Übersetzung für "Zusammen gefasst" in Englisch

Alle zusammen gefasst, sieht das so aus.
So when we take them together, they look like this.
TED2020 v1

Die beschriebenen Ergebnisse sind in Bild 7 zusammen gefasst.
The results described are summarized in Fig.
EUbookshop v2

Die wichtigsten Ergebnisse dieser drei Sektionen werden nachfolgend zusammen gefasst.
The main results of these three sections are summarized below.
EUbookshop v2

Ergebnisse in Fora von Richtwerten in Lieten zusammen gefasst werden.
However, many other factors must bo taken into account in the selection of apparatus,
EUbookshop v2

Die häufigsten Antworten für Dich zusammen gefasst!
The most common answers for you!
CCAligned v1

Die wichtigsten Informationseinheiten sind im Cabriolet unter einer kuppel-förmigen Abdeckung zusammen gefasst.
The most important information units in the Cabriolet are combined beneath a domed cover.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die wichtigsten Antworten zusammen gefasst.
We have summarized the most important answers for you.
ParaCrawl v7.1

Auch diesen Monat haben wir Ihnen viele interessante Nachrichten zusammen gefasst.
We have also compiled a lot of interesting news for you this month.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden werden einige weitere Vorteile der beschriebenen und gezeigten Ausführungsformen zusammen gefasst.
Some further advantages of the described embodiments shown in the figures will be summarized hereinafter.
EuroPat v2

Alle Daten sind in einer Slave Instanz 54 zusammen gefasst.
All of the data are combined in a slave instance 54 .
EuroPat v2

Die Ergebnisse sind in der obigen Tabelle, Tabelle 1, zusammen gefasst.
The results are summarised in the above table, Table 1.
EuroPat v2

Die Ergebnisse sind in der vorhergehenden Tabelle, Tabelle 2, zusammen gefasst.
The results are summarised in the preceding table, Table 2.
EuroPat v2

Die wichtigsten chromatographischen Parameter sind in der nachfolgenden Tabelle zusammen gefasst.
The most important chromatographic parameters are compiled in the table hereinbelow.
EuroPat v2

Der Prozessor und der Datenspeicher sind vorzugsweise in einer Einheit zusammen gefasst.
The processor and the data storage unit are in one possible embodiment combined in one unit.
EuroPat v2

Objektprofile einer oder mehrerer Zellen können zu Objekten zusammen gefasst werden.
Object profiles of one or more cells can be combined to produce objects.
EuroPat v2

Die Ergebnisse sind in Figur 14 zusammen gefasst.
The results are compiled in FIG. 14 .
EuroPat v2

Der besseren Übersichtlichkeit halber sind die verschiedenen Codierungen in einer Tabelle zusammen gefasst.
For the sake of the better clarity the different codings are together outlined in a table.
EuroPat v2

Die Analyse-Aktivitäten werden zusammen gefasst unter dem Label SYNalytics.
Analysis business is covered by the label of SYNalytics.
CCAligned v1

Heutzutage werden ganze Serverfarmen in sogenannten Virtualisierungs Clustern zusammen gefasst.
Today, entire server farms are grouped together in so-called virtualization clusters.
CCAligned v1

Die Analyse-Aktivitäten werden zusammen gefasst unter dem Label Synalyst.
Analysis business is covered by the label of Synalyst.
CCAligned v1

Außerdem gibt es die zuletzt erschienenen Videos in einem weiteren Paketangebot zusammen gefasst.
In addition, the most recently released videos are summarized in a further package offer.
CCAligned v1