Translation of "In der zusammensetzung" in English
Das
muß
sich
zum
Beispiel
auch
in
der
Zusammensetzung
der
Kommission
widerspiegeln.
This
must
also
be
visible
inter
alia
in
the
composition
of
the
Commission.
Europarl v8
Dies
spiegelt
sich
auch
in
der
Zusammensetzung
der
Fortune
Global
500
wider.
The
composition
of
the
Fortune
Global
500
is
a
case
in
point.
News-Commentary v14
Die
Bedeutung
des
Amtes
zeigt
sich
in
der
Zusammensetzung
des
Accession
Council.
The
importance
of
the
office
is
reflected
by
the
composition
of
the
Accession
Council,
a
body
which
proclaims
the
accession
of
new
Sovereigns.
Wikipedia v1.0
Das
Plenum
genehmigt
folgende
Änderung
in
der
Zusammensetzung
der
Kommission
Geschäftsordnung:
The
Assembly
is
asked
to
approve
the
following
change
in
membership
of
the
Rules
of
Procedure
Panel:
TildeMODEL v2018
Das
Plenum
genehmigt
folgende
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
Beobachtungsstelle
für
nachhaltige
Entwicklung:
The
Assembly
ratified
the
following
change
in
the
membership
of
the
Sustainable
Development
Observatory
TildeMODEL v2018
Das
Plenum
genehmigt
folgende
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
CCMI:
The
Assembly
ratified
the
following
change
in
the
membership
of
the
CCMI
TildeMODEL v2018
Das
PLENUM
genehmigt
folgende
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
Unterausschüsse:
The
Committee
ratified
the
following
changes
in
the
membership
of
the
sub-committees
listed
below:
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
folgende
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
Interessengruppen
zur
Kenntnis:
The
Bureau
took
note
of
the
following
changes
in
category
membership:
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
nimmt
die
folgenden
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
Interessengruppen
zur
Kenntnis:
The
Bureau
noted
the
following
changes
in
the
membership
of
categories:
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
nimmt
folgende
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
Interessengruppen
zur
Kenntnis:
The
Bureau
noted
the
following
changes
in
the
membership
of
categories:
TildeMODEL v2018
Das
Plenum
genehmigt
folgende
Änderungen
in
der
Zusammensetzung:
The
Assembly
ratified
the
following
changes
to
the
membership
of
the:
TildeMODEL v2018
Das
Plenum
genehmigt
die
folgenden
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
Beobachtungsstellen:
The
Assembly
ratified
the
following
changes
in
the
membership
of
the:
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
die
folgenden
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
Fachgruppen
zur
Kenntnis:
The
Bureau
noted
the
following
changes
in
section
membership:
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
folgende
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
Interessengruppen
zur
Kenntnis:
The
Bureau
noted
the
following
changes
in
category
membership:
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
bestätigt
die
folgenden
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
von
Studiengruppen:
The
Bureau
confirmed
the
following
changes
to
study
group
membership:
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
wird
über
die
folgenden
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
Fachgruppen
informiert:
The
Bureau
was
informed
of
the
following
changes
to
section
membership:
TildeMODEL v2018
Das
Plenum
genehmigt
die
folgenden
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
Fachgruppen:
The
Assembly
approved
the
following
changes
in
section
membership:
TildeMODEL v2018
Das
PLENUM
genehmigt
die
folgenden
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
des
genannten
Unterausschusses:
In
accordance
with
Rule
13,
the
following
changes
to
the
membership
of
the
sub-committee
on
monitoring
social
policy
and
economic
performance
were
confirmed:
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
wird
über
die
folgenden
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
BBS
informiert:
The
Bureau
was
informed
of
the
following
changes
to
SMO
membership.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
genehmigt
die
folgende
Änderung
in
der
Zusammensetzung
der
Binnenmarktbeobachtungsstelle
(BBS):
The
Assembly
ratified
the
following
changes
in
the
membership
of
the
Single
Market
Observatory
(SMO):
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
genehmigt
die
folgende
Änderung
in
der
Zusammensetzung
der
Binnenmarktbeobachtungsstelle
(BBS):
The
Assembly
ratified
the
following
change
in
membership
of
the
Single
Market
Observatory
(SMO).
TildeMODEL v2018
Das
Plenum
genehmigt
folgende
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
Kontaktgruppe
"Westbalkan":
The
Assembly
ratified
the
following
change
in
the
membership
of
the
Western
Balkans
contact
group.
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
bestätigt
die
folgenden
Änderungen
in
der
Größe
und
Zusammensetzung
von
Studiengruppen:
The
Bureau
then
confirmed
the
following
changes
to
study
group
membership:
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
wird
über
die
folgenden
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
CCMI
informiert:
The
Bureau
was
informed
of
the
following
changes
to
CCIC
membership.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
billigt
die
Bildung
folgender
Studiengruppen
in
der
angegebenen
Zusammensetzung:
The
section
approved
the
membership
of
the
following
study
groups:
TildeMODEL v2018