Translation of "Fallen zusammen" in English

Wir müssen bei Gelegenheit das Fallen zusammen üben.
We must have a few fast falls together sometime.
OpenSubtitles v2018

Sie fallen in sich zusammen zu einem Häufchen gar nichts.
They collapse under their proud weight and slump into a heap of nothing.
OpenSubtitles v2018

Wenn du loslassen willst, fallen wir zusammen runter.
We must be together.
OpenSubtitles v2018

Die Verunreinigungen fallen teilweise zusammen mit dem Nitrilotrisulfonat aus.
Part of the impurities precipitate together with nitrilotrisulfonate.
EuroPat v2

In kreisfreien Städten fallen beide Verwaltungsebenen zusammen.
In non-county urban municipalities, both administrative levels coincide.
EUbookshop v2

Die beiden Spannungsspitzen in Figur 2 fallen also zusammen.
The two voltage peaks in FIG. 2 thus coincide.
EuroPat v2

Die Blasen fallen zusammen, wobei extrem hohe Druckstöße auftreten.
The bubbles collapse, with the occurrence of extremely high pressure surges.
EuroPat v2

Stielachse 32 und Achse 34 vom Markkanal fallen ungefähr zusammen.
The stem axis 32 and the axis 34 of the marrow chamber approximately coincide.
EuroPat v2

Die Durchstoßpunkte und die Stützpunkte fallen durchweg nicht zusammen.
The puncture points and the supporting points generally do not coincide.
EuroPat v2

Die Strukturerhebung und die Erhebung zu den Erzeugnissen fallen zusammen.
The structural survey and the product survey are not independent.
EUbookshop v2

So könnten sie auf jeden Fall näher zusammen fallen.
So they could definitely fall closer together.
QED v2.0a

Ohne die Schutzschicht würde die Wärmedämmplatte bei der Anwendungsgrenztemperatur in sich zusammen fallen.
Without the protective layer, the insulation board would collapse under the threshold temperature.
EuroPat v2

Mit anderen Worten: Die beiden Mittelpunkte fallen zusammen.
In other words, the two mid-points will be equivalent.
EuroPat v2

Mit Agrifer fallen verschiedene Puzzleteile zusammen.
Agrifer helps to put the different parts of the puzzle together.
ParaCrawl v7.1

Selbstportrait und fiktive Inszenierung fallen hier zusammen.
Self-portrait and fictitious staging coincide.
ParaCrawl v7.1

Es bedeutet, dass die ausgegebenen Lichtwellen hinaufsteigen und fallen zusammen herab.
It means that the let out light waves rise and fall together.
ParaCrawl v7.1

Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft fallen im Bewusstseinsakt zusammen.
Past, present and future all coincide in the act of consciousness.
ParaCrawl v7.1

Jerusalem und Bethlehem stehen und fallen zusammen.
Jerusalem and Bethlehem stand together or fell together'.
ParaCrawl v7.1

Die Symmetrieachsen von Rotationskolben 108 und Durchbruch 112 fallen zusammen.
The axes of symmetry of rotary piston 108 and aperture coincide.
EuroPat v2

Laserspot und Messpunkt für das Pyrometer fallen dabei zusammen.
In this case, laser spot and measuring point will coincide.
EuroPat v2

Die Längsachse 15 der Schnecke 6 und des Extruders 5 fallen zusammen.
The longitudinal axis 15 of the screw 6 and that of the extruder 5 coincide.
EuroPat v2

Rotationsachse (z') und z-Achse fallen folglich zusammen.
The rotational axis (z?) and z-axis consequently coincide.
EuroPat v2

In dieser Ausführungsform der Erfindung fallen sie sogar zusammen.
In this embodiment of the invention, they even coincide.
EuroPat v2

Die Massenschwerpunkte beider Vorsprünge fallen jedenfalls zusammen.
The mass centers of gravity of both projections in any case coincide.
EuroPat v2

Die Punkte MP und KU fallen dann zusammen.
The points MP and KU then coincide.
EuroPat v2

Die Achsen der Wellenstümpfe 40 fallen zusammen.
The axes of the shaft stumps 40 coincide.
EuroPat v2