Translation of "Zusammensetzung der kosten" in English
Die
Zusammensetzung
der
Kosten
bzgl.
der
jeweiligen
Kostenanteile
wird
zeilenweise
angezeigt.
The
individual
cost
shares
are
displayed
line
by
line.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
einer
Analyse
der
Zusammensetzung
der
Kosten
für
neue
Häuser
und
die
dazu
gehörenden
Grundstücke
lässt
sich
in
unterschiedlichen
Schichten
das
Verhältnis
von
Grundstücks-
zu
Gebäudewert
ermitteln.
Ratios
of
land
value
to
the
value
of
buildings
in
different
strata
may
be
derived
from
an
analysis
of
the
composition
of
the
costs
of
new
houses
and
associated
land.
DGT v2019
Ist
die
Gefahr
unverhältnismäßig
hoher
Kosten
gering
oder
lässt
sich
die
Zusammensetzung
der
Kosten
vor
der
Durchführung
des
Vorhabens
nicht
bestimmen,
sollten
jedoch
spezifische
Vorschriften
gelten.
Specific
rules
should
however
apply
where
the
risk
of
unreasonable
costs
is
low
or
where
the
content
of
the
costs
may
not
be
defined
before
the
implementation
of
the
operation.
DGT v2019
Umfang/Zusammensetzung
und
Begründung
der
Kosten,
die
von
der
Anwendung
des
Artikels
14
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr.
391/2013
ausgenommen
sind;
The
level,
composition
and
justification
of
costs
exempt
from
the
application
of
Article
14(1)(a)
and
(b)
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
391/2013;
DGT v2019
Die
Europäische
Kommission
muss
bis
Ende
2013
eine
Untersuchung
über
die
Zusammensetzung
der
Energiepreise
und
-kosten
vorlegen,
wobei
der
Schwerpunkt
insbesondere
auf
die
Auswirkungen
auf
die
Haushalte
gelegt
wird.
By
the
end
of
2013,
the
Commission
is
due
to
present
an
analysis
of
the
energy
price
and
cost
structure
with
an
emphasis
on
the
impact
on
households.
TildeMODEL v2018
Anlass
zu
Bedenken
geben
insbesondere
die
Zusammensetzung
der
förderfähigen
Kosten,
die
Verhältnismäßigkeit
der
Beihilfe
und
die
potenziellen
Freisetzungskosten
in
Pamplona,
falls
das
Vorhaben
nicht
in
Spanien
durchgeführt
würde.
Among
the
Commission's
main
doubts
are:
the
composition
of
eligible
costs,
the
proportionality
of
the
aid
and
the
potential
redundancy
costs
in
Pamplona
if
the
project
would
not
have
gone
ahead
in
Spain.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Beitrag
möchte
ich
einige
Daten
über
die
relative
Höhe
der
Lehrlingsvergütungen
und
über
die
Zusammensetzung
und
Höhe
der
Kosten
der
Lehrlingsausbildung
in
Großbritannien
und
Westdeutschland
vorlegen.
I
conclude
from
this
discussion
that
the
term
"Apprentice"
represents
a
very
similar
category
of
labour
input
from
the
employers'
point
of
view
in
the
two
countries.
EUbookshop v2
Solch
intensive
Umsiedlung
der
Armenier
in
die
vorausbestimmten
Provinzen
war
offensichtlich
eine
Priorität
von
allrussischen
Angelegenheiten
im
Kaukasus
und
bestand
darin,
die
ethnische
Zusammensetzung
der
Region
auf
Kosten
der
armenischen
Zuwanderer
zu
ändern,
erklärt
der
bekannte
georgische
Wissenschaftler
Guram
Markhulia.
According
to
the
well-known
Georgian
scholar
Guram
Markhulia,
the
rapid
deportation
of
the
Armenians
to
the
areas
determined
in
advance
was
the
main
priorities
of
the
main
cause
of
Russia
in
the
Caucasus
by
which
it
wanted
to
change
the
ethnic
composition
of
the
region
on
the
account
of
the
Armenian
migrants.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
Anlegern
das
Verständnis
dieser
Produkte
(sogenannter
PRIIPs)
erleichtern
und
ihnen
die
Zusammensetzung
der
Kosten,
sowie
potenzielle
Gewinne
und
Verluste
näher
bringen.
The
documents
are
supposed
to
help
investors
understand
the
nature,
composition
of
costs,
potential
gains
and
losses
of
the
respective
products
(PRIIPs).
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
der
Verordnung
über
die
Zusammensetzung
der
Kosten
sollte
ein
Teil
der
Kosten
des
Unternehmens
im
Zusammenhang
mit
der
Herstellung
von
Produkten
innerhalb
der
festgelegten
Grenzen
in
den
Anschaffungspreis
einbezogen
werden.
Taking
into
account
the
Regulation
on
the
composition
of
costs,
part
of
the
costs
of
the
enterprise
related
to
the
production
of
products
should
be
included
in
the
cost
price
within
the
established
limits.
ParaCrawl v7.1
Vorteil:
Sie
werden
in
der
Lage
sein
jede
Zusammensetzung
der
Kosten
-und
Farbgenauigkeit
zu
optimieren,
Farblabor
Ressourcen
und
konsistente
Farben
mit
wenig
Aufwand
zu
erzielen.
Plus,
you'll
be
able
to
optimize
every
formula
for
cost
and
color
accuracy,
optimize
color
lab
resources
and
achieve
consistent
color
with
less
effort.
ParaCrawl v7.1
Gerade
bei
Kindern
sollte
auf
die
richtige
Zusammensetzung
der
täglichen
Kost
geachtet
werden,
um
die
Basis
für
ein
ungestörtes
Wachstum
und
eine
langfristige
Gesundheit
zu
legen.
Particularly
in
children,
special
attention
should
be
paid
to
the
nutritional
composition
of
their
daily
diet
to
optimally
facilitate
their
various
growth
stages
and
long-term
health.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
hiernach
also
möglich,
dass
auch
bei
Waaren,
die
durch
Kapitale
mittlerer
Zusammensetzung
producirt
werden,
der
Kost-
preis
abweichen
kann
von
der
Werthsumme
der
Elemente,
aus
denen
dieser
Bestandtheil
ihres
Produktionspreises
sich
zusammen-
setzt.
Angenommen,
die
mittlere
Zusammensetzung
sei
80c
+
20v
.
It
is
therefore
possible
that
the
cost-price
may
differ
from
the
sum
of
the
values
of
those
elements
which
make
up
this
portion
of
the
price
of
production,
even
in
the
case
of
commodities
produced
by
capitals
of
average
composition.
ParaCrawl v7.1