Translation of "Zusammen ziehen" in English

Sie ziehen zusammen nach New York City.
They move to New York City.
TED2020 v1

Und wenn wir alle zusammen ziehen?
All Together (, literally "And If We All Lived Together?
Wikipedia v1.0

Monica und Chandler ziehen zusammen, weshalb Rachel zu Phoebe zieht.
Monica and Chandler move in together, causing Rachel to move in with Phoebe.
Wikipedia v1.0

Ok, jetzt alle zusammen ziehen.
All right, now, everybody pull together.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jemanden kennengelernt, einen Mann, und wir ziehen zusammen.
Well. I've met someone, a man, and we're going to move in together.
OpenSubtitles v2018

Also, Raymond und Kendra ziehen zusammen,
So Raymond and Kendra are shacking up,
OpenSubtitles v2018

Wirst du Mark sagen, er soll mit Julia zusammen ziehen?
Are you gonna tell Mark to move in with Julia?
OpenSubtitles v2018

Du bist immer noch damit einverstanden, dass wir zusammen ziehen, richtig?
You're still okay with us moving in together, right?
OpenSubtitles v2018

Wir ziehen zusammen und beginnen - ein Leben zusammen.
We're moving in together, and we're starting a life together.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie beide deswegen letzten Monat beschlossen, zusammen zu ziehen?
Is that why the two of you decided to move in together last month?
OpenSubtitles v2018

Wir ziehen zusammen, es funktioniert nicht, wir machen Schluss.
We move in together, it doesn't work, we break up.
OpenSubtitles v2018

Lindsey und ich haben beschlossen, zusammen zu ziehen.
Lindsey and I have decided to live together.
OpenSubtitles v2018

Genauso wie man sich entscheidet, zusammen zu ziehen oder zu heiraten.
Like moving in with someone, or getting married.
OpenSubtitles v2018

Howard, hast du je in Betracht gezogen, dass wir zusammen ziehen?
Howard... have you ever considered us living together?
OpenSubtitles v2018

Jonnis Vater und meine Mutter ziehen zusammen.
Jonni's Dad and my Mom are moving in together.
OpenSubtitles v2018

Oder wir verkürzen die Wege und ziehen zusammen.
Or we could shorten the commute and get a place together.
OpenSubtitles v2018

Deswegen hast du mich praktisch angefleht mit dir zusammen zu ziehen.
That's why you practically begged me to move in with you. - Mmm.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kann ich mit reinem Gewissen mit Jackson zusammen ziehen.
Now I can move in with Jackson with a clear conscience.
OpenSubtitles v2018

Wir drei ziehen zusammen zurück nach New York?
The three of us, move back to new york together?
OpenSubtitles v2018

Namens Bug mit dem ich zusammen ziehen wollte.
Named Bug that I was going to live with.
OpenSubtitles v2018

Wir ziehen zusammen, aber du weißt, es wird viel Streit geben.
We'll live together, but we'll have our own lives.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir arbeiten alle zusammen, ziehen alle an einem Strang.
I think we work well together, rowing all in the same direction.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich habe gehört Torres und du ziehen zusammen.
Hey, I hear you and Torres are shacking up.
OpenSubtitles v2018

Wir ziehen zusammen durch die Läden.
We like to hit the boutiques together.
OpenSubtitles v2018

Morgen packen wir zusammen und ziehen nach Süden.
Tomorrow we pack it up head south.
OpenSubtitles v2018

Als du sagtest, wir sollten zusammen aufs Land ziehen...
What you said about us living together in the country...
OpenSubtitles v2018

Wie zwei Pferde, die zusammen den Karren ziehen.
We're like two horses together in a harness.
OpenSubtitles v2018