
to
staff
from
the
Centre,
representatives
of
the
Administration
(the
ÜTH)
and
trade
and
industry
(Chamber
of
Trade
and
Chamber
of
Labour).
EUbookshop v2
Die
vielseitige
Zusammensetzung
der
Teams
aus
Ärzten,
Psychologen,
Pädagogen,
Therapeuten
und
Co.
mit
anthroposophischem
Hintergrund
sind
der
Schlüssel
zu
einer
wirkungsvollen
Hilfe
für
die
Menschen.
The
task
of
the
pedagogical
crisis
intervention
team
is
to
provide
acute
pedagogical
first
aid
for
children
and
youths,
traumatised
as
a
result
of
catastrophes.
ParaCrawl v7.1
Dank
unserem
Studium
der
Literatur
und
Linguistik,
der
Zusammensetzung
unseres
Teams
sowie
unserer
beruflichen
Erfahrung
als
Sprachlehrer
sind
wir
in
der
Lage,
eine
Vielfalt
von
Dienstleistungen
anzubieten:
Our
studies
in
literature
and
linguistics,
the
particular
composition
of
our
team
(native
speakers)
as
well
as
our
professional
experience
in
teaching
languages
allow
us
to
offer
a
wide
range
of
services:
ParaCrawl v7.1
Die
acht
ausgewählten
Finalisten
überzeugten
mit
der
Zusammensetzung
des
Teams,
dem
Marktpotenzial
der
Lösung
sowie
der
Aussicht
auf
eine
mögliche
Zusammenarbeit
mit
mindestens
einem
der
Partner.
The
eight
finalists
selected
impressed
the
judges
with
the
composition
of
their
teams,
the
market
potential
of
their
solutions
and
the
prospects
of
a
possible
partnership
with
at
least
one
of
the
partners.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Zusammensetzung
des
Teams
konnten
wir
viele
Aufgaben
selbst
erfüllen,
teilweise
zogen
wir
Experten
hinzu.
Thanks
to
the
make-up
of
our
team,
we
were
able
to
undertake
many
of
the
tasks
ourselves,
at
times
bringing
in
experts.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Ihrer
Personalabteilung
oder
Ihrem
Management
rekrutieren
wir
die
richtigen
Mitarbeiter,
beraten
Sie
hinsichtlich
der
Zusammensetzung
von
Teams
und
geben
Ihnen
wichtige
Hinweise
über
das
Potenzial
und
den
Entwicklungsbedarf
jedes
Einzelnen.
Together
with
your
Human
Resources
or
line
management,
we
recruit
the
right
people,
and
advise
you
on
suitability,
potential,
training
requirements
and
team
composition.
ParaCrawl v7.1
Dank
unserem
Studium
von
Literatur
und
Linguistik,
der
Zusammensetzung
unseres
Teams
(Muttersprachen:
Deutsch,
Englisch
und
Französisch)
sowie
unserer
beruflichen
Erfahrung
als
Sprachlehrer
sind
wir
in
der
Lage,
eine
Vielfalt
von
Dienstleistungen
anzubieten.
Our
studies
in
literature
and
linguistics,
the
particular
composition
of
our
team
(native
speakers
in
English,
French
and
German)
as
well
as
our
professional
experience
in
teaching
languages
allow
us
to
offer
a
wide
range
of
services.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
crossfunktionale
Zusammensetzung
der
Teams
aus
unterschiedlichen
Institutionen
und
Zuständigkeitsbereichen
wurde
interdisziplinär
in
kurzen
Sprints
und
gemeinsamen
Feedbackschleifen
konstruktiv
zusammengearbeitet.
Through
the
cross-functional
composition
of
the
teams
from
different
institutions
and
areas
of
responsibility,
interdisciplinary
cooperation
was
achieved
in
short
sprints
and
joint
feedback
loops.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Zusammensetzung
meines
Teams
in
der
Europäischen
Kommission
habe
ich
ein
klares
Signal
gesetzt:
Ich
habe
einen
Vizepräsidenten
mit
Zuständigkeit
für
den
Euro
und
den
sozialen
Dialog
ernannt,
den
früheren
lettischen
Premierminister
Valdis
Dombrovskis.
I
gave
a
clear
first
sign
when
I
shaped
my
team
at
the
European
Commission.
I
created
a
new
Vice-Presidency
for
the
Euro
and
Social
Dialogue,
which
is
led
by
former
Latvia
Prime
Minister
Valdis
Dombrovskis.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammensetzung
der
mitspielenden
Teams
ändert
sich
über
die
Jahre:
Von
anfangs
15
Teams
kommen
diverse
ausländische
Mannschaften
dazu
und
in
den
70er
Jahren
nehmen
immer
mehr
Nationalmannschaften
am
Turnier
teil.
The
composition
of
the
participating
teams
changed
over
the
years:
The
initial
15
teams
were
joined
by
various
foreign
teams
and
in
the
1970s
more
and
more
national
teams
took
part
in
the
tournament.
ParaCrawl v7.1
Niemand
weiß
sicher
die
soziale
Zusammensetzung
der
Raubzüge
Team
auf
Kassandros
Bestellungen.
No
one
knows
for
sure
the
social
composition
of
the
raiding
team
acting
on
Kassandros
orders.
ParaCrawl v7.1
Ergebnis
eines
Spiels,
das
Niveau
des
Spiels
und
dem
Geschick,
mit
dem
die
Zusammensetzung
der
Ihr
Team
spielt:
Die
Erfahrung
wird
von
verschiedenen
Parametern,
wie
abhängig.
Experience
will
depend
on
various
parameters,
such
as:
result
of
a
match,
the
level
of
the
match
and
the
skill
with
which
the
composition
of
your
team
is
playing.
ParaCrawl v7.1
Bei
Peakon
investieren
wir
viel
in
genaue
Zielsetzungen
und
gerechte
Vergleichswerte,
indem
wir
den
verschiedenen
Zusammensetzungen
und
Zielen
der
Teams
Rechnung
tragen.
At
Peakon
we
invest
heavily
on
setting
accurate
and
fair
benchmarks
by
taking
into
consideration
the
different
team
compositions
and
goals.
ParaCrawl v7.1