Translation of "Zusammen gefasst" in English
Alle
zusammen
gefasst,
sieht
das
so
aus.
So
when
we
take
them
together,
they
look
like
this.
TED2020 v1
Die
beschriebenen
Ergebnisse
sind
in
Bild
7
zusammen
gefasst.
The
results
described
are
summarized
in
Fig.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Ergebnisse
dieser
drei
Sektionen
werden
nachfolgend
zusammen
gefasst.
The
main
results
of
these
three
sections
are
summarized
below.
EUbookshop v2
Ergebnisse
in
Fora
von
Richtwerten
in
Lieten
zusammen
gefasst
werden.
However,
many
other
factors
must
bo
taken
into
account
in
the
selection
of
apparatus,
EUbookshop v2
Die
häufigsten
Antworten
für
Dich
zusammen
gefasst!
The
most
common
answers
for
you!
CCAligned v1
Die
wichtigsten
Informationseinheiten
sind
im
Cabriolet
unter
einer
kuppel-förmigen
Abdeckung
zusammen
gefasst.
The
most
important
information
units
in
the
Cabriolet
are
combined
beneath
a
domed
cover.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
wichtigsten
Antworten
zusammen
gefasst.
We
have
summarized
the
most
important
answers
for
you.
ParaCrawl v7.1
Auch
diesen
Monat
haben
wir
Ihnen
viele
interessante
Nachrichten
zusammen
gefasst.
We
have
also
compiled
a
lot
of
interesting
news
for
you
this
month.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
werden
einige
weitere
Vorteile
der
beschriebenen
und
gezeigten
Ausführungsformen
zusammen
gefasst.
Some
further
advantages
of
the
described
embodiments
shown
in
the
figures
will
be
summarized
hereinafter.
EuroPat v2
Alle
Daten
sind
in
einer
Slave
Instanz
54
zusammen
gefasst.
All
of
the
data
are
combined
in
a
slave
instance
54
.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
sind
in
der
obigen
Tabelle,
Tabelle
1,
zusammen
gefasst.
The
results
are
summarised
in
the
above
table,
Table
1.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
sind
in
der
vorhergehenden
Tabelle,
Tabelle
2,
zusammen
gefasst.
The
results
are
summarised
in
the
preceding
table,
Table
2.
EuroPat v2
Die
wichtigsten
chromatographischen
Parameter
sind
in
der
nachfolgenden
Tabelle
zusammen
gefasst.
The
most
important
chromatographic
parameters
are
compiled
in
the
table
hereinbelow.
EuroPat v2
Der
Prozessor
und
der
Datenspeicher
sind
vorzugsweise
in
einer
Einheit
zusammen
gefasst.
The
processor
and
the
data
storage
unit
are
in
one
possible
embodiment
combined
in
one
unit.
EuroPat v2
Objektprofile
einer
oder
mehrerer
Zellen
können
zu
Objekten
zusammen
gefasst
werden.
Object
profiles
of
one
or
more
cells
can
be
combined
to
produce
objects.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
sind
in
Figur
14
zusammen
gefasst.
The
results
are
compiled
in
FIG.
14
.
EuroPat v2
Der
besseren
Übersichtlichkeit
halber
sind
die
verschiedenen
Codierungen
in
einer
Tabelle
zusammen
gefasst.
For
the
sake
of
the
better
clarity
the
different
codings
are
together
outlined
in
a
table.
EuroPat v2
Die
Analyse-Aktivitäten
werden
zusammen
gefasst
unter
dem
Label
SYNalytics.
Analysis
business
is
covered
by
the
label
of
SYNalytics.
CCAligned v1
Heutzutage
werden
ganze
Serverfarmen
in
sogenannten
Virtualisierungs
Clustern
zusammen
gefasst.
Today,
entire
server
farms
are
grouped
together
in
so-called
virtualization
clusters.
CCAligned v1
Die
Analyse-Aktivitäten
werden
zusammen
gefasst
unter
dem
Label
Synalyst.
Analysis
business
is
covered
by
the
label
of
Synalyst.
CCAligned v1
Außerdem
gibt
es
die
zuletzt
erschienenen
Videos
in
einem
weiteren
Paketangebot
zusammen
gefasst.
In
addition,
the
most
recently
released
videos
are
summarized
in
a
further
package
offer.
CCAligned v1