Translation of "Fallen zusammen" in English
Wir
müssen
bei
Gelegenheit
das
Fallen
zusammen
üben.
We
must
have
a
few
fast
falls
together
sometime.
OpenSubtitles v2018
Sie
fallen
in
sich
zusammen
zu
einem
Häufchen
gar
nichts.
They
collapse
under
their
proud
weight
and
slump
into
a
heap
of
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
loslassen
willst,
fallen
wir
zusammen
runter.
We
must
be
together.
OpenSubtitles v2018
Die
Verunreinigungen
fallen
teilweise
zusammen
mit
dem
Nitrilotrisulfonat
aus.
Part
of
the
impurities
precipitate
together
with
nitrilotrisulfonate.
EuroPat v2
In
kreisfreien
Städten
fallen
beide
Verwaltungsebenen
zusammen.
In
non-county
urban
municipalities,
both
administrative
levels
coincide.
EUbookshop v2
Die
beiden
Spannungsspitzen
in
Figur
2
fallen
also
zusammen.
The
two
voltage
peaks
in
FIG.
2
thus
coincide.
EuroPat v2
Die
Blasen
fallen
zusammen,
wobei
extrem
hohe
Druckstöße
auftreten.
The
bubbles
collapse,
with
the
occurrence
of
extremely
high
pressure
surges.
EuroPat v2
Stielachse
32
und
Achse
34
vom
Markkanal
fallen
ungefähr
zusammen.
The
stem
axis
32
and
the
axis
34
of
the
marrow
chamber
approximately
coincide.
EuroPat v2
Die
Durchstoßpunkte
und
die
Stützpunkte
fallen
durchweg
nicht
zusammen.
The
puncture
points
and
the
supporting
points
generally
do
not
coincide.
EuroPat v2
Die
Strukturerhebung
und
die
Erhebung
zu
den
Erzeugnissen
fallen
zusammen.
The
structural
survey
and
the
product
survey
are
not
independent.
EUbookshop v2
So
könnten
sie
auf
jeden
Fall
näher
zusammen
fallen.
So
they
could
definitely
fall
closer
together.
QED v2.0a
Ohne
die
Schutzschicht
würde
die
Wärmedämmplatte
bei
der
Anwendungsgrenztemperatur
in
sich
zusammen
fallen.
Without
the
protective
layer,
the
insulation
board
would
collapse
under
the
threshold
temperature.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten:
Die
beiden
Mittelpunkte
fallen
zusammen.
In
other
words,
the
two
mid-points
will
be
equivalent.
EuroPat v2
Mit
Agrifer
fallen
verschiedene
Puzzleteile
zusammen.
Agrifer
helps
to
put
the
different
parts
of
the
puzzle
together.
ParaCrawl v7.1
Selbstportrait
und
fiktive
Inszenierung
fallen
hier
zusammen.
Self-portrait
and
fictitious
staging
coincide.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet,
dass
die
ausgegebenen
Lichtwellen
hinaufsteigen
und
fallen
zusammen
herab.
It
means
that
the
let
out
light
waves
rise
and
fall
together.
ParaCrawl v7.1
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft
fallen
im
Bewusstseinsakt
zusammen.
Past,
present
and
future
all
coincide
in
the
act
of
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Jerusalem
und
Bethlehem
stehen
und
fallen
zusammen.
Jerusalem
and
Bethlehem
stand
together
or
fell
together'.
ParaCrawl v7.1
Die
Symmetrieachsen
von
Rotationskolben
108
und
Durchbruch
112
fallen
zusammen.
The
axes
of
symmetry
of
rotary
piston
108
and
aperture
coincide.
EuroPat v2
Laserspot
und
Messpunkt
für
das
Pyrometer
fallen
dabei
zusammen.
In
this
case,
laser
spot
and
measuring
point
will
coincide.
EuroPat v2
Die
Längsachse
15
der
Schnecke
6
und
des
Extruders
5
fallen
zusammen.
The
longitudinal
axis
15
of
the
screw
6
and
that
of
the
extruder
5
coincide.
EuroPat v2
Rotationsachse
(z')
und
z-Achse
fallen
folglich
zusammen.
The
rotational
axis
(z?)
and
z-axis
consequently
coincide.
EuroPat v2
In
dieser
Ausführungsform
der
Erfindung
fallen
sie
sogar
zusammen.
In
this
embodiment
of
the
invention,
they
even
coincide.
EuroPat v2
Die
Massenschwerpunkte
beider
Vorsprünge
fallen
jedenfalls
zusammen.
The
mass
centers
of
gravity
of
both
projections
in
any
case
coincide.
EuroPat v2
Die
Punkte
MP
und
KU
fallen
dann
zusammen.
The
points
MP
and
KU
then
coincide.
EuroPat v2
Die
Achsen
der
Wellenstümpfe
40
fallen
zusammen.
The
axes
of
the
shaft
stumps
40
coincide.
EuroPat v2